Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
2 Samuel 22:2
and he sayde. The LORDE is my stony rock, & my castell, and my delyuerer.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- DailyParallel Translations
Christian Standard Bible®
He said:
He said:
Hebrew Names Version
and he said, The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer, even mine;
and he said, The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer, even mine;
King James Version
And he said, The Lord is my rock, and my fortress, and my deliverer;
And he said, The Lord is my rock, and my fortress, and my deliverer;
Lexham English Bible
And he said: "Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer.
And he said: "Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer.
English Standard Version
He said, "The Lord is my rock and my fortress and my deliverer,
He said, "The Lord is my rock and my fortress and my deliverer,
New Century Version
He said: "The Lord is my rock, my fortress, my Savior.
He said: "The Lord is my rock, my fortress, my Savior.
New English Translation
He said: "The Lord is my high ridge, my stronghold, my deliverer.
He said: "The Lord is my high ridge, my stronghold, my deliverer.
Amplified Bible
He said: "The LORD is my rock and my fortress [on the mountain] and my rescuer;
He said: "The LORD is my rock and my fortress [on the mountain] and my rescuer;
New American Standard Bible
He said, "The LORD is my rock and my fortress and my deliverer;
He said, "The LORD is my rock and my fortress and my deliverer;
Geneva Bible (1587)
And he sayd, The Lord is my rocke and my fortresse, and he that deliuereth mee.
And he sayd, The Lord is my rocke and my fortresse, and he that deliuereth mee.
Legacy Standard Bible
He said,"Yahweh is my rock and my fortress and my deliverer;
He said,"Yahweh is my rock and my fortress and my deliverer;
Contemporary English Version
Our Lord and our God, you are my mighty rock, my fortress, my protector.
Our Lord and our God, you are my mighty rock, my fortress, my protector.
Complete Jewish Bible
He said: " Adonai is my Rock, my fortress and deliverer,
He said: " Adonai is my Rock, my fortress and deliverer,
Darby Translation
And he said, Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer;
And he said, Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer;
Easy-to-Read Version
The Lord is my Rock, my fortress, my place of safety.
The Lord is my Rock, my fortress, my place of safety.
George Lamsa Translation
And he said: I will love thee, O LORD my strength and my trust; the LORD is my strength and my fortress and my deliverer,
And he said: I will love thee, O LORD my strength and my trust; the LORD is my strength and my fortress and my deliverer,
Good News Translation
The Lord is my protector; he is my strong fortress.
The Lord is my protector; he is my strong fortress.
Literal Translation
And he said: Jehovah is my rock and my fortress, and my Deliverer.
And he said: Jehovah is my rock and my fortress, and my Deliverer.
American Standard Version
and he said, Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer, even mine;
and he said, Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer, even mine;
Bible in Basic English
And he said, The Lord is my Rock, my walled town, and my saviour, even mine;
And he said, The Lord is my Rock, my walled town, and my saviour, even mine;
Bishop's Bible (1568)
And he saide: The Lorde is my rocke, and my castell, and my delyuerer.
And he saide: The Lorde is my rocke, and my castell, and my delyuerer.
JPS Old Testament (1917)
and he said: The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer;
and he said: The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer;
King James Version (1611)
And he said, The Lord is my rocke and my fortresse, and my deliuerer:
And he said, The Lord is my rocke and my fortresse, and my deliuerer:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the song was thus: O Lord, my rock, and my fortress, and my deliverer,
And the song was thus: O Lord, my rock, and my fortress, and my deliverer,
English Revised Version
and he said, The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer, even mine;
and he said, The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer, even mine;
Berean Standard Bible
He said: "The LORD is my rock, my fortress, and my deliverer.
He said: "The LORD is my rock, my fortress, and my deliverer.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid seide, The Lord is my stoon, and my strengthe, and my sauyour;
And Dauid seide, The Lord is my stoon, and my strengthe, and my sauyour;
Young's Literal Translation
and he saith: `Jehovah [is] my rock, And my bulwark, and a deliverer to me,
and he saith: `Jehovah [is] my rock, And my bulwark, and a deliverer to me,
Update Bible Version
and he said, Yahweh is my rock, and my fortress, and my deliverer, even mine;
and he said, Yahweh is my rock, and my fortress, and my deliverer, even mine;
Webster's Bible Translation
And he said, The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deliverer;
And he said, The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deliverer;
World English Bible
and he said, Yahweh is my rock, and my fortress, and my deliverer, even mine;
and he said, Yahweh is my rock, and my fortress, and my deliverer, even mine;
New King James Version
And he said: Psalms 18">[fn] "The Lord is my rock and my fortress and my deliverer;
And he said: Psalms 18">[fn] "The Lord is my rock and my fortress and my deliverer;
New Living Translation
He sang: "The Lord is my rock, my fortress, and my savior;
He sang: "The Lord is my rock, my fortress, and my savior;
New Life Bible
He said, "The Lord is my rock, my strong place, and the One Who sets me free.
He said, "The Lord is my rock, my strong place, and the One Who sets me free.
New Revised Standard
He said: The Lord is my rock, my fortress, and my deliverer,
He said: The Lord is my rock, my fortress, and my deliverer,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and he said, - Yahweh, was my mountain crag and my stronghold, and my deliverer - mine;
and he said, - Yahweh, was my mountain crag and my stronghold, and my deliverer - mine;
Douay-Rheims Bible
And he said: The Lord is my rock, and my strength, and my saviour.
And he said: The Lord is my rock, and my strength, and my saviour.
Revised Standard Version
He said, "The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer,
He said, "The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer,
THE MESSAGE
God is bedrock under my feet, the castle in which I live, my rescuing knight. My God—the high crag where I run for dear life, hiding behind the boulders, safe in the granite hideout; My mountaintop refuge, he saves me from ruthless men.
God is bedrock under my feet, the castle in which I live, my rescuing knight. My God—the high crag where I run for dear life, hiding behind the boulders, safe in the granite hideout; My mountaintop refuge, he saves me from ruthless men.
New American Standard Bible (1995)
He said, "The LORD is my rock and my fortress and my deliverer;
He said, "The LORD is my rock and my fortress and my deliverer;
Contextual Overview
2 and he sayde. The LORDE is my stony rock, & my castell, and my delyuerer. 3 God is my strength, in him wyl I put my trust: my shylde & the horne of my saluacion, my defence & my refuge, my Sauioure, thou shalt helpe me from violent wronge. 4 I wil call vpon the LORDE with prayse, so shal I be delyuered fro myne enemies. 5 For the sorowes of death copased me, and the brokes of Belial made me afrayed. 6 The paynes of hell came aboute me, and the snares of death had ouertaken me. 7 Wha I was in trouble, I called vpo the LORDE, yee euen my God called I vpon, & so he herde my voyce fro his holy temple, & my coplaynte (came) into his eares. 8 The earth trembled and quaked, the foundacions of the heauen shoke and moued, because he was wroth. 9 Smoke wente vp from his nose, and consumynge fyre out of his mouth, coles were kyndled therof. 10 He bowed the heauens and came downe, and it was darke vnder his fete. 11 He sat vpon Cherub and dyd flye, and appeared vpon the fethers of the wynde.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 32:4, 1 Samuel 2:2, Psalms 18:2-50, Psalms 31:3, Psalms 42:9, Psalms 71:3, Psalms 91:2, Psalms 144:2, Matthew 16:18
Reciprocal: 2 Samuel 22:32 - a rock 2 Samuel 22:51 - the tower 2 Samuel 23:3 - the Rock Luke 6:48 - rock
Cross-References
Genesis 17:19
Then sayde God: Yee euen Sara thy wyfe shall beare the a sonne, and thou shalt call his name Isaac: for with him wil I make my euerlastinge couenaunt, and with his sede after him.
Then sayde God: Yee euen Sara thy wyfe shall beare the a sonne, and thou shalt call his name Isaac: for with him wil I make my euerlastinge couenaunt, and with his sede after him.
Genesis 21:12
Neuertheles God sayde vnto him: let it not displease the because of the childe and the hand mayde: What so euer Sara hath sayde vnto the, folowe it, for in Isaac shall the sede be called vnto the.
Neuertheles God sayde vnto him: let it not displease the because of the childe and the hand mayde: What so euer Sara hath sayde vnto the, folowe it, for in Isaac shall the sede be called vnto the.
Genesis 22:9
And whan they came to the place which God shewed him, Abraham buylded there an altare, and layed the wodd vpon it, and bande his sonne Isaac, layed him on the altare, aboue vpo the wodd,
And whan they came to the place which God shewed him, Abraham buylded there an altare, and layed the wodd vpon it, and bande his sonne Isaac, layed him on the altare, aboue vpo the wodd,
Genesis 22:10
and stretched out his hande, and toke the knyfe, to haue slayne his sonne.
and stretched out his hande, and toke the knyfe, to haue slayne his sonne.
Genesis 22:12
He sayde: Laye not thy handes vpon the childe, & do nothinge vnto him: for now I knowe that thou fearest God, and hast not spared thine onely sonne for my sake.
He sayde: Laye not thy handes vpon the childe, & do nothinge vnto him: for now I knowe that thou fearest God, and hast not spared thine onely sonne for my sake.
Genesis 22:16
and sayde: I haue sworen by myne owne self (sayeth the LORDE) that for so moch as thou hast done this, and hast not spared thine onely sonne,
and sayde: I haue sworen by myne owne self (sayeth the LORDE) that for so moch as thou hast done this, and hast not spared thine onely sonne,
Judges 11:31
what so euer commeth (first) out at the dore of my house in my waye, whan I returne agayne peaceably from the childre of Ammon, that same shalbe the LORDES, and I wyl offre it for a burtnofferynge.
what so euer commeth (first) out at the dore of my house in my waye, whan I returne agayne peaceably from the childre of Ammon, that same shalbe the LORDES, and I wyl offre it for a burtnofferynge.
Judges 11:39
And after two monethes she came agayne vnto hir father. And he dyd vnto her acordinge as he had vowed. And she had neuer bene in daunger of eny man. And it was a custome in Israel,
And after two monethes she came agayne vnto hir father. And he dyd vnto her acordinge as he had vowed. And she had neuer bene in daunger of eny man. And it was a custome in Israel,
2 Kings 3:27
Then toke he his first sonne, which shulde haue bene kynge in his steade, and offred him for a burntofferynge vpon the wall. Then came there a greate wrath ouer Israel, that they departed from him, and turned agayne into their londe.
Then toke he his first sonne, which shulde haue bene kynge in his steade, and offred him for a burntofferynge vpon the wall. Then came there a greate wrath ouer Israel, that they departed from him, and turned agayne into their londe.
2 Chronicles 3:1
And Salomon beganne to buylde the house of the LORDE at Ierusalem vpon the mount Moria, that was shewed vnto Dauid his father, which Dauid had prepared for the rowme, vpon the corne floore of Arnan the Iebusite.
And Salomon beganne to buylde the house of the LORDE at Ierusalem vpon the mount Moria, that was shewed vnto Dauid his father, which Dauid had prepared for the rowme, vpon the corne floore of Arnan the Iebusite.
Gill's Notes on the Bible
And he said, The Lord [is] my rock, and my fortress, and my deliverer. :-.