Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Amos 3:15

As for the wynter house and sommer house, I will smyte them downe: and the houses of yuery, yee and many other houses shal perish, and be destroyed, sayeth the LORDE.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - House;   Ivory;   Summer;   Winter;   Thompson Chain Reference - Ivory;   Torrey's Topical Textbook - Houses;   Summer;   Winter;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ivory;   Bridgeway Bible Dictionary - Amos;   House;   Jeroboam;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Ahab;   Amos;   Bethel;   Heifer;   House;   Ivory;   Holman Bible Dictionary - Amos;   Archaeology and Biblical Study;   Architecture in the Biblical Period;   Art and Aesthetics;   Furniture;   Ivory;   Palace;   Remnant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Amos;   Apocalyptic Literature;   Architecture;   Day of the Lord;   House;   Nations;   Time;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Day of Judgment;   Morrish Bible Dictionary - Ivory;   People's Dictionary of the Bible - Dwelling;   Year;   Smith Bible Dictionary - House;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ivory;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Samaria;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ahab;   Amos (1);   Ivory;   Jeroboam;   Summer-House;   Winter;   Winter-House;   The Jewish Encyclopedia - Fire;   House;   Ivory;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will demolish the winter houseand the summer house;the houses inlaid with ivory will be destroyed,and the great houses will come to an end.
Hebrew Names Version
I will strike the winter house with the summer house; And the houses of ivory will perish, And the great houses will have an end," says the LORD.
King James Version
And I will smite the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, saith the Lord .
English Standard Version
I will strike the winter house along with the summer house, and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall come to an end," declares the Lord .
New American Standard Bible
"I will also strike the winter house together with the summer house; The houses of ivory will also perish, And the great houses will come to an end," Declares the LORD.
New Century Version
I will tear down the winter house, together with the summer house. The houses decorated with ivory will be destroyed, and the great houses will come to an end," says the Lord .
Amplified Bible
"And I shall tear down the winter house with the summer house; And the houses of ivory shall also perish And the great houses shall come to an end," Says the LORD.
Geneva Bible (1587)
And I wil smite the winter house with the sommer house, and the houses of yuorie shal perish, and the great houses shalbe consumed, sayth the Lord.
New American Standard Bible (1995)
"I will also smite the winter house together with the summer house; The houses of ivory will also perish And the great houses will come to an end," Declares the LORD.
Legacy Standard Bible
I will also strike the winter house together with the summer house;The houses of ivory will also perish,And the great houses will come to an end,"Declares Yahweh.
Berean Standard Bible
I will tear down the winter house along with the summer house; the houses of ivory will also perish, and the mansions will come to an end," declares the LORD.
Contemporary English Version
I will tear down winter homes and summer homes. Houses decorated with ivory and all other mansions will be gone forever. I, the Lord , have spoken!
Complete Jewish Bible
I will tear down winter houses as well as summer houses; houses adorned with ivory will be destroyed; the mansions will be no more," says Adonai .
Darby Translation
And I will smite the winter-house with the summer-house; and the houses of ivory shall perish, and many houses shall have an end, saith Jehovah.
Easy-to-Read Version
I will destroy the winter house with the summer house. The houses of ivory will be destroyed. Many houses will be destroyed." This is what the Lord said.
George Lamsa Translation
And I will destroy the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and great houses shall be demolished, says the LORD.
Good News Translation
I will destroy winter houses and summer houses. The houses decorated with ivory will fall in ruins; every large house will be destroyed."
Lexham English Bible
I will ruin the winter house as well as the summer house, and the houses of ivory will perish and the great houses shall come to an end," declares Yahweh.
Literal Translation
And I will strike the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall be swept away, declares Jehovah.
American Standard Version
And I will smite the winter-house with the summer-house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, saith Jehovah.
Bible in Basic English
And I will send destruction on the winter house with the summer house; the ivory houses will be falling down and the great houses will come to an end, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
And I will smite the winter-house with the summer-house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, saith the LORD.
King James Version (1611)
And I will smite the winter house with the summer house; and the houses of yuorie shall perish, and the great houses shall haue an end, saith the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And I will smite the winter house with the sommer house, and the houses of yuorie shall perishe, and the great houses shalbe consumed, saith the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
I will crush and smite the turreted-house upon the summer-house; and the ivory-houses shall be destroyed, and many other houses also, saith the Lord.
English Revised Version
And I will smite the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, saith the LORD.
World English Bible
I will strike the winter house with the summer house; And the houses of ivory will perish, And the great houses will have an end," says Yahweh.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal smyte the wynter hous with the somer hous, and the housis of yuer schulen perische, and many housis schulen be distried, seith the Lord.
Update Bible Version
And I will smite the winter-house with the summer-house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
And I will smite the winter-house with the summer-house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, saith the LORD.
New English Translation
I will destroy both the winter and summer houses. The houses filled with ivory will be ruined, the great houses will be swept away." The Lord is speaking!
New King James Version
I will destroy the winter house along with the summer house; The houses of ivory shall perish, And the great houses shall have an end," Says the LORD.
New Living Translation
And I will destroy the beautiful homes of the wealthy— their winter mansions and their summer houses, too— all their palaces filled with ivory," says the Lord .
New Life Bible
I will destroy the winter house together with the summer house. The houses of ivory will be destroyed, and the beautiful houses will come to an end," says the Lord.
New Revised Standard
I will tear down the winter house as well as the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall come to an end, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will smite the winter house along with the summer house, - and the houses of ivory, shall be destroyed! and the great houses, shall disappear, Declareth Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And I will strike the winter house with the summer house: and the houses of ivory shall perish, and many houses shall be destroyed, saith the Lord.
Revised Standard Version
I will smite the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall come to an end," says the LORD.
Young's Literal Translation
And I have smitten the winter-house with the summer-house, And perished have houses of ivory, And consumed have been many houses, An affirmation of Jehovah!

Contextual Overview

9 Preach in the palaces at Asdod, and in the palaces off the londe off Egipte, and saye: gather you together vpon the moutaynes off Samaria, so shall ye se greate murthur and violent oppression amonge them: for why, they regarde not the thinge that is right, 10 sayeth the LORDE: they gather together euell gotten goodes, and laye vp robbery in their houses. 11 Therfore, thus sayeth the LORDE God: This londe shalbe troubled and beseged roude aboute, thy strength shalbe plucte from the, and thy palaces robbed. 12 Thus saieth the LORDE: like as an hyrdeman taketh two legges or a pece off an eare out off the Lyons mouth: Euen so the children of Israel (that dwell in Samaria, hauynge their couches in the corner, and their beddes at Damascus) shalbe plucte awaye. 13 Heare, and beare recorde in the house of Iacob (sayeth the LORDE God of hoostes) 14 that when I begynne to vyset the wickednesse of Israel, I will vyset ye aulters at Bethel also: so that the hornes of the aulter shalbe broken of, & fall to the groude. 15 As for the wynter house and sommer house, I will smyte them downe: and the houses of yuery, yee and many other houses shal perish, and be destroyed, sayeth the LORDE.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the winter: Jeremiah 36:22

the summer: Judges 3:20

the houses: 1 Kings 22:39

the great: Amos 3:11, Amos 6:11, Isaiah 5:9

Reciprocal: 1 Kings 10:22 - ivory Psalms 45:8 - ivory Hosea 5:9 - Ephraim

Cross-References

Genesis 3:1
Bvt the serpent was sotyller then all the beastes of the felde (which ye LORDE God had made) and sayde vnto the woman: Yee, hath God sayde indede: Ye shall not eate of all maner trees in the garden?
Genesis 3:3
But as for the frute of the tre that is in the myddes of the garden, God hath sayde: Eate not ye of it, and touch it not, lest ye dye.
Genesis 3:4
Then saide the serpent vnto the woman: Tush, ye shall not dye the death.
Genesis 3:6
And the woman sawe that ye tre was good to eate of, and lustye vnto the eyes, and a pleasaunt tre to make wyse, and toke of the frute of it, and ate, and gaue vnto hir husbande also therof, and he ate.
Genesis 3:7
Then were the eyes of them both opened, and they perceaued that they were naked, and sowed fygge leaues together, and made them apurns.
Genesis 3:8
And they herde the voyce of the LORDE God, which walked in the garden in the coole of the daye. And Adam hyd him self with his wyfe, from the presence of ye LORDE God amonge the trees of the garden.
Genesis 3:10
And he saide: I herde thy voyce in the garden, and was afrayed, because I am naked, and therfore I hyd my self.
Genesis 3:13
And the LORDE God sayde vnto the woman: wherfore hast thou done this? The woman sayde: the serpent disceaued me so, that I ate.
Genesis 3:14
Then sayde the LORDE God vnto the serpent: Because thou hast done this, cursed be thou aboue all catell and aboue all beastes of the felde. Vpon thy bely shalt thou go, & earth shalt thou eate all the dayes of thy life.
Genesis 3:15
And I wyll put enemyte betwene the and the woman, and betwene yi sede and hir sede. The same shal treade downe thy heade, and thou shalt treade him on the hele.

Gill's Notes on the Bible

And I will smite the winter house with the summer house,.... Both the one and, the other shall fall to the ground, being beat down by the enemy, or shook and made to fall by the earthquake predicted, Amos 1:1; as Kimchi thinks: kings and great personages had houses in the city in the winter season, in which they lived for warmth; and others in the country in the summertime, to which they retired for the benefit of the air; or they had, in one and the same house, a summer and a winter parlour; see Judges 3:20; it signifies that the destruction should reach city and country, and deprive them of what was for their comfort and pleasure:

and the houses of ivory shall perish; or "of the tooth" l; the elephant's tooth, of which ivory is made. Ahab made a house of ivory; and perhaps more were made by others afterwards, following his example, 1 Kings 22:39; not that these houses were made wholly of ivory, only "covered" with it, as the Targum here paraphrases it; or they were cieled or wainscotted with it, or were inlaid and covered with it, and were reckoned very curious work; but should be demolished, and perish in the general ruin:

and the great houses shall have an end, saith the Lord; the houses of princes, nobles, and other persons of figure and distinction; houses great in building, or many in number, as Kimchi observes, and as the word m will bear to be rendered; these, which the builders and owners of them thought would have continued many ages, and have perpetuated their names to posterity, should now be thrown down, and be no more; of which they might assure themselves, since the Lord had said it.

l בתי השן "domus dentis", Montanus, Mercerus, Vatablus. m בתים רבים "aedes multi", V. L. "domus multae", Pagninus, Montanus, Mercerus, Cocceius, Burkius.

Barnes' Notes on the Bible

And I will smite the winter house with the summer house - Upon idolatry, there follow luxury and pride. “So wealthy were they,” says Jerome, “as to possess two sorts of houses, “the winter house” being turned to the south, the “summer house” to the north, so that, according to the variety of the seasons, they might temper to them the heat and cold.” Yet of these luxuries, (so much more natural in the East where summer-heat is so intense, and there is so little provision against cold) the only instance expressly recorded, besides this place, is “the winter house” of Jehoiakim. In Greece and Rome , the end was attained, as with us, by north and south rooms in the same house. These, which Amos rebukes, were like our town and country houses, separate residences, since they were to be destroyed, one on the other. “Ivory houses” were houses, paneled, or inlaid, with ivory. Such a palace Ahab built 1 Kings 22:39. Even Solomon “in all his glory” had but an ivory throne 1 Kings 10:18. Else “ivory palaces” Psalms 45:8 are only mentioned, as part of the symbolic glory of the King of glory, the Christ. He adds, “and the great (or many) houses shall have an end, saith the Lord.” So prosperous were they in outward show, when Amos foretold their destruction. The desolation should be wide as well as mighty. All besides should pass away, and the Lord alone abide in that Day. : “What then shall we, if we would be right-minded, learn hence? How utterly nothing will all earthly brightness avail, all wealth, glory, or ought besides of luxury, if the love of God is lacking, and righteousness be not prized by us! For “treasures of wickedness profit nothing; but righteousness delivereth from death” Proverbs 10:2.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Amos 3:15. I will smite the winter house with the summer house — I will not only destroy the poor habitations and villages in the country, but I will destroy those of the nobility and gentry as well as the lofty palaces in the fortified cities in which they dwell in the winter season, as those light and elegant seats in which they spend the summer season. Dr. Shaw observes that "the hills and valleys round about Algiers are all over beautified with gardens and country seats, whither the inhabitants of better fashion retire during the heats of the summer season. They are little white houses, shaded with a variety of fruit trees and evergreens, which beside shade and retirement, afford a gay and delightful prospect toward the sea. The gardens are all well stocked with melons, fruits, and pot herbs of all kinds; and (which is chiefly regarded in these hot countries) each of them enjoys a great command of water."

And the houses of ivory — Those remarkable for their magnificence and their ornaments, not built of ivory, but in which ivory vessels, ornaments, and inlaying abounded. Thus, then, the winter houses and the summer houses, the great houses and the houses of uncommon splendour, shall all perish. There should be a total desolation in the land. No kind of house should be a refuge, and no kind of habitation should be spared. Ahab had at Samaria a house that was called the ivory house, 1 Kings 22:39. This may be particularly referred to in this place. We cannot suppose that a house constructed entirely of ivory can be intended.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile