Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Amos 9:10

But all the wicked doers of my people, that saye: Tush, the plage is not so nye, to come so hastely vpon vs: those shal perish with the swerde.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blindness;   Confidence;   Death;   Israel, Prophecies Concerning;   Security;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Carnal Security;   Security;   Security-Insecurity;   The Topic Concordance - Sin;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Amos;   Art and Aesthetics;   Remnant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Amos;   Isaiah, Book of;   Nations;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Prevent;   The Jewish Encyclopedia - Theodore of Mopsuestia;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
All the sinners among my peoplewho say: “Disaster will never overtakeor confront us,”will die by the sword.
Hebrew Names Version
All the sinners of my people will die by the sword, who say, 'Evil won't overtake nor meet us.'
King James Version (1611)
All the sinners of my people shall die by the sword, which say: The euill shall not ouertake nor preuent vs.
King James Version
All the sinners of my people shall die by the sword, which say, The evil shall not overtake nor prevent us.
English Standard Version
All the sinners of my people shall die by the sword, who say, ‘Disaster shall not overtake or meet us.'
New American Standard Bible
"All the sinners of My people will die by the sword, Those who say, 'The catastrophe will not overtake or confront us.'
New Century Version
All the sinners among my people will die by the sword— those who say, ‘Nothing bad will happen to us.'
Amplified Bible
"All the sinners among My people will die by the sword, Those who say [defiantly], 'The disaster will not overtake or confront us.'
Geneva Bible (1587)
But all the sinners of my people shall dye by the sword, which say, The euill shal not come, nor hasten for vs.
New American Standard Bible (1995)
"All the sinners of My people will die by the sword, Those who say, 'The calamity will not overtake or confront us.'
Legacy Standard Bible
All the sinners of My people will die by the sword,Those who say, ‘The calamity will not overtake or confront us.'
Berean Standard Bible
All the sinners among My people will die by the sword, all those who say, 'Disaster will never draw near or confront us.'"
Contemporary English Version
Some of you are evil, and you deny that you will ever get caught. But you will be killed.
Complete Jewish Bible
All the sinners among my people who say, ‘Disaster will never overtake us or confront us,' will die by the sword.
Darby Translation
All the sinners of my people shall die by the sword, who say, Evil shall not overtake nor befall us.
Easy-to-Read Version
"Sinners among my people say, ‘Nothing bad will happen to us.' But all of them will be killed with swords."
George Lamsa Translation
All the sinners of my people shall die by the sword, who say, The evil shall not touch us nor overtake us.
Good News Translation
The sinners among my people will be killed in war—all those who say, ‘God will not let any harm come near us.'"
Lexham English Bible
All the sinners of my people will die by the sword, who say, ‘Evil will not overtake or confront us.'
Literal Translation
All the sinners of My people shall die by the sword, those who say, The evil shall not draw near or confront us.
American Standard Version
All the sinners of my people shall die by the sword, who say, The evil shall not overtake nor meet us.
Bible in Basic English
All those sinners among my people will be put to the sword who say, Evil will not overtake us or come face to face with us.
JPS Old Testament (1917)
All the sinners of My people shall die by the sword, that say: 'The evil shall not overtake nor confront us.'
Bishop's Bible (1568)
But all the sinners of my people shall die by the sword, which say, The euyll shall not come, nor hasten for vs.
Brenton's Septuagint (LXX)
All the sinners of my people shall die by the sword, who say, Calamities shall certainly not draw near, nor come upon us.
English Revised Version
All the sinners of my people shall die by the sword, which say, The evil shall not overtake nor prevent us.
World English Bible
All the sinners of my people will die by the sword, who say, 'Evil won't overtake nor meet us.'
Wycliffe Bible (1395)
Alle synneris of my puple schulen die bi swerd, whiche seien, Yuel schal not neiy, and schal not come on vs.
Update Bible Version
All the sinners of my people shall die by the sword, who say, The evil shall not overtake nor meet us.
Webster's Bible Translation
All the sinners of my people shall die by the sword, who say, The evil shall not overtake nor fall upon us.
New English Translation
All the sinners among my people will die by the sword— the ones who say, ‘Disaster will not come near, it will not confront us.'
New King James Version
All the sinners of My people shall die by the sword, Who say, "The calamity shall not overtake nor confront us.'
New Living Translation
But all the sinners will die by the sword— all those who say, ‘Nothing bad will happen to us.'
New Life Bible
All the sinners among My people who say, ‘The trouble will not catch up to us or come to us,' will die by the sword.
New Revised Standard
All the sinners of my people shall die by the sword, who say, "Evil shall not overtake or meet us."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
By the sword, shall die all the sinners of my people, - who say, The calamity, shall not overtake and close in before us.
Douay-Rheims Bible
All the sinners of my people shall fall by the sword: who say: The evils shall not approach, and shall not come upon us.
Revised Standard Version
All the sinners of my people shall die by the sword, who say, 'Evil shall not overtake or meet us.'
Young's Literal Translation
By sword die do all sinners of My people, Who are saying, `Not overtake, or go before, For our sakes, doth evil.'

Contextual Overview

1 I sawe the LORDE stondinge vpon the aulter, and he sayde: smyte the dore cheke, that the postes maye shake withall. For their couetousnesse shal fall vpon all their heades, and their posterite shalbe slayne with the swerde. They shall not fle awaye, there shall not one off them escape, ner be delyuered. 2 Though they were buryed in the hell, my honde shal fetch them from thence: though they clymme vp to heauen, yet shal I cast them downe: 3 though they hyde them selues vpo the toppe of Carmel, yet shal I seke them out, and brynge them from thence: Though they crepe downe fro my sight in to the depe of the see, I shal comaude the serpente, euen there to byte them. 4 Yff they go awaye before their enemies i to captyuyte, then shall I commaunde the swerde, there to slaye them. Thus wil I set myne eyes vpon them, for their harme and not for their wealth. 5 For when the LORDE God of hoostes toucheth a londe, it cosumeth awaye, and all they that dwell therin, must nedes mourne: And why? their destruccion shal aryse as euery streame and runne ouer them, as the floude in Egipte. 6 He that hath his dwellinge in heauen, ad groundeth his tabernacle in the earth: He that calleth the waters of the see, and poureth them out vpon the playne grounde: his name is the LORDE. 7 O ye children off Israel, are ye not vnto me, euen as the Morians, sayeth the LORDE? haue not I brought Israel out off the londe off Egipte, the Philistynes from Capthor, and the Sirians fro Cyr? 8 Beholde, the eyes of the LORDE are vpon the realme that synneth, to rote it clene out of the earth: Neuertheles, I will not vterly destroye the house of Iacob, saieth the LORDE. 9 For lo, this I promyse: though I siffte ye house of Israel amonge all nacions (like as they vse to sifte in a syue) yet shall not ye smallest grauel stone fall vpo the earth: 10 But all the wicked doers of my people, that saye: Tush, the plage is not so nye, to come so hastely vpon vs: those shal perish with the swerde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the sinners: Isaiah 33:14, Ezekiel 20:38, Ezekiel 34:16, Ezekiel 34:17, Zephaniah 3:11-13, Zechariah 13:8, Zechariah 13:9, Malachi 3:2-5, Malachi 4:1, Matthew 3:10-12, Matthew 13:41, Matthew 13:42, Matthew 13:49, Matthew 13:50

The evil: Amos 6:1, Amos 6:3, Psalms 10:11, Ecclesiastes 8:11, Isaiah 5:19, Isaiah 28:14, Isaiah 28:15, Isaiah 56:12, Jeremiah 18:18, Malachi 3:15

Reciprocal: Deuteronomy 28:65 - shalt thou 2 Chronicles 18:27 - If Isaiah 3:25 - Thy men Jeremiah 23:17 - No Ezekiel 17:21 - all his fugitives Ezekiel 20:34 - General Micah 3:11 - none evil can come Zechariah 1:6 - take hold of

Cross-References

Genesis 8:1
Then God remembred Noe and all the beastes, and all the catell that were with him in the Arcke, and caused a wynde to come vpon the earth: and ye waters ceassed,
Genesis 9:1
And God blessed Noe and his sonnes, and sayde vnto them: increace & multiplye, and fyll the earth.
Genesis 9:5
For the bloude of you wherin youre soule is, wyll I requyre of the hande of all beastes: and the soule of ma wyll I requyre of mans hande, yee euery mans soule of anothers hande.
Genesis 9:6
He that sheddeth mas bloude, his bloude shal be shed by man agayne, for God made man after his owne licknesse.
Genesis 9:15
And then wyll I thynke vpon my couenaunt betwixte me and you and all lyuynge creatures in all maner of flesh: so that from hence forth there shall nomore come eny floude of water to destroye all flesh.
Genesis 9:16
Therfore shall my bowe be in the cloudes, that I maye loke vpon it, and remembre the euerlastynge couenaunt, betwixte God and all liuynge creatures in all flesh that is vpon earth.
Psalms 145:9
The LORDE is louynge vnto euery man, and his mercy is ouer all his workes.
Jonah 4:11
And shulde not I then haue compassion vpon Niniue that greate cite, wherin there are aboue an C. and xx. thousande personnes, yt knowe not their right hode fro the lefte, besydes moch catell?

Gill's Notes on the Bible

All the sinners of my people shall die by the sword,.... By the sword of the Assyrians, and of others, into whose countries they shall flee for shelter, Amos 9:1; even all such who are notorious sinners, abandoned to their lusts, obstinate and incorrigible; live in sin, and continue therein; repent not of sin, disbelieve the prophets of the Lord, and defy his threatenings, and put away the evil day far from them:

which say, the evil shall not overtake nor prevent us; the evil threatened by the prophet, the sword of the enemy, the desolation of their land, and captivity in a foreign land; these evils, if they came at all, which they gave little credit to, yet would not in their days; they would never come so near them, or so close to their heels as to overtake them, and seize them, or to get before them, and stop them fleeing from them; they promised themselves impunity, and were in no pain about the judgments threatened them; so daring and impudent, so irreligious and atheistical, were they in their thoughts, words, and actions; and therefore should all and everyone of them be destroyed.

Barnes' Notes on the Bible

All the sinners of My people shall perish - At the last, when the longsuffering of God has been despised to the uttermost, His Providence is exact in His justice, as in His love. As not “one grain should fall to the earth,” so not one sinner should escape. Jerome: “Not because they sinned aforetime, but because they persevered in sin until death. The Aethiopians are changed into sons of God, if they repent; and the sons of God pass away into Aethiopians, if they fall into the depth of sin.”

Which say, The evil shall not overtake nor prevent us - Their security was the cause of their destruction. They perished the more miserably, being buoyed up by the false confidence that they should not perish. So it was in both destructions of Jerusalem. Of the first, Jeremiah says to the false prophet Hananiah, “Thus saith the Lord, Thou hast broken the yokes of wood; but thou shalt make for them yokes of iron” Jeremiah 28:13; and to Zedekiah, “Obey, I beseech thee, the voice of the Lord, which I speak unto thee; so shall it be well unto thee, and thy soul shall live. But if thou refuse to go forth - thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon, and thou shalt burn this city with fire” (Jeremiah 38:20, Jeremiah 38:23; add Jeremiah 27:9-10, Jeremiah 27:19). At the second, while thee Christians (mindful of our Lord’s words) fled to Pella, the Jews were, to the last, encouraged by their false prophets to resist. “The cause of this destruction,” at the burning of the temple, says their own historian , “was a false prophet, who on that day proclaimed to those in the city, ‘God commands to go up to the temple, to receive the signs of deliverance.’ There were too, at that time, among the people many prophets suborned by the tyrants, bidding them await the help from God, that they might not desert, and that hope might prevail with those, who were above fear and restraint. Man is soon persuaded in calamity. And when the deceiver promises release from the evils which are upon him, the sufferer gives himself wholly up to hope. These dcceivers then and liars against God at this time mispersuaded the wretched people, so that they neither regarded, nor believed, the plain evident prodigies, which foretokened the coming desolation, but, like men stupefied, who had neither eyes nor mind, disobeyed the warnings of God.” Then, having related some of the prodigies which occurred, he adds ; “But of these signs’ some they interpreted after their own will, some they despised, until they were convicted of folly by the capture of their country and their own destruction.”

So too now, none are so likely to perish forever, as they “who say, The evil shall not overtake us.” “I will repent hereafter.” “I will make my peace with God before I die.” “There is time enough yet.” “Youth is for pleasure, age for repentance.” “God will forgive the errors of youth, and the heat of our passions.” “Any time will do for repentance; health and strength promise long life;” “I cannot do without this or that now.” “I will turn to God, only not yet.” “God is merciful and full of compassion.” Because Satan thus deludes thousands upon thousands to their destruction, God cuts away all such vain hopes with His word, “All the sinners of My people shall die which say, the evil shall not overtake nor come upon us.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Amos 9:10. All the sinners of my people — Those who are the boldest and most incredulous; especially they who despise my warnings, and say the evil day shall not overtake nor prevent us; they shall die by the sword. It is no evidence of a man's safety that he is presumptuously fearless. There is a blessing to him who trembles at God's word.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile