Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Amos 7:15

the LORDE toke me, & sayde vnto me: Go thy waye, and prophecy vnto my people of Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Amaziah;   Amos;   Call;   Minister, Christian;   Prophecy;   Prophets;   Reproof;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amaziah;   Amos;   Prophets;   Bridgeway Bible Dictionary - Amaziah;   Amos;   Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Easton Bible Dictionary - Amaziah;   Amos;   Fausset Bible Dictionary - Amaziah;   Amos;   Bethlehem;   Holman Bible Dictionary - Amaziah;   Amos;   Education in Bible Times;   Oracles;   Hastings' Dictionary of the Bible - Amos;   Morrish Bible Dictionary - Amos ;   People's Dictionary of the Bible - Amaziah;   Smith Bible Dictionary - A'mos;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Preaching;   Prophets;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Amos (1);   Follow;   Jeroboam;   Kitto Biblical Cyclopedia - Amaziah;   Amos;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But the Lord took me from following the flock and said to me, ‘Go, prophesy to my people Israel.’”
Hebrew Names Version
and the LORD took me from following the flock, and the LORD said to me, 'Go, prophesy to my people Yisra'el.'
King James Version (1611)
And the Lord tooke me as I followed the flocke, and the Lord said vnto me, Goe, prophecie vnto my people Israel.
King James Version
And the Lord took me as I followed the flock, and the Lord said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
English Standard Version
But the Lord took me from following the flock, and the Lord said to me, ‘Go, prophesy to my people Israel.'
New American Standard Bible
"But the LORD took me from following the flock, and the LORD said to me, 'Go prophesy to My people Israel.'
New Century Version
But the Lord took me away from tending the flock and said to me, ‘Go, prophesy to my people Israel.'
Amplified Bible
"But the LORD took me as I followed the flock and the LORD said to me, 'Go, prophesy to My people Israel.'
Geneva Bible (1587)
And the Lord tooke me as I followed the flocke, and the Lord said vnto me, Go, prophecie vnto my people Israel.
New American Standard Bible (1995)
"But the LORD took me from following the flock and the LORD said to me, 'Go prophesy to My people Israel.'
Legacy Standard Bible
But Yahweh took me from following the flock, and Yahweh said to me, ‘Go prophesy to My people Israel.'
Berean Standard Bible
But the LORD took me from following the flock and said to me, 'Go, prophesy to My people Israel.'
Contemporary English Version
But the Lord told me to leave my herds and preach to the people of Israel.
Complete Jewish Bible
But Adonai took me away from following the flock, and Adonai said to me, ‘Go, prophesy to my people Isra'el.'
Darby Translation
And Jehovah took me as I followed the flock, and Jehovah said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
Easy-to-Read Version
I was a shepherd and the Lord took me from following the sheep. The Lord said to me, ‘Go, prophesy to my people Israel.'
George Lamsa Translation
And the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said to me, Go, prophesy against my people Israel.
Good News Translation
But the Lord took me from my work as a shepherd and ordered me to come and prophesy to his people Israel.
Lexham English Bible
And Yahweh took me from following behind the sheep and goats and Yahweh said to me, "Go, prophesy to my people Israel!
Literal Translation
And Jehovah took me from behind the flock, and Jehovah said to me, Go, prophesy to My people Israel.
American Standard Version
and Jehovah took me from following the flock, and Jehovah said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
Bible in Basic English
And the Lord took me from the flock, and the Lord said to me, Go, be a prophet to my people Israel.
JPS Old Testament (1917)
and the LORD took me from following the flock, and the LORD said unto me: Go, prophesy unto My people Israel.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde toke me as I folowed the flocke, and the Lord sayde vnto me, Go, prophecie vnto my people Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord took me from the sheep, and the Lord said to me, Go, and prophesy to my people Israel.
English Revised Version
and the LORD took me from following the flock, and the LORD said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
World English Bible
and Yahweh took me from following the flock, and Yahweh said to me, 'Go, prophesy to my people Israel.'
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord took me, whanne Y suede the floc; and the Lord seide to me, Go, and profesie thou to my puple Israel.
Update Bible Version
and Yahweh took me from following the flock, and Yahweh said to me, Go, prophesy to my people Israel.
Webster's Bible Translation
And the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said to me, Go, prophesy to my people Israel.
New English Translation
Then the Lord took me from tending flocks and gave me this commission, ‘Go! Prophesy to my people Israel!'
New King James Version
Then the LORD took me as I followed the flock, And the LORD said to me, "Go, prophesy to My people Israel.'
New Living Translation
But the Lord called me away from my flock and told me, ‘Go and prophesy to my people in Israel.'
New Life Bible
But the Lord took me from following the flock and said to me, ‘Go and speak in My name to My people Israel.'
New Revised Standard
and the Lord took me from following the flock, and the Lord said to me, ‘Go, prophesy to my people Israel.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But Yahweh, took me away, from following the flock, - and Yahweh, said unto me, Go prophesy against my people Israel.
Douay-Rheims Bible
And the Lord took me when I followed the flock, and the Lord said to me: Go, prophesy to my people Israel.
Revised Standard Version
and the LORD took me from following the flock, and the LORD said to me, 'Go, prophesy to my people Israel.'
Young's Literal Translation
and Jehovah taketh me from after the flock, and Jehovah saith unto me, Go, prophesy unto My people Israel.

Contextual Overview

10 Vpon this sent Amasias the prest to Bethel vnto Ieroboam the kinge of Israel, sayenge: Amos maketh the house off Israel to rebell agaynst the, the londe ca not awaye with his wordes. 11 For Amos sayeth: Ieroboam shall dye with the swerde, and Israel shall be led awaye captyue out of their owne londe. 12 And Amasias sayde vnto Amos: Get the hence (thou that cast se so well) and fle in to the londe of Iuda: get the there thy lyuynge, and prophecy there: 13 and prophecy nomore at Bethel, for it is the kynges chapel, and the kynges courte. 14 Amos answered, and sayde to Amasias: As for me, I am nether prophet, ner prophetes sonne: but a keper of catell. Now as I was breakynge downe molberies, and goynge after the catell, 15 the LORDE toke me, & sayde vnto me: Go thy waye, and prophecy vnto my people of Israel. 16 And therfore, heare thou now the worde off the LORDE: Thou saiest: prophecy not agaynst Israel, and speake nothinge agaynst the house off Isaac. 17 Wherfore thus sayeth the LORDE: Thy wife shalbe defyled in ye cite, yi sonnes and doughters shalbe slayne with the swerde, and thy londe shalbe measured out with the lyne: Thou thy self shalt dye in an vnclene londe, and Israel shalbe dryuen out off his owne countre.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

took: 2 Samuel 7:8, Psalms 78:70-72, Matthew 4:18, Matthew 4:19, Matthew 9:9

as I followed: Heb. from behind

Go: Jeremiah 1:7, Ezekiel 2:3, Ezekiel 2:4, Luke 24:46-48, Acts 1:8, Acts 4:20, Acts 5:20, Acts 5:29-32

Reciprocal: Genesis 4:2 - And Abel Genesis 47:3 - What is Exodus 3:1 - kept 1 Samuel 16:19 - with the sheep 1 Chronicles 17:7 - I took thee Psalms 131:1 - neither Proverbs 30:3 - neither Jeremiah 13:15 - for Jeremiah 17:16 - I have Jeremiah 26:12 - The Lord Matthew 15:5 - ye say John 3:27 - A man John 7:15 - letters 1 Corinthians 9:16 - for

Cross-References

Genesis 7:19
Yee the waters preuayled and increased so sore vpon earth, that all the hye mountaynes vnder the whole heauen were couered.
Genesis 7:20
Fyftene cubytes hye preuayled ye waters ouer the mountaynes, which were couered.
Isaiah 11:6
The shal ye wolfe dwel with the labe, and the leoparde shal lye downe by the gote. Bullokes, lyons and catel shal kepe company together, so that a litle childe shal dryue them forth.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord took me as I followed the flock,.... Or "from behind" it u; a description of a shepherd, such an one Amos was, and in this employ when the Lord called him, and took him to be a prophet; he did not seek after it, nor did he take this honour to himself; by which it appears that his mission was divine, and that he did not enter on this work with lucrative views: thus God took David in a like state of life, and made him king of Israel; and Elisha from the plough, and made him a prophet: and Christ several of his disciples from being fishermen, and made them fishers of men, or ministers of the word; and so their call appeared more clear and manifest;

and the Lord said unto me; in a vision or dream by night; or by an articulate voice he heard; or by an impulse upon his spirit, which comes from the Spirit of God:

go, prophesy unto my people Israel; for so they were by profession, and notwithstanding their apostasy; as yet they were not tallied "Loammi", Hosea 1:9; to these the prophet was bid to go out of the land of Judea, where he was a herdsman, and prophesy in the name of the Lord to them; wherefore what he did was in obedience to the command of God, and he did but his duty; and what he in this verse and Amos 7:14 declares, is a sufficient vindication of himself, his character, and conduct; and having done this, he has something to say to the priest, as follows.

u מאתרי צאן "de post pecus", Montanus; "de post gregem", Vatablus; "a post gregem", Liveleus.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile