Saturday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
2 Samuel 3:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
When Abner and twenty men came to David at Hebron, David held a banquet for him and his men.
So Aviner came to David to Hevron, and twenty men with him. David made Aviner and the men who were with him a feast.
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.
Then Abner came to David in Hebron and with him were twenty men. David had prepared a feast for Abner and for the men who were with him.
When Abner came with twenty men to David at Hebron, David made a feast for Abner and the men who were with him.
Abner came with twenty men to David at Hebron. There David prepared a feast for them.
When Abner, accompanied by twenty men, came to David in Hebron, David prepared a banquet for Abner and the men who were with him.
So Abner came to David at Hebron, and [brought] twenty men along with him. And David prepared a feast for Abner and the men with him.
Then Abner and twenty men with him came to David at Hebron. And David held a feast for Abner and the men who were with him.
So Abner came to Dauid to Hebron, hauing twentie men with him, and Dauid made a feast vnto Abner, and to the men that were with him.
Then Abner and twenty men with him came to David at Hebron. And David made a feast for Abner and the men who were with him.
Abner took twenty soldiers with him, and when they got to Hebron, David gave a big feast for them.
When Avner came to David in Hevron he brought twenty men with him. David held a feast for Avner and his men.
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a repast.
Then Abner came up to David at Hebron. Abner brought 20 men with him. David gave a party for Abner and for all the men who came with him.
Then Abner came to David at Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men who were with him a great feast.
When Abner came to David at Hebron with twenty men, David gave a feast for them.
And Abner came to David, to Hebron, and twenty men with him. And David made a feast for Abner and for the men with him.
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.
So Abner, with twenty men, came to Hebron, to David. And David made a feast for Abner and the men who were with him.
And so Abner came to Dauid to Hebron, hauing twentie men with him: & Dauid made him & the men that were with him a feast.
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.
So Abner came to Dauid to Hebron, and twenty men with him: and Dauid made Abner, and the men that were with him, a feast.
And Abenner came to David to Chebron, and with him twenty men: and David made for Abenner and his men with him a banquet of wine.
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.
When Abner and twenty of his men came to David at Hebron, David held a feast for them.
And he cam to Dauid in Ebron with twenti men. And Dauid made a feeste to Abner, and to the men that camen with hym.
and Abner cometh in unto David, to Hebron, and with him twenty men, and David maketh for Abner, and for the men who [are] with him, a banquet.
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.
So Abner came to David in Hebron, and twenty men with him: and David made Abner and the men that [were] with him, a feast.
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. David made Abner and the men who were with him a feast.
So Abner and twenty men with him came to David at Hebron. And David made a feast for Abner and the men who were with him.
When Abner and twenty of his men came to Hebron, David entertained them with a great feast.
Abner came with twenty men to David at Hebron. And David made a special supper for Abner and the men who were with him.
When Abner came with twenty men to David at Hebron, David made a feast for Abner and the men who were with him.
So, when Abner came in unto David, in Hebron, and, with him, twenty men, David made, for Abner, and for the men who were with him, a banquet.
And he came to David in Hebron with twenty men: and David made a feast for Abner, and his men that came with him.
When Abner came with twenty men to David at Hebron, David made a feast for Abner and the men who were with him.
When Abner and the twenty men who were with him met with David in Hebron, David laid out a feast for them.
Then Abner and twenty men with him came to David at Hebron. And David made a feast for Abner and the men who were with him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
David: Genesis 26:30, Genesis 31:54, Esther 1:3
Reciprocal: Genesis 21:8 - feast 2 Samuel 3:13 - Michal 1 Chronicles 12:17 - If ye be come
Cross-References
And man gaue names vnto all maner catell, & vnto the foules vnder the heaue, and vnto all maner beastes of ye felde. But vnto man there was founde no helpe, to beare him company.
Then sayde man: This is once bone of my bones, and flesh of my flesh. She shalbe called woman, because she was take of man.
& called him Noe, and sayde: This same shall coforte vs in oure workes, and in the sorowe of oure hondes vpon the earth, which the LORDE hath cursed.
And the angel of the LORDE sayde further vnto her: Beholde, thou art with childe, & shalt bringe forth a sonne, and shalt call his name Ismael, because the LORDE hath herde yi trouble.
But as hir soule was departynge, yt she must dye, she called him Ben Oni: neuertheles his father called hi Be Iamin.
And whan the childe was growne, she brought it vnto Pharaos doughter, and it became hir sonne, and she called him Moses. For she sayde: I toke him out of the water.
And after certayne dayes, she coceaued and bare a sonne, and called his name Samuel, for I haue desyred him (sayde she) of the LORDE.
She shall brynge forth a sonne, and thou shalt call his name Iesus. For he shall saue his people from their synnes.
Beholde, a mayde shall be with chylde, and shall brynge forth a sonne, and they shall call his name Emanuel, which is by interpretacion, God wt vs.
and hath made of one bloude all the generacion of men to dwell vpo all the face of ye earth: and hath assygned borders appoynted before, how longe and farre they shulde dwell,
Gill's Notes on the Bible
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him,.... Before he went privately to him, and conferred with him, but now, having gained so many of the Israelites in favour of David, he appeared more publicly and brought perhaps some of the principal of the nation with film, to join in the league and covenant to be made:
and David made Abner and the men that [were] with him a feast; not only in honour to them, as great personages, especially Abner, and as expressive of reconciliation; but as a token of the covenant they were entering into, and for the confirmation of it; it being usual to have feasts when covenants were made; see Genesis 26:28.
Barnes' Notes on the Bible
Twenty men - These were doubtless his official suite as Ish-bosheth’s envoy to conduct Michal to David, but privy and consenting to his intrigue with David. It is remarkable that not a word should be said about the meeting of David and Michal.