Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Samuel 3:20

Now whan Abner came to Hebron vnto Dauid, and twety men with him, Dauid made them a feast.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abner;   Conspiracy;   Government;   Treason;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Feasts;   Michal;   Bridgeway Bible Dictionary - Abner;   Palestine;   Easton Bible Dictionary - Feast;   Rizpah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lord's Supper. (I.);   People's Dictionary of the Bible - David;   Dwelling;   Smith Bible Dictionary - Alliances;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Alliance;   Joab;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abner;   The Jewish Encyclopedia - Covenant;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Abner and twenty men came to David at Hebron, David held a banquet for him and his men.
Hebrew Names Version
So Aviner came to David to Hevron, and twenty men with him. David made Aviner and the men who were with him a feast.
King James Version
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.
Lexham English Bible
Then Abner came to David in Hebron and with him were twenty men. David had prepared a feast for Abner and for the men who were with him.
English Standard Version
When Abner came with twenty men to David at Hebron, David made a feast for Abner and the men who were with him.
New Century Version
Abner came with twenty men to David at Hebron. There David prepared a feast for them.
New English Translation
When Abner, accompanied by twenty men, came to David in Hebron, David prepared a banquet for Abner and the men who were with him.
Amplified Bible
So Abner came to David at Hebron, and [brought] twenty men along with him. And David prepared a feast for Abner and the men with him.
New American Standard Bible
Then Abner and twenty men with him came to David at Hebron. And David held a feast for Abner and the men who were with him.
Geneva Bible (1587)
So Abner came to Dauid to Hebron, hauing twentie men with him, and Dauid made a feast vnto Abner, and to the men that were with him.
Legacy Standard Bible
Then Abner and twenty men with him came to David at Hebron. And David made a feast for Abner and the men who were with him.
Contemporary English Version
Abner took twenty soldiers with him, and when they got to Hebron, David gave a big feast for them.
Complete Jewish Bible
When Avner came to David in Hevron he brought twenty men with him. David held a feast for Avner and his men.
Darby Translation
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a repast.
Easy-to-Read Version
Then Abner came up to David at Hebron. Abner brought 20 men with him. David gave a party for Abner and for all the men who came with him.
George Lamsa Translation
Then Abner came to David at Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men who were with him a great feast.
Good News Translation
When Abner came to David at Hebron with twenty men, David gave a feast for them.
Literal Translation
And Abner came to David, to Hebron, and twenty men with him. And David made a feast for Abner and for the men with him.
American Standard Version
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.
Bible in Basic English
So Abner, with twenty men, came to Hebron, to David. And David made a feast for Abner and the men who were with him.
Bishop's Bible (1568)
And so Abner came to Dauid to Hebron, hauing twentie men with him: & Dauid made him & the men that were with him a feast.
JPS Old Testament (1917)
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.
King James Version (1611)
So Abner came to Dauid to Hebron, and twenty men with him: and Dauid made Abner, and the men that were with him, a feast.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Abenner came to David to Chebron, and with him twenty men: and David made for Abenner and his men with him a banquet of wine.
English Revised Version
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.
Berean Standard Bible
When Abner and twenty of his men came to David at Hebron, David held a feast for them.
Wycliffe Bible (1395)
And he cam to Dauid in Ebron with twenti men. And Dauid made a feeste to Abner, and to the men that camen with hym.
Young's Literal Translation
and Abner cometh in unto David, to Hebron, and with him twenty men, and David maketh for Abner, and for the men who [are] with him, a banquet.
Update Bible Version
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.
Webster's Bible Translation
So Abner came to David in Hebron, and twenty men with him: and David made Abner and the men that [were] with him, a feast.
World English Bible
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. David made Abner and the men who were with him a feast.
New King James Version
So Abner and twenty men with him came to David at Hebron. And David made a feast for Abner and the men who were with him.
New Living Translation
When Abner and twenty of his men came to Hebron, David entertained them with a great feast.
New Life Bible
Abner came with twenty men to David at Hebron. And David made a special supper for Abner and the men who were with him.
New Revised Standard
When Abner came with twenty men to David at Hebron, David made a feast for Abner and the men who were with him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So, when Abner came in unto David, in Hebron, and, with him, twenty men, David made, for Abner, and for the men who were with him, a banquet.
Douay-Rheims Bible
And he came to David in Hebron with twenty men: and David made a feast for Abner, and his men that came with him.
Revised Standard Version
When Abner came with twenty men to David at Hebron, David made a feast for Abner and the men who were with him.
THE MESSAGE
When Abner and the twenty men who were with him met with David in Hebron, David laid out a feast for them.
New American Standard Bible (1995)
Then Abner and twenty men with him came to David at Hebron. And David made a feast for Abner and the men who were with him.

Contextual Overview

7 And Saul had a concubyne, whose name was Rispa the doughter of Aia. And Ißboseth sayde vnto Abner: Wherfore liest thou with my fathers concubyne? 8 Then was Abner very wroth at these wordes of Ißboseth, and sayde: Am I a dogges heade then, that I agaynst Iuda do mercy vnto the house of Saul thy father, and vnto his brethren and kynsfolkes? and haue not delyuered the into ye hande of Dauid, and thou layest a trespace to my charge this daye for a womans sake? 9 God do Abner this and that, yf I do not as the LORDE hath sworne vnto Dauid, 10 that the kyngdome maye be taken fro the house of Saul, and ye seate of Dauid set vp ouer Israel and Iuda, from Dan vnto Berseba. 11 Then coulde he not answere him one worde agayne, he feared him so. 12 And Abner sent messaungers vnto Dauid, sayenge: Whose is the londe? And sayde: Make thy couenaunt with me. Beholde, my hande shall be with the, to turne all Israel vnto the. 13 He sayde: Wel, I wyll make a couenaunt with the, but one thynge I desyre of the, that thou se not my face, excepte thou brynge me first Michol Sauls doughter, whan thou commest to se my face. 14 Dauid sent messaungers also vnto Ißboseth the sonne of Saul, sayenge: Geue me my wyfe Michol, whom I maried with an hundreth foreßkinnes of the Philistynes. 15 Ißboseth sent, and caused for to take her from the man Palthiel the sonne of Lais. 16 And hir hußbande wente with her, and wepte behynde her vnto Bahurim. Then sayde Abner vnto him: Turne backe agayne, and go thy waye. And he turned backe agayne.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

David: Genesis 26:30, Genesis 31:54, Esther 1:3

Reciprocal: Genesis 21:8 - feast 2 Samuel 3:13 - Michal 1 Chronicles 12:17 - If ye be come

Cross-References

Genesis 2:20
And man gaue names vnto all maner catell, & vnto the foules vnder the heaue, and vnto all maner beastes of ye felde. But vnto man there was founde no helpe, to beare him company.
Genesis 2:23
Then sayde man: This is once bone of my bones, and flesh of my flesh. She shalbe called woman, because she was take of man.
Genesis 5:29
& called him Noe, and sayde: This same shall coforte vs in oure workes, and in the sorowe of oure hondes vpon the earth, which the LORDE hath cursed.
Genesis 16:11
And the angel of the LORDE sayde further vnto her: Beholde, thou art with childe, & shalt bringe forth a sonne, and shalt call his name Ismael, because the LORDE hath herde yi trouble.
Genesis 35:18
But as hir soule was departynge, yt she must dye, she called him Ben Oni: neuertheles his father called hi Be Iamin.
Exodus 2:10
And whan the childe was growne, she brought it vnto Pharaos doughter, and it became hir sonne, and she called him Moses. For she sayde: I toke him out of the water.
1 Samuel 1:20
And after certayne dayes, she coceaued and bare a sonne, and called his name Samuel, for I haue desyred him (sayde she) of the LORDE.
Matthew 1:21
She shall brynge forth a sonne, and thou shalt call his name Iesus. For he shall saue his people from their synnes.
Matthew 1:23
Beholde, a mayde shall be with chylde, and shall brynge forth a sonne, and they shall call his name Emanuel, which is by interpretacion, God wt vs.
Acts 17:26
and hath made of one bloude all the generacion of men to dwell vpo all the face of ye earth: and hath assygned borders appoynted before, how longe and farre they shulde dwell,

Gill's Notes on the Bible

So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him,.... Before he went privately to him, and conferred with him, but now, having gained so many of the Israelites in favour of David, he appeared more publicly and brought perhaps some of the principal of the nation with film, to join in the league and covenant to be made:

and David made Abner and the men that [were] with him a feast; not only in honour to them, as great personages, especially Abner, and as expressive of reconciliation; but as a token of the covenant they were entering into, and for the confirmation of it; it being usual to have feasts when covenants were made; see Genesis 26:28.

Barnes' Notes on the Bible

Twenty men - These were doubtless his official suite as Ish-bosheth’s envoy to conduct Michal to David, but privy and consenting to his intrigue with David. It is remarkable that not a word should be said about the meeting of David and Michal.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile