Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Samuel 19:4

As for the kynge, he had couered his face, and cryed loude, and sayde: Oh my sonne Absalom, Absalom my sonne, my sonne.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Absalom;   Bereavement;   David;   Joab;   Mourning;   Parents;   Reproof;   Sorrow;   Torrey's Topical Textbook - Dead, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Joab;   Charles Buck Theological Dictionary - Prophet;   Holman Bible Dictionary - Face;   Joab;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Face;   Samuel, Books of;   Smith Bible Dictionary - Mourning;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Cover;   Face;   The Jewish Encyclopedia - Absalom;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But the king covered his face and cried loudly, “My son Absalom! Absalom, my son, my son!”
Hebrew Names Version
The king covered his face, and the king cried with a loud voice, my son Avshalom, Avshalom, my son, my son!
King James Version
But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
Lexham English Bible
and because the king had covered his face and cried with a loud voice, "My son, Absalom, Absalom, my son, my son."
English Standard Version
The king covered his face, and the king cried with a loud voice, "O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!"
New Century Version
The king covered his face and cried loudly, "My son Absalom! Absalom, my son, my son!"
New English Translation
The king covered his face and cried out loudly, "My son, Absalom! Absalom, my son, my son!"
Amplified Bible
But the king covered his face and cried out with a loud voice, "O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!"
New American Standard Bible
And the king covered his face and cried out with a loud voice, "My son Absalom, Absalom, my son, my son!"
Geneva Bible (1587)
So the King hid his face, and the King cryed with a loude voyce, My sonne Absalom, Absalom my sonne, my sonne.
Legacy Standard Bible
But as for the king, he wrapped his face up. Then the king cried out with a loud voice, "O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!"
Contemporary English Version
David held his hands over his face and kept on crying loudly, "My son, Absalom! Absalom, my son, my son!"
Complete Jewish Bible
so that the people entered the city furtively that day, the way that people who are ashamed creep away when fleeing a battlefield.
Darby Translation
And the king covered his face, and the king cried with a loud voice, My son Absalom! Absalom, my son, my son!
Easy-to-Read Version
The king had covered his face and was crying loudly, "O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!"
George Lamsa Translation
But the king covered his face, and cried with a loud voice, saying, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
Good News Translation
The king covered his face and cried loudly, "O my son! My son Absalom! Absalom, my son!"
Literal Translation
And the king had covered his face. Yea, the king cried with a loud voice, My son Absalom! Absalom my son, my son!
American Standard Version
And the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
Bible in Basic English
But the king, covering his face, gave a great cry, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
Bishop's Bible (1568)
But the king hyd his face, and cryed with a loude voyce: O my sonne Absalom, O Absalom my sonne, my sonne.
JPS Old Testament (1917)
And the people got them by stealth that day into the city, as people that are ashamed steal away when they flee in battle.
King James Version (1611)
But the king couered his face, and the king cried with a loud voyce, O my sonne Absalom, O Absalom my sonne, my sonne.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king hid his face: and the king cried with a loud voice, My son Abessalom! Abessalom my son!
English Revised Version
And the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
Berean Standard Bible
But the king covered his face and cried out at the top of his voice, "O my son Absalom! O Absalom, my son, my son!"
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli the kyng hilide his heed, and criede with greet vois, My sone, Absolon!
Young's Literal Translation
and the king hath covered his face, yea, the king crieth -- a loud voice -- `My son Absalom, Absalom, my son, my son.'
Update Bible Version
And the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
Webster's Bible Translation
But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
World English Bible
The king covered his face, and the king cried with a loud voice, my son Absalom, Absalom, my son, my son!
New King James Version
But the king covered his face, and the king cried out with a loud voice, "O my son Absalom! O Absalom, my son, my son!"
New Living Translation
The king covered his face with his hands and kept on crying, "O my son Absalom! O Absalom, my son, my son!"
New Life Bible
The king covered his face and cried out with a loud voice, "O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!"
New Revised Standard
The king covered his face, and the king cried with a loud voice, "O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, the king, muffled his face, and the king made outcry, with a loud voice, - O my son Absolom, O Absolom, my son, my son!
Douay-Rheims Bible
And the king covered his head, and cried with a loud voice: O my son Absalom, O Absalom my son, O my son.
Revised Standard Version
The king covered his face, and the king cried with a loud voice, "O my son Ab'salom, O Ab'salom, my son, my son!"
New American Standard Bible (1995)
The king covered his face and cried out with a loud voice, "O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!"

Contextual Overview

1 And it was tolde Ioab: beholde, ye kinge wepeth & mourneth for Absalom. 2 And so out of ye victory of yt daye there came a mourninge amonge all the people. For the people had herde the same daye, yt the kynge toke on heuely because of his sonne. 3 And ye people stale awaye the same daye, so that they came not in to the cite: as a people that is put to shame, pycketh them selues awaye, whan they are fled in a battayll. 4 As for the kynge, he had couered his face, and cryed loude, and sayde: Oh my sonne Absalom, Absalom my sonne, my sonne. 5 But Ioab came to the kynge in to the house, and sayde: This daye hast thou shamed all thy seruauntes (which haue delyuered thy soule this daye, and the soules of thy sonnes, of thy doughters, of thy wyues, and of thy cocubynes) 6 in that thou louest them that hate the, and hatest those that loue ye. For to daye thou shewest thy selfe, that thou carest not for the captaynes and seruauntes: For I perceaue this daye, that yf Absalom onely were alyue, and we all deed this daye, thou woldest thynke it were well. 7 Get the vp now therfore, and go forth, and speake louyngly vnto thy seruauntes. For I sweare vnto the by ye LORDE, yf thou go not forth, there shall not be lefte the one man this nighte: this shalbe worse vnto ye, then all the euell that happened the sence yi youth vp hither to. 8 The the kynge gat him vp, and sat in the gate. And it was sayde vnto the people: beholde, the kynge sytteth in the gate. Then came all the people before ye kynge. But Israel was fled euery one vnto his tent.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

covered: 2 Samuel 15:30

O my son: It is allowed by competent critics that the lamentation of David over his son, of which this forms a part, is exceedingly pathetic; and Calmet properly remarks, that the frequent repetition of the name of the deceased is common in the language of lamentation. 2 Samuel 18:33

Reciprocal: 2 Samuel 14:1 - toward Absalom 1 Chronicles 3:2 - Absalom Job 9:24 - he covereth Jeremiah 14:3 - covered 1 Corinthians 11:4 - having

Cross-References

Genesis 13:13
But ye men of Sodome were wicked, and synned exceadingly agaynst the LORDE.
Genesis 18:20
And the LORDE sayde: There is a crie at Sodome and Gomorra, which is greate, & their synnes are exceadinge greuous:
Genesis 19:1
In the euenynge came the two angels vnto Sodome. And Lot sat vnder the gate of the cite. And whe he sawe them, he rose vp for to mete them, and bowed him self downe to the grounde vpon his face,
Genesis 19:6
And Lot wente out at the dore vnto the, and shut the dore after him,
Genesis 19:20
Beholde, here is a cite by, that I maye flye vnto, and it is a litle one: let me saue myself there in. Is it not a litle one, that my soule maye lyue?
Genesis 19:25
and ouerthrew those cities, the whole region, and all that dwelt in the cities, and that that grew vpon the earth.
Exodus 16:2
And ye whole multitude of the children of Israel murmured agaynst Moses and Aaron in ye wildernes,
Exodus 23:2
Thou shalt not folowe the multitude vnto euell, ner answere at the lawe that thou woldest (to folowe the multitude) turne a syde from the right.
Proverbs 4:16
For they can not slepe, excepte they haue first done some myschefe: nether take they eny rest, excepte they haue first done some harme.
Proverbs 6:18
an herte yt goeth aboute wt wicked ymaginacios, fete that be swift in rennynge to do myschefe,

Gill's Notes on the Bible

But the king covered his face,.... And would not see his generals, and thank them for their services: but wrapped himself in his mantle, after the manner of mourners:

and the king cried with a loud voice, O my son Absalom! O Absalom, my son, my son! and this was some time, perhaps some days after he had received the news of his death, since Joab and the army were returned from the battle; had it been a sudden start of passion, upon first hearing thee news, and had continued a few hours, it would have been more excusable; but to continue some days, as it is very probable it did, was very unbecoming.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 19:4. The king covered his face — This was the custom of mourners.

O my son Absalom — Calmet has properly remarked that the frequent repetition of the name of the defunct, is common in the language of lamentation. Thus VIRGIL, act. v., ver. 51: -

_____ Daphnin que team tollemus ad astra;

Daphnin ad astra feremus: amavit nos quoque Daphnis.

"With yours, my song I cheerfully shall join,

To raise your Daphnis to the powers Divine.

Daphnis I'll raise unto the powers above,

For dear to me was Daphnis' well tried love."


See the notes on the preceding chapter (2 Samuel 18:0).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile