Lectionary Calendar
Saturday, April 4th, 2026
Holy Saturday
Easter is tomorrow
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Daniel 5:24

Therfore is the palme off this honde sent hither from him, to token vp this wrytinge.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Belshazzar;   Government;   Heathen;   Reproof;   Symbols and Similitudes;   Wicked (People);   The Topic Concordance - Glory;   Government;   Pride/arrogance;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Mene;   Bridgeway Bible Dictionary - Government;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Mene, Mene, Tekel, Upharsin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baltasar;   Morrish Bible Dictionary - Belshazzar ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Belshazzar;   Medes;   People's Dictionary of the Bible - Daniel;   Smith Bible Dictionary - Dan'iel;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Belshazzar;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Sent;   The Jewish Encyclopedia - Mene, Mene, Tekel, Upharsin;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore, he sent the hand, and this writing was inscribed.
Hebrew Names Version
Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed.
King James Version
Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.
English Standard Version
"Then from his presence the hand was sent, and this writing was inscribed.
New American Standard Bible
"Then the hand was sent from Him and this inscription was written out.
New Century Version
So God sent the hand that wrote on the wall.
Amplified Bible
"Then the hand was sent from the presence [of the Most High God], and this inscription was written:
Geneva Bible (1587)
Then was the palme of the hand sent from him, and hath written this writing.
New American Standard Bible (1995)
"Then the hand was sent from Him and this inscription was written out.
Berean Standard Bible
Therefore He sent the hand that wrote the inscription.
Contemporary English Version
That's why he sent the hand to write this message on the wall.
Complete Jewish Bible
This is why he sent the hand to write this inscription;
Darby Translation
then from before him was sent the part of the hand, and this writing hath been written.
Easy-to-Read Version
So because of that, God sent the hand that wrote on the wall.
George Lamsa Translation
Then the palm of the hand was sent from his presence; and this writing was written.
Good News Translation
That is why God has sent the hand to write these words.
Lexham English Bible
So then the palm of the hand was sent out from his presence and this writing was inscribed.
Literal Translation
Then the part of the hand was sent from Him, and this writing was written.
American Standard Version
Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed.
Bible in Basic English
Then the part of the hand was sent out from before him, and this writing was recorded.
JPS Old Testament (1917)
then was the palm of the hand sent from before Him, and this writing was inscribed.
King James Version (1611)
Then was the part of the hand sent from him, and this writing was written.
Bishop's Bible (1568)
Then was the knockles of the hand sent from him, and hath written this writing.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore from his presence has been sent forth the knuckle of a hand; and he has ordered the writing.
English Revised Version
Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed.
World English Bible
Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the fyngur of the hond was sent of hym, which hond wroot this thing that is writun.
Update Bible Version
Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed.
Webster's Bible Translation
Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.
New English Translation
Therefore the palm of a hand was sent from him, and this writing was inscribed.
New King James Version
Then the fingers [fn] of the hand were sent from Him, and this writing was written.
New Living Translation
So God has sent this hand to write this message.
New Life Bible
So the hand was sent from Him to write on your wall.
New Revised Standard
"So from his presence the hand was sent and this writing was inscribed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then was there put forth from before him the part of the hand, - and, this writing, was inscribed:
Douay-Rheims Bible
Wherefore, he hath sent the part of the hand which hath written this that is set down.
Revised Standard Version
"Then from his presence the hand was sent, and this writing was inscribed.
Young's Literal Translation
`Then from before Him sent is the extremity of the hand, and the writing is noted down;
THE MESSAGE
"God sent the hand that wrote on the wall, and this is what is written: mene , teqel , and peres . This is what the words mean: "Mene: God has numbered the days of your rule and they don't add up.

Contextual Overview

10 So by reason off this matter, yt had happened to the kynge & his lordes, the quene went vp herself in to the bancket house, and spake vnto the kynge, sayenge: O kynge God saue thy life for euer: Let not yi thoughtes trouble the, and let not thy countenaunce be chaunged. 11 For why: there is a man in ye kyngdome, that hath the sprete off the holy goddes within him, as it was sene in thy fathers dayes. He hath vnderstondinge ad wysdome like the goddes. Yee the kynge Nabuchodonosor thy father made this man chefe of the soythsayers, charmers, Caldees and deuel coniurers: 12 because that soch an abundaunt sprete, knowlege & wisdome (to expoude dreames, to open secretes, and to declare harde dowtes) was founde in him: yee euen in Daniel, whom the kynge named Balthasar. Let this same Daniel be sente for, and he shall tell, what it meaneth. 13 Then was Daniel brought before the kinge. So the kynge spake vnto Daniel, and sayde: Art thou that Daniel, one off the presoners of Iuda, whom my father the kynge brought out of Iewry? 14 I haue herde speake of the, that thou hast the sprete of the holy goddes, experience and vnderstodinge, and that there hath bene greate wisdome founde in the. 15 Now haue there bene brought me, wise and connynge charmers, to rede this wrytynge, and to shewe me the meanynge theroff: But they coude not tell me, what this matter signified. 16 Then herde I saye, yt thou canst expounde darcke thinges, and declare harde doutes. Well than, yf thou canst rede this writinge, and shewe me the meaninge therof: thou shalt be clothed wt purple, haue a cheyne of golde aboute thy necke, & rule the thirde parte of my kyngdome. 17 Daniel answered, and sayde before ye kynge: As for thy rewardes, kepe them to thy self, or geue yi rych giftes to another: yet not thelesse, I wil rede the wrytynge vnto ye kinge, and shewe him the interpretacion 18 therof O kinge, God the hyest gaue vnto Nabuchodonosor thy father, ye dignite of a kynge, wt worshipe & honor: 19 so yt all people, kynreddes & tunges stode in awe & feare of him, by reason off the hye estate, that he had lent him. For why: he slewe, whom he wolde: he smote, whom it pleased him. Agayne: whom he wolde, he set vp: and whom he list, he put downe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Daniel 5:5

Reciprocal: Proverbs 16:18 - General Proverbs 18:12 - destruction Jeremiah 51:8 - howl

Cross-References

Genesis 5:5
And his whole age was nyne hundreth and thirtie yeares, and so he dyed.
Genesis 5:6
Seth was an hundreth and fyue yeare olde, and begat Enos:
Genesis 5:22
and led a godly conuersacion thre hundreth yeares therafter, and begat sonnes & doughters.
Genesis 37:30
and came agayne to his brethre and sayde: The lad is not yonder, whyther shal I go?
Genesis 42:36
Then sayde Iacob their father: Ye haue robbed me of my children. Ioseph is awaye, Simeon is awaye, and ye will take Ben Iamin awaye: It goeth all ouer me.
2 Kings 2:1
Whan the LORDE was mynded to take vp Elias in the tempest, Elias and Eliseus wente from Gilgall.
Jeremiah 31:15
Thus saieth the LORDE: The voyce of heuynes, wepynge and lamentacion came vp in to heauen: euen of Rachel mournynge for hir children, and wolde not be comforted, because they were awaye.
Matthew 2:18
On ye hilles was a voyce herde, greate mournynge, wepynge, & lamentacion: Rachel wepynge for her chyldren, and wolde not be conforted, because they were not.
Luke 23:43
And Iesus sayde vnto him: Verely I saye vnto the: To daye shalt thou be with me in Paradyse.
1 John 1:7
But yf we walke in lighte, euen as he is in lighte, then haue we fellishippe together, and the bloude of Iesus Christ his sonne clenseth vs from all synne.

Gill's Notes on the Bible

Then was the part of the hand sent from him,.... That is, from God: being thus reproached and blasphemed, at that very instant, and for that reason, because the vessels of his sanctuary were profaned, and idol gods were praised, and he despised; he caused part of a hand, the writing fingers of it, to appear on the wall of the king's palace:

and this writing was written; which was then upon the wall, and he points to it.

Barnes' Notes on the Bible

Then was the part of the hand sent from him - To wit, the fingers. See Daniel 5:5. The sense is, that when it was fully perceived that Belshazzar was not disposed to learn that there was a God in heaven; when he refused to profit by the solemn dispensations which had occurred in respect to his predecessor; when his own heart was lifted up with pride, and when he had gone even farther than his predecessors had done by the sacrilegious use of the vessels of the temple, thus showing special contempt for the God of heaven, then appeared the mysterious handwriting on the wall. It was then an appropriate time for the Most High God, who had been thus contemned and insulted, to come forth and rebuke the proud and impious monarch.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 24. Then was the part of the hand sent — This was the filling up of the cup of thy iniquity; this last act made thee ripe for destruction.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile