Lectionary Calendar
Monday, July 28th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Samuel 19:24

Mephiboseth the sonne of Saul came downe also to mete the kynge. And he had not made cleane his fete ner combde his beerde, nether had he waßshed his clothes from the daye that the kynge was gone awaye, vntyll the daye that he came agayne in peace.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beard;   David;   Mephibosheth;   Slander;   Thompson Chain Reference - Beard;   Mephibosheth;   Torrey's Topical Textbook - Beard, the;   Feet, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mephibosheth;   Son;   Ziba;   Charles Buck Theological Dictionary - Prophet;   Easton Bible Dictionary - Beard;   Mourn;   Fausset Bible Dictionary - Beard;   Mephibosheth;   Holman Bible Dictionary - Beard;   Razors, Shaving;   Samuel, Books of;   Ziba;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hair;   Medicine;   Nail;   Samuel, Books of;   Ziba;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Joram;   Morrish Bible Dictionary - Mephibosheth ;   People's Dictionary of the Bible - Beard;   Mephibosheth;   Mourning;   Smith Bible Dictionary - Beard;   King,;   Mourning;   Saul;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Barber;   Beard;   Mephibosheth;   Pare (the Nails);   Samuel, Books of;   Ziba;   Kitto Biblical Cyclopedia - Beard;   The Jewish Encyclopedia - Color;   Feet, Washing of;   King;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Mephibosheth, Saul’s grandson, also went down to meet the king. He had not taken care of his feet, trimmed his mustache, or washed his clothes from the day the king left until the day he returned safely.
Hebrew Names Version
Mefivoshet the son of Sha'ul came down to meet the king; and he had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in shalom.
King James Version
And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace.
Lexham English Bible
Now, Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; he had not taken care of his feet nor trimmed his moustache nor washed his clothes from the day the king left until the day he came back in peace.
English Standard Version
And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king. He had neither taken care of his feet nor trimmed his beard nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came back in safety.
New Century Version
Mephibosheth, Saul's grandson, also went down to meet King David. Mephibosheth had not cared for his feet, cut his beard, or washed his clothes from the time the king had left Jerusalem until he returned safely.
New English Translation
Now Mephibosheth, Saul's grandson, came down to meet the king. From the day the king had left until the day he safely returned, Mephibosheth had not cared for his feet nor trimmed his mustache nor washed his clothes.
Amplified Bible
Then Mephibosheth the [grand]son of Saul came down to meet the king, but he had not cared for his feet, nor trimmed his mustache, nor washed his clothes from the day the king left until the day he returned in peace and safety.
New American Standard Bible
Then Mephibosheth the grandson of Saul came down to meet the king; but he had neither tended to his feet, nor trimmed his mustache, nor washed his clothes since the day the king departed until the day he came home in peace.
Geneva Bible (1587)
And Mephibosheth the sonne of Saul came downe to meete the king, and had neither washed his feete, nor dressed his beard, nor washed his clothes from the time the king departed, vntill he returned in peace.
Legacy Standard Bible
Now Mephibosheth the son of Saul had come down to meet the king; and he had not done anything for his feet, nor done anything for his mustache, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace.
Contemporary English Version
Mephibosheth, the grandson of Saul, also came to meet David. He had missed David so much that he had not taken a bath or trimmed his beard or washed his clothes the whole time David was gone.
Complete Jewish Bible
Then the king said to Shim‘i, "You will not be put to death," and the king swore it to him.
Darby Translation
And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king. Now he had neither washed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came [again] in peace.
Easy-to-Read Version
Saul's grandson, Mephibosheth, came down to meet King David. Mephibosheth had not cared for his feet, trimmed his mustache, or washed his clothes since the day the king left Jerusalem.
George Lamsa Translation
And Mephibosheth the son of Jonathan, the son of Saul, came down to meet the king, and he had neither trimmed his beard nor changed his clothes, from the day the king departed until the day the king came again in peace.
Good News Translation
Then Mephibosheth, Saul's grandson, came down to meet the king. He had not washed his feet, trimmed his beard, or washed his clothes from the time the king left Jerusalem until he returned victorious.
Literal Translation
And Mephibosheth the son of Saul had come down to meet the king. And he had not dressed his feet, nor had shaved his upper lip. Yea, he had not washed his garment, even from the day that he went away till the day that he came in peace.
American Standard Version
And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace.
Bible in Basic English
And Mephibosheth, the son of Saul's son, came down for the purpose of meeting the king; his feet had not been cared for or his hair cut or his clothing washed from the day when the king went away till the day when he came back in peace.
Bishop's Bible (1568)
And Miphiboseth the sonne of Saul came downe to meete the kyng, and had neither washed his feete, nor dressed his bearde, nor washed his clothes, from the tyme the kyng departed, vntyll he came againe in peace.
JPS Old Testament (1917)
And the king said unto Shimei: 'Thou shalt not die.' And the king swore unto him.
King James Version (1611)
And Mephibosheth the sonne of Saul came downe to meet the king, and had neither dressed his feete, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the King departed, vntill the day hee came againe in peace.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Memphibosthe the son of Saul’s son went down to meet the king, and had not dressed his feet, nor pared his nails, nor shaved himself, neither had he washed his garments, from the day that the king departed, until the day when he arrived in peace.
English Revised Version
And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace.
Berean Standard Bible
Then Mephibosheth, Saul's grandson, went down to meet the king. He had not cared for his feet or trimmed his mustache or washed his clothes from the day the king had left until the day he returned safely.
Wycliffe Bible (1395)
Also Myphibosech, sone of Jonathas, sone of Saul, cam doun with vnwaischun feet, and with berd vnclippid, in to the comyng of the kyng. And Mysphibosech hadde not waische hise clothis, fro the dai in which the kyng yede out of Jerusalem til to the dai of his turnyng ayen in pees.
Young's Literal Translation
And Mephibosheth son of Saul hath come down to meet the king -- and he prepared not his feet, nor did he prepare his upper lip, yea, his garments he washed not, even from the day of the going away of the king, till the day that he came in peace --
Update Bible Version
And Mephibaal the son of Saul came down to meet the king; and he had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace to Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came [again] in peace.
World English Bible
Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace.
New King James Version
Now Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king. And he had not cared for his feet, nor trimmed his mustache, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he returned in peace.
New Living Translation
Now Mephibosheth, Saul's grandson, came down from Jerusalem to meet the king. He had not cared for his feet, trimmed his beard, or washed his clothes since the day the king left Jerusalem.
New Life Bible
Then Saul's grandson Mephibosheth came down to meet the king. He had not dressed his feet, trimmed the hair of his face, or washed his clothes, from the day the king left until the day he returned in peace.
New Revised Standard
Mephibosheth grandson of Saul came down to meet the king; he had not taken care of his feet, or trimmed his beard, or washed his clothes, from the day the king left until the day he came back in safety.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, Mephibosheth, son of Saul, came down to meet the king, - he had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor, his clothes, had he washed, from the day the king departed, until the day that he entered in peace.
Douay-Rheims Bible
And Miphiboseth the son of Saul came down to meet the king, and he had neither washed his feet, nor trimmed his beard: nor washed his garments from the day that the king went out, until the day of his return in peace.
Revised Standard Version
And Mephib'osheth the son of Saul came down to meet the king; he had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came back in safety.
THE MESSAGE
Next Mephibosheth grandson of Saul arrived from Jerusalem to welcome the king. He hadn't combed his hair or trimmed his beard or washed his clothes from the day the king left until the day he returned safe and sound. The king said, "And why didn't you come with me, Mephibosheth?"
New American Standard Bible (1995)
Then Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither cared for his feet, nor trimmed his mustache, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace.

Contextual Overview

24 Mephiboseth the sonne of Saul came downe also to mete the kynge. And he had not made cleane his fete ner combde his beerde, nether had he waßshed his clothes from the daye that the kynge was gone awaye, vntyll the daye that he came agayne in peace. 25 Now wha he came to Ierusalem for to mete the kynge, the kynge sayde vnto him: Mephiboseth, wherfore wentest thou not with me? 26 And he sayde: My lorde O kynge, my seruaut hath dealte vnrighteously with me: for thy seruaunt thoughte: I wyl saddell an asse and ryde theron, and go vnto the kynge: for thy seruaunt is lame, 27 and he hath accused thy seruaunt before my lorde ye kynge. But my lorde ye kynge is an angell of God, and thou mayest do what pleaseth the. 28 For all my fathers house was nothinge, but people of death before my lorde ye kynge. And yet hast thou set thy seruaunt amonge them that eate at yi table. What other righteousnes haue I, that I shulde crye eny more vnto the kynge? 29 The kynge sayde vnto him: What speakest thou yet more of thy matter? I haue sayde: Thou and Siba parte the londe betwene you. 30 Mephiboseth sayde vnto the kynge: Let him take it all, in as moch as my lorde ye kynge is come home in peace.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Mephibosheth: 2 Samuel 9:6, 2 Samuel 16:3

dressed his feet: Literally, made his feet, which seems to mean washing the feet paring the nails, and perhaps anointing or otherwise perfuming them, if not tinging the nails with henna; see note on Deuteronomy 21:12. Sir John Chardin, in his manuscript note on this place, informs us, that it is customary in the East to have as much care of the feet as the hands; and that their barbers cut and adjust the nails with a proper instrument, because they often go barefoot. The nails of the toes of the mummies inspected in London in 1763, of which an account is given in the Philosophical Transactions for 1764, seem to have been tinged with some reddish colour. 2 Samuel 15:30, Isaiah 15:2, Jeremiah 41:5, Matthew 6:16, Romans 12:15, Hebrews 13:3

trimmed: Literally, made his beard, which may mean, combing, curling, and perfuming it. But Mr. Morier says that they almost universally dye the beard black, by successive layers of a paste made of henna, and another made of the leaf of the indigo: the first tinging with an orange colour, and the next with a dark bottle green, which becomes jet black when exposed to the air for twenty-four hours.

Reciprocal: Genesis 28:21 - I come Genesis 41:14 - he shaved Exodus 33:4 - and no 1 Chronicles 8:34 - Meribbaal Proverbs 18:13 - that Proverbs 18:17 - General Proverbs 27:10 - own Ecclesiastes 9:8 - thy garments Daniel 6:18 - and passed Daniel 10:3 - neither did

Cross-References

Genesis 19:23
And the Sonne was vp vpon the earth, whan Lot came in to Zoar.
Genesis 19:24
Then the LORDE caused brymstone and fyre to rayne downe from the LORDE out of heauen vpon Sodoma and Gomorra,
Genesis 19:28
and turned his face towarde Sodoma and Gomorra, and all ye londe of that countre, and loked. And beholde, there rose vp a smoke from ye countre, as it had bene ye smoke of a fornace.
Genesis 19:29
For whan God destroyed ye cities of the region, he thought vpon Abraham, and conueyed Lot out of the cities which he ouerthrew, wherin Lot dwelt.
Job 18:15
Other men shall dwel in his house (which now is none of his) and brymstone shalbe scatered vpon his habitacion.
Psalms 11:6
Vpon the vngodly he shal rayne snares, fyre, brymstone, storme and tempest: this rewarde shal they haue to drynke.
Isaiah 1:9
And excepte the LORDE of hostes had left us a few alyue: we shulde haue bene as Sodoma, & like vnto Gomorra.
Isaiah 13:19
And Babilo (yt glory of kigdomes and bewtie of the Caldees honor) shalbe destroyed, eue as God destroyed Sodom & Gomorra.
Jeremiah 20:16
Let it happen vnto that man, as to the cities which ye LORDE turned vpside downe (when he had longe herde the wicked rumoure of them)
Jeremiah 49:18
Like as Sodom, Gomor and the cities that laye there aboute, were turned vpsyde downe (saieth ye LORDE) so shal no body dwell in Idumea, and no man shal haue his habitacion there.

Gill's Notes on the Bible

And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king,.... Not down to Jordan, but Jerusalem; when the king was come thither, he came from his own dwelling to the king's palace; he is called the son of Saul, though he was his grandson, and grandsons are sometimes called sons; though in the Septuagint it is, the son's son of Saul; and the Syriac and Arabic versions are, the son of Jonathan, the son of Saul:

and had neither dressed his feet; had not cut his nails, as the Septuagint adds, his toenails; or rather had not washed his feet, as the Targum paraphrases it; which was frequently done in those countries, partly for refreshment, and partly to remove the filth of them contracted by walking barefooted, or only with sandals; as also because of the ill smell of them, which was offensive:

nor trimmed his beard; or shaved his upper lip, and took no care that the hair of his chin should be in any order; otherwise that was never shaved, to do it would be contrary to the law in Leviticus 19:27;

nor washed his clothes; his linen clothes, his shirts, or any other that used to be washed; or "whitened" them, as the Targum, he had not sent them, his woollen clothes, to the fuller, to get out the spots, and whiten them. All these were tokens of mourning, and showed him to be a sincere mourner for the king's departure, and the trouble he was in, since it was so long continued:

from the day the king departed, until the day he came [again] in peace; which must be a considerable time, and therefore he must be in a most sordid and rueful condition.

Barnes' Notes on the Bible

Beard - The “moustache,” the beard of the upper lip. The fact related in this verse tends to clear Mephibosheth from the suspicion of unfaithfulness to David.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 19:24. Neither dressed his feet — He had given the fullest proof of his sincere attachment to David and his cause; and by what he had done, amply refuted the calumnies of his servant Ziba.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile