Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Amos 2:5

Therfore will I sende a fyre in to Iuda, which shal consume the palaces of Ierusalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Jerusalem;   The Topic Concordance - Despisement;   Disobedience;   Israel/jews;   Punishment;   Word of God;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Amos;   Monotheism;   Oracles;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   Day of the Lord;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Zion;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fire (kindle);  

Encyclopedias:

- Kitto Biblical Cyclopedia - Amos;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore, I will send fire against Judah,and it will consume the citadels of Jerusalem.
Hebrew Names Version
But I will send a fire on Yehudah, And it will devour the palaces of Yerushalayim."
King James Version
But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
English Standard Version
So I will send a fire upon Judah, and it shall devour the strongholds of Jerusalem."
New American Standard Bible
"So I will send fire upon Judah, And it will consume the citadels of Jerusalem."
New Century Version
So I will send fire on Judah, and it will destroy the strong buildings of Jerusalem."
Amplified Bible
"So I will send a fire [of war, conquest, and destruction by the Babylonians] upon Judah And it will devour the strongholds of Jerusalem."
Geneva Bible (1587)
Therefore will I send a fire vpon Iudah, and it shall deuoure the palaces of Ierusalem.
New American Standard Bible (1995)
"So I will send fire upon Judah And it will consume the citadels of Jerusalem."
Legacy Standard Bible
So I will send fire upon Judah,And it will consume the citadels of Jerusalem."
Berean Standard Bible
So I will send fire upon Judah to consume the citadels of Jerusalem."
Contemporary English Version
Now I will send fire on Judah and destroy the fortresses of Jerusalem.
Complete Jewish Bible
I will send fire on Y'hudah, and it will consume the palaces of Yerushalayim.
Darby Translation
And I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
Easy-to-Read Version
So I will start a fire in Judah that will destroy the high towers of Jerusalem."
George Lamsa Translation
But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
Good News Translation
So I will send fire upon Judah and burn down the fortresses of Jerusalem."
Lexham English Bible
So I will send a fire against Judah and it will devour the citadel fortresses of Jerusalem.
Literal Translation
And I shall send a fire against Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
American Standard Version
But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
Bible in Basic English
And I will send a fire on Judah, burning up the great houses of Jerusalem.
JPS Old Testament (1917)
So will I send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
King James Version (1611)
But I will send a fire vpon Iudah, and it shall deuoure the palaces of Ierusalem.
Bishop's Bible (1568)
Therfore will I send a fire into Iuda, which shall consume the palaces of Hierusalem:
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will send a fire on Juda, and it shall devour the foundations of Jerusalem.
English Revised Version
but I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
World English Bible
But I will send a fire on Judah, And it will devour the palaces of Jerusalem."
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal sende fier in to Juda, and it schal deuoure the housis of Jerusalem.
Update Bible Version
but I will send a fire on Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
Webster's Bible Translation
But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
New English Translation
So I will set Judah on fire, and it will consume Jerusalem's fortresses."
New King James Version
But I will send a fire upon Judah, And it shall devour the palaces of Jerusalem."
New Living Translation
So I will send down fire on Judah, and all the fortresses of Jerusalem will be destroyed."
New Life Bible
So I will send fire upon Judah, and it will destroy the strong-places of Jerusalem."
New Revised Standard
So I will send a fire on Judah, and it shall devour the strongholds of Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore will I send a fire upon Judah, - which shall devour the palaces of Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
And I will send a fire into Juda, and it shall devour the houses of Jerusalem.
Revised Standard Version
So I will send a fire upon Judah, and it shall devour the strongholds of Jerusalem."
Young's Literal Translation
And I have sent a fire against Judah, And it hath consumed palaces of Jerusalem.

Contextual Overview

1 Thus sayeth the LORDE: For thre and foure wickednesses off Moab, I will not spare him: because he brent the bones off the kynge of Edom to asshes. 2 Therfore wil I sende a fyre in to Moab, which shal cosume ye pallaces of Carioth: so yt Moab shal perish with a noyse, and the sounde of a shawme. 3 I will rote out the iudge from amoge them, and slaye all his prynces with him, sayeth the LORDE. 4 Thus sayeth the LORDE: for thre ad foure wickednesses of Iuda, I wil not spare him: because he hath cast asyde the lawe of the LORDE, and not kepte his commaundementes: for why, they wolde nedes be disceaued with the lyes, that their forefathers folowed. 5 Therfore will I sende a fyre in to Iuda, which shal consume the palaces of Ierusalem. 6 Thus sayeth the LORDE: For thre & foure wickednesses of Israel, I wil not spare him: because he hath solde the rightuous for money, and the poore for shues. 7 They treade vpon poore mens heades in the dust of the earth, & croke the wayes off the meke. The sonne and the father go to the harlot, to dishonoure my holy name: 8 they lye besyde euery aulter vpon clothes taken to pledge, and in the house of their goddes they drynke the wyne of the oppressed.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Jeremiah 17:27, Jeremiah 21:10, Jeremiah 37:8-10, Jeremiah 39:8, Jeremiah 52:13, Hosea 8:14

Reciprocal: Numbers 21:28 - a fire 2 Kings 25:9 - the king's Isaiah 2:13 - General Jeremiah 6:5 - let us destroy Jeremiah 25:18 - Jerusalem Jeremiah 50:32 - kindle Lamentations 2:7 - given up Ezekiel 28:18 - therefore Ezekiel 30:8 - when I Hosea 5:5 - Judah Amos 1:4 - I will Amos 3:11 - and thy Micah 6:9 - Lord's

Cross-References

Genesis 2:9
And the LORDE God caused to sprynge out of the earth all maner trees, pleasaut to loke vpo, and good to eate: and the tre of life in the myddest of the garden, and the tre of knowlege of good and euell.
Genesis 2:11
The first is called Phison, which renneth aboute all the londe of Heuyla.
Genesis 2:12
And there is founde golde, (& the golde of that countre is precious,) and there is founde Bedellion, and the precious stone Onix.
Genesis 3:23
Then the LORDE God put him out of the garden of Eden, to tyll ye earth, whece he was take.
Genesis 4:2
And she proceaded forth, & bare his brother Abell. And Abell became a shepherde, but Cain became an hußbande man.
Genesis 4:12
Whan thou tyllest ye grounde, she shall henßforth not geue hir power vnto the. A vagabunde and a rennagate shalt thou be vpon ye earth.
Job 5:10
Which geueth rayne vpo the earth, and poureth water vpon all thinges:
Psalms 104:14
Thou bryngest forth grasse for the catell, and grene herbe for the seruyce of men.
Psalms 135:7
He bryngeth forth the cloudes from the endes of the worlde, he turneth ye lighteniges vnto rayne, bringige the wyndes out of their treasuries.
Jeremiah 14:22
Are there eny amonge the goddes of the Gentiles, that sende rayne, or geue the showers of heauen? Dost not thou it o LORDE oure God, in who we trust? Yee LORDE, thou dost all these thinges.

Gill's Notes on the Bible

But I will send a fire upon Judah,.... An enemy, Nebuchadnezzar, who should burn, waste, and destroy, all that were in his way:

and it shall devour the palaces of Jerusalem; the chief city of Judah, the royal city, where stood the temple, the palace of the most High, and the palaces of the king and his nobles; these were burnt with fire when it was taken by the Chaldean army, about two hundred years after this prophecy, Jeremiah 52:13.

Barnes' Notes on the Bible

I will send a fire upon Judah - All know now, how Jerusalem, its temple, and its palaces perished by fire, first by Nebuchadnezzar, then by the Romans. Yet some two centuries passed, before that first destruction came. The ungodly Jews flattered themselves that it would never come. So we know that a “fiery stream” Daniel 7:10 will issue and come forth from Him; “a fire” that “consumeth to destruction” Job 31:12, all who, whether or no they are in the body of the Church, are not of the heavenly Jerusalem; dead members in the body which belongs to the Living Head. And it will not the less come, because it is not regarded. Rather, the very condition of all God’s judgments is, to be disregarded and to come, and then most to come, when they are most disregarded.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Amos 2:5. I will send a fire upon Judah — This fire was the war made upon the Jews by Nebuchadnezzar, which terminated with the sackage and burning of Jerusalem and its palace the temple.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile