Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
the Monday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
2 Samuel 14:23
So Ioab gat him vp, and wente vnto Gesur, and broughte Absalom to Ierusalem.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
So Joab got up, went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
So Joab got up, went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
Hebrew Names Version
So Yo'av arose and went to Geshur, and brought Avshalom to Yerushalayim.
So Yo'av arose and went to Geshur, and brought Avshalom to Yerushalayim.
King James Version
So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
Lexham English Bible
Then Joab got up and went to Geshur and brought Absalom to Jerusalem.
Then Joab got up and went to Geshur and brought Absalom to Jerusalem.
English Standard Version
So Joab arose and went to Geshur and brought Absalom to Jerusalem.
So Joab arose and went to Geshur and brought Absalom to Jerusalem.
New Century Version
Then Joab got up and went to Geshur and brought Absalom back to Jerusalem.
Then Joab got up and went to Geshur and brought Absalom back to Jerusalem.
New English Translation
So Joab got up and went to Geshur and brought Absalom back to Jerusalem.
So Joab got up and went to Geshur and brought Absalom back to Jerusalem.
Amplified Bible
So Joab got up, went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
So Joab got up, went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
New American Standard Bible
So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And Ioab arose, and went to Geshur, and brought Absalom to Ierusalem.
And Ioab arose, and went to Geshur, and brought Absalom to Ierusalem.
Legacy Standard Bible
So Joab arose and went to Geshur and brought Absalom to Jerusalem.
So Joab arose and went to Geshur and brought Absalom to Jerusalem.
Contemporary English Version
Joab went to Geshur to get Absalom. But when they came back to Jerusalem,
Joab went to Geshur to get Absalom. But when they came back to Jerusalem,
Complete Jewish Bible
Then Yo'av got up, went to G'shur and brought Avshalom to Yerushalayim.
Then Yo'av got up, went to G'shur and brought Avshalom to Yerushalayim.
Darby Translation
And Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
And Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
Easy-to-Read Version
Then Joab got up and went to Geshur and brought Absalom to Jerusalem.
Then Joab got up and went to Geshur and brought Absalom to Jerusalem.
George Lamsa Translation
So Joab arose and went to Geshur and brought Absalom to Jerusalem.
So Joab arose and went to Geshur and brought Absalom to Jerusalem.
Good News Translation
Then he got up and went to Geshur and brought Absalom back to Jerusalem.
Then he got up and went to Geshur and brought Absalom back to Jerusalem.
Literal Translation
And Joab rose up and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
And Joab rose up and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
American Standard Version
So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
Bible in Basic English
So Joab got up and went to Geshur and came back again to Jerusalem with Absalom.
So Joab got up and went to Geshur and came back again to Jerusalem with Absalom.
Bishop's Bible (1568)
And so Ioab arose, and went to Gesur, and brought Absalom to Hierusalem.
And so Ioab arose, and went to Gesur, and brought Absalom to Hierusalem.
JPS Old Testament (1917)
So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
King James Version (1611)
So Ioab arose, and went to Geshur, & brought Absalom to Ierusalem.
So Ioab arose, and went to Geshur, & brought Absalom to Ierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joab arose, and went to Gedsur, and brought Abessalom to Jerusalem.
And Joab arose, and went to Gedsur, and brought Abessalom to Jerusalem.
English Revised Version
So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
Berean Standard Bible
So Joab got up, went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
So Joab got up, went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Joab roos, and yede in to Gessur, and brouyte Absolon in to Jerusalem.
Therfor Joab roos, and yede in to Gessur, and brouyte Absolon in to Jerusalem.
Young's Literal Translation
And Joab riseth and goeth to Geshur, and bringeth in Absalom to Jerusalem,
And Joab riseth and goeth to Geshur, and bringeth in Absalom to Jerusalem,
Update Bible Version
So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
Webster's Bible Translation
So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
World English Bible
So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
New King James Version
So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
New Living Translation
Then Joab went to Geshur and brought Absalom back to Jerusalem.
Then Joab went to Geshur and brought Absalom back to Jerusalem.
New Life Bible
So Joab got up and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
So Joab got up and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
New Revised Standard
So Joab set off, went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
So Joab set off, went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Joab arose, and went to Geshur, - and brought Absolom to Jerusalem.
And Joab arose, and went to Geshur, - and brought Absolom to Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
Then Joab arose and went to Gessur, and brought Absalom to Jerusalem.
Then Joab arose and went to Gessur, and brought Absalom to Jerusalem.
Revised Standard Version
So Jo'ab arose and went to Geshur, and brought Ab'salom to Jerusalem.
So Jo'ab arose and went to Geshur, and brought Ab'salom to Jerusalem.
THE MESSAGE
Joab got up, went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem. The king said, "He may return to his house, but he is not to see me face-to-face." So Absalom returned home, but was not permitted to see the king.
Joab got up, went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem. The king said, "He may return to his house, but he is not to see me face-to-face." So Absalom returned home, but was not permitted to see the king.
New American Standard Bible (1995)
So Joab arose and went to Geshur and brought Absalom to Jerusalem.
So Joab arose and went to Geshur and brought Absalom to Jerusalem.
Contextual Overview
21 Then sayde the kynge vnto Ioab: Beholde, I haue done this: go thy waye therfore and brynge the childe Absalom agayne. 22 Then fell Ioab vpon his face vnto the grounde, and worshipped, and thanked the kynge, and sayde: This daye doth thy seruaunt perceaue, that I haue founde grace in thy syghte my lorde the kynge, in that the kynge doth as his seruaunt hath sayde. 23 So Ioab gat him vp, and wente vnto Gesur, and broughte Absalom to Ierusalem. 24 But the kinge sayde: Let him go againe in to his house, and not se my face. Thus Absalom came agayne to his house, and sawe not ye kynges face. 25 But in all Israel there was not so fayre, and so maruelous goodly a man, as Absalom. From the sole of his fote vnto the toppe of his heade there was not one blemysh in him. 26 And whan his heade was rounded (that was comonly euery yeare, for it was to heuy for him, so that it must nedes haue bene rounded) the heer of his heade weyed two hudreth Sicles after ye kynges weight. 27 And vnto Absalom there were borne thre sonnes and one doughter, whose name was Thamar, and she was a woman of a fayre bewtye:
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Geshur: 2 Samuel 3:3, 2 Samuel 13:37
Reciprocal: 1 Samuel 27:8 - the Geshurites 2 Samuel 13:38 - General 2 Samuel 15:8 - Geshur 1 Chronicles 3:2 - Geshur
Cross-References
Genesis 14:9
wt Kedorlaomer the kynge of Elam, & with Thideal ye kynge of the Heithen, & with Amraphel ye kynge of Synear, & with Arioch the kynge of Ellasar: foure kynges wt fyue.
wt Kedorlaomer the kynge of Elam, & with Thideal ye kynge of the Heithen, & with Amraphel ye kynge of Synear, & with Arioch the kynge of Ellasar: foure kynges wt fyue.
Genesis 14:12
They toke Lot also Abrams brothers sonne, & his good (for he dwelt at Sodome) and departed.
They toke Lot also Abrams brothers sonne, & his good (for he dwelt at Sodome) and departed.
Genesis 14:15
& deuyded the, & fell vpo them by night wt his seruauntes, and smote the, and chased them awaye vnto Hoba, which lieth on ye left hande of the cite of Damascos,
& deuyded the, & fell vpo them by night wt his seruauntes, and smote the, and chased them awaye vnto Hoba, which lieth on ye left hande of the cite of Damascos,
Genesis 14:16
and brought agayne all the goodes, and also his brother Lot, and his goodes, ye wemen also and the people.
and brought agayne all the goodes, and also his brother Lot, and his goodes, ye wemen also and the people.
1 Kings 13:8
But the man of God sayde vnto the kynge: Yf thou geuest me halfe thy house, I wil not come with the: for in this place wyll I nether eate bred, ner drynke water.
But the man of God sayde vnto the kynge: Yf thou geuest me halfe thy house, I wil not come with the: for in this place wyll I nether eate bred, ner drynke water.
2 Kings 5:16
Neuertheles he sayde: As truly as the LORDE lyueth, before whom I stonde, I wil not take it. And he wolde nedes haue him to take it, but he wolde not.
Neuertheles he sayde: As truly as the LORDE lyueth, before whom I stonde, I wil not take it. And he wolde nedes haue him to take it, but he wolde not.
2 Kings 5:20
Gehasi the seruaunt of Eliseus ye man of God thoughte: beholde, my lorde hath spared Naama this Syrian, so that he hath not taken from him yt which he broughte: As truly as ye LORDE lyueth, I wil rune after him, & take somthinge of him.
Gehasi the seruaunt of Eliseus ye man of God thoughte: beholde, my lorde hath spared Naama this Syrian, so that he hath not taken from him yt which he broughte: As truly as ye LORDE lyueth, I wil rune after him, & take somthinge of him.
2 Corinthians 12:14
Beholde, I am ready the thirde tyme to come vnto you, and wyl not be chargeable vnto you. For I seke not youres, but you. For ye childre ought not to gather treasure for the elders, but the elders for the children.
Beholde, I am ready the thirde tyme to come vnto you, and wyl not be chargeable vnto you. For I seke not youres, but you. For ye childre ought not to gather treasure for the elders, but the elders for the children.
Hebrews 13:5
Let youre conuersacion be without couetousnes, and be content with that ye haue allready, for he hath sayde: I wyl not fayle the nether forsake the,
Let youre conuersacion be without couetousnes, and be content with that ye haue allready, for he hath sayde: I wyl not fayle the nether forsake the,
Gill's Notes on the Bible
So Joab arose and went to Geshur,.... Where Absalom was with his grandfather, the king of the place; see 2 Samuel 13:37;
and brought Absalom to Jerusalem; from thence, which, according to Bunting t, was the distance of eighty eight miles from it.
t Travels, &c. p 146, 148.