Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Acts 28:9

Whan this was done, other also which had diseases in the Ile, came, and were healed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Melita (Malta);   Minister, Christian;   Miracles;   Paul;   Scofield Reference Index - Miracles;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Publius;   Bridgeway Bible Dictionary - Healing;   Mission;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Melita;   Hastings' Dictionary of the Bible - Nero;   Ships and Boats;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Disease;   Melita ;   Sickness;   Morrish Bible Dictionary - Melita ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Publius;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Publius;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Commerce;   Island;   Luke, the Evangelist;   Physician;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After this, the rest of those on the island who had diseases also came and were healed.
King James Version (1611)
So when this was done, others also which had diseases in the Iland, came, and were healed:
King James Version
So when this was done, others also, which had diseases in the island, came, and were healed:
English Standard Version
And when this had taken place, the rest of the people on the island who had diseases also came and were cured.
New American Standard Bible
After this happened, the rest of the people on the island who had diseases were coming to him and being cured.
New Century Version
After this, all the other sick people on the island came to Paul, and he healed them, too.
Amplified Bible
After this occurred, the rest of the people on the island who had diseases were coming to him and being healed.
New American Standard Bible (1995)
After this had happened, the rest of the people on the island who had diseases were coming to him and getting cured.
Legacy Standard Bible
And after this had happened, the rest of the people on the island who had diseases were coming to him and being healed.
Berean Standard Bible
After this had happened, the rest of the sick on the island came and were cured as well.
Contemporary English Version
After this happened, everyone on the island brought their sick people to Paul, and they were all healed.
Complete Jewish Bible
After this happened, the rest of those on the island who had ailments came and were healed.
Darby Translation
But this having taken place, the rest also who had sicknesses in the island came and were healed:
Easy-to-Read Version
After this happened, all the other sick people on the island came to Paul, and he healed them too.
Geneva Bible (1587)
When this then was done, other also in the Yle, which had diseases, came to him, and were healed,
George Lamsa Translation
So when this was done, others also sick in the island, came, and were healed.
Good News Translation
When this happened, all the other sick people on the island came and were healed.
Lexham English Bible
And after this had taken place, the rest of those on the island who had diseases were coming and being healed also.
Literal Translation
Then, this taking place, the ones in the island having infirmities also came up, and they were healed.
American Standard Version
And when this was done, the rest also that had diseases in the island came, and were cured:
Bible in Basic English
And when this took place, all the others in the island who had diseases came and were made well.
Hebrew Names Version
Then when this was done, the rest also that had diseases in the island came, and were cured.
International Standard Version
After that had happened, the rest of the sick people on the island went to him and were healed.
Etheridge Translation
And when this was done, the rest also of them who were diseased in the island came to him and were cured.
Murdock Translation
And after this event, others also in the island who were sick, came to him and were healed.
Bishop's Bible (1568)
So when this was done, other also which had diseases in the Ile, came and were healed:
English Revised Version
And when this was done, the rest also which had diseases in the island came, and were cured:
World English Bible
Then when this was done, the rest also that had diseases in the island came, and were cured.
Wesley's New Testament (1755)
And when this was done, the rest also in the island who had disorders,
Weymouth's New Testament
After this, all the other sick people in the island came and were cured.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne this thing was don, alle that in the ile hadden sijknesses, camen, and weren heelid.
Update Bible Version
And when this was done, the rest also that had diseases in the island came, and were cured:
Webster's Bible Translation
So when this was done, others also who had diseases in the isle, came, and were healed:
New English Translation
After this had happened, many of the people on the island who were sick also came and were healed.
New King James Version
So when this was done, the rest of those on the island who had diseases also came and were healed.
New Living Translation
Then all the other sick people on the island came and were healed.
New Life Bible
Because of this, other people of the island who were sick came to Paul and were healed.
New Revised Standard
After this happened, the rest of the people on the island who had diseases also came and were cured.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when this happened, the rest also, even they in the island who were sick, were coming in and getting cured;
Douay-Rheims Bible
Which being done, all that had diseases in the island came and were healed.
Revised Standard Version
And when this had taken place, the rest of the people on the island who had diseases also came and were cured.
Tyndale New Testament (1525)
When this was done other also which had diseases in the yle came and were healed.
Young's Literal Translation
this, therefore, being done, the others also in the island having infirmities were coming and were healed;
Mace New Testament (1729)
upon this several that were indispos'd in the island came to Paul, and were cur'd,
Simplified Cowboy Version
Word got out and all the sick came to Paul. All were healed.

Contextual Overview

1 And wha we were escaped, we knewe that the Ile was called Melite. 2 As for the people, they shewed vs no litle kyndnesse: for they kyndled a fyre, and receaued vs all because of the rayne that was come vpo vs, and because of the colde. 3 Whan Paul had gathered a bondell of stickes, and layed them on the fyre, there came a vyper out of the heate, and leape on Pauls hande. 4 Whan the people sawe the beest hange on his hande, they sayde amonge them selues: This man must nedes be a murthurer, who vengeaunce suffreth not to lyue, though he haue escaped the see. 5 But he shoke of ye beest in to the fyre, and and felt no harme. 6 Howbeit they wayted, wha he shulde haue swollen, or fallen downe deed sodenly. But whan they had loked a greate whyle, and sawe yt there happened no harme vnto him, they chaunged their myndes, and sayde that he was a God. 7 In the same quarters the chefe man of the Ile whose name was Publius had a lordshipe: the same receaued vs, and lodged vs thre dayes curteously. 8 It fortuned wha Publius father laye sicke of the feuers and of a bloudy fluxe, Paul wente in vnto him, and prayed, and layed the handes on him, and healed him. 9 Whan this was done, other also which had diseases in the Ile, came, and were healed. 10 And they dyd vs greate honoure. And whan we departed, they laded vs with thinges necessary.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

others: Acts 5:12, Acts 5:15, Matthew 4:24, Mark 6:54-56

Reciprocal: Matthew 25:36 - was sick Mark 16:18 - they shall lay

Cross-References

Genesis 26:34
Whan Esau was fourtye yeare olde, he toke wyues: Iudith the doughter of Beri the Hethite, and Basmath the doughter of Elon the Hethite:
Genesis 28:13
and the LORDE stode vpon it, and sayde: I am the LORDE God of thy father Abraham, and the God of Isaac: The londe yt thou lyest vpon, wyl I geue vnto the, and to thy sede:
Genesis 28:17
And he was afraied, and sayde: How fearfull is this place? here is nothinge els but an house of God, & a gate vnto heaue.
Genesis 36:13
The children of Reguel are these: Nahath Serah, Samma, Misa. These are the children of Basmath Esaus wife.
Genesis 36:18
These are the children of Ahalibama Esaus wife: The prynce Ieus, ye prince Iaelam, the prynce Korah. These are the prynces of Ahalibama, ye doughter of Ana Esaus wife.

Gill's Notes on the Bible

So when this was done,.... This miracle was wrought, and the fame of it spread over the island:

others also which had diseases in the island came: from all parts of it, to the apostle:

and were healed; of whatsoever diseases they were afflicted with.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 28:9. Others - which had diseases — Luke was a physician; yet we do not find him engaging in these cures. As a medical man, he might have been of use to the father of Publius; but he is not even consulted on the occasion. Paul enters in to him, prays for him, lays his hands on him, and he is healed. The other diseased persons who are mentioned in this verse were doubtless healed in the same way.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile