Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Deuteronomy 14:1

Ye are the children of the LORDE youre God, Cut not youre selues therfore, & make you no baldnesse betwene youre eyes ouer eny deed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adoption;   Baldness;   Cutting;   God;   Idolatry;   Mourning;   Thompson Chain Reference - Baldness;   Torrey's Topical Textbook - Dead, the;   Eye, the;   Titles and Names of Saints;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Baldness (Natural or Artificial);   Clean and Unclean;   Mourning;   Bridgeway Bible Dictionary - Adoption;   Funeral;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Fatherhood of God;   Funeral;   Touch;   Easton Bible Dictionary - Baldness;   Clean;   Cutting;   Fausset Bible Dictionary - Baldness;   Giants;   Ishmael;   Noah;   Holman Bible Dictionary - Abstinence;   Baldness;   Burial;   Clean, Cleanness;   Eye;   Fertility Cult;   Hair;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Children (Sons) of God;   Clean and Unclean;   Crimes and Punishments;   Cuttings in the Flesh;   Deuteronomy;   Eye;   Forehead;   Head;   Marks;   Nature;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Adoption;   Morrish Bible Dictionary - Baldness;   Hair;   People's Dictionary of the Bible - Clean and unclean;   Hair;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Bald;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Adoption;   Antediluvians;   Baldness;   Burial;   Child;   Children of God;   Cut;   Cuttings in the Flesh;   Death;   Head;   Resurrection;   Sons of God (Old Testament);   Writing;   Kitto Biblical Cyclopedia - Baldness;   The Jewish Encyclopedia - Commandments, the 613;   Cuttings;   Death, Angel of;   Debarim Rabbah;   Deuteronomy;   God, Children of;   Hair;   Hamnuna I.;   Judaism;   Love;   Mourning;   Parable;   Pharisees;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“You are sons of the Lord your God; do not cut yourselves or make a bald spot on your head on behalf of the dead,
Hebrew Names Version
You are the children of the LORD your God: you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
King James Version
Ye are the children of the Lord your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Lexham English Bible
"You are children of Yahweh your God; therefore you must not gash yourself, and you must not make your forehead bald for the dead.
English Standard Version
"You are the sons of the Lord your God. You shall not cut yourselves or make any baldness on your foreheads for the dead.
New Century Version
You are the children of the Lord your God. When someone dies, do not cut yourselves or shave your heads to show your sadness.
New English Translation
You are children of the Lord your God. Do not cut yourselves or shave your forehead bald for the sake of the dead.
Amplified Bible
"You are the sons of the LORD your God; you shall not cut yourselves nor shave your forehead for the sake of the dead,
New American Standard Bible
"You are sons of the LORD your God; you shall not cut yourselves nor shave a bald spot above your forehead for the dead.
Geneva Bible (1587)
Ye are the children of the Lord your God. Ye shall not cut yourselues, nor make you any baldnesse betweene your eyes for the dead.
Legacy Standard Bible
"You are the sons of Yahweh your God; you shall not gash yourselves nor shave your forehead for the sake of the dead.
Contemporary English Version
Moses said: People of Israel, you are the Lord 's children, so when you mourn for the dead, you must not cut yourselves or shave your forehead.
Complete Jewish Bible
(iv) "You are the people of Adonai your God. You are not to gash yourselves or shave the hair above your foreheads in mourning for the dead,
Darby Translation
Ye are sons of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for a dead person.
Easy-to-Read Version
"You are the children of the Lord your God. When someone dies, you must not cut yourselves or shave your heads to show your sadness.
George Lamsa Translation
YOU are the children of the LORD your God; you shall not make tattooed patterns in the skin, nor any baldness between your eyes for the dead.
Good News Translation
"You are the people of the Lord your God. So when you mourn for the dead, don't gash yourselves or shave the front of your head, as other people do.
Literal Translation
You are sons to Jehovah your God; you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
American Standard Version
Ye are the children of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Bible in Basic English
You are the children of the Lord your God: you are not to make cuts on your bodies or take off the hair on your brows in honour of the dead;
Bishop's Bible (1568)
Ye are the childre of the Lord your God: Ye shall not cut your selues, nor make you any baldnes betwene your eyes for ye dead man.
JPS Old Testament (1917)
Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
King James Version (1611)
Yee are the children of the Lord your God: yee shall not cutte your selues, nor make any baldnesse betweene your eyes for the dead.
Brenton's Septuagint (LXX)
Ye are the children of the Lord your God: ye shall not make any baldness between you eyes for the dead.
English Revised Version
Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Berean Standard Bible
You are sons of the LORD your God; do not cut yourselves or shave your forehead on behalf of the dead,
Wycliffe Bible (1395)
Be ye the sones of youre Lord God; ye schulen not kitte you, nether ye schulen make ballidnesse,
Young's Literal Translation
`Sons ye [are] to Jehovah your God; ye do not cut yourselves, nor make baldness between your eyes for the dead;
Update Bible Version
You are the sons of Yahweh your God: you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Webster's Bible Translation
Ye [are] the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
World English Bible
You are the children of Yahweh your God: you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
New King James Version
"You are the children of the LORD your God; you shall not cut yourselves nor shave the front of your head for the dead.
New Living Translation
"Since you are the people of the Lord your God, never cut yourselves or shave the hair above your foreheads in mourning for the dead.
New Life Bible
"You are the sons of the Lord your God. Do not cut yourselves or cut the hair from your foreheads because of the dead.
New Revised Standard
You are children of the Lord your God. You must not lacerate yourselves or shave your forelocks for the dead.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Sons, are ye unto Yahweh your God, - ye shall not cut yourselves, neither shall ye put baldness between your eyes for the dead.
Douay-Rheims Bible
Be ye children of the Lord your God: you shall not cut yourselves, nor make any baldness for the dead;
Revised Standard Version
"You are the sons of the LORD your God; you shall not cut yourselves or make any baldness on your foreheads for the dead.
THE MESSAGE
You are children of God , your God, so don't mutilate your bodies or shave your heads in funeral rites for the dead. You only are a people holy to God , your God; God chose you out of all the people on Earth as his cherished personal treasure.
New American Standard Bible (1995)
"You are the sons of the LORD your God; you shall not cut yourselves nor shave your forehead for the sake of the dead.

Contextual Overview

1 Ye are the children of the LORDE youre God, Cut not youre selues therfore, & make you no baldnesse betwene youre eyes ouer eny deed. 2 For thou art an holy people vnto the LORDE thy God. And the LORDE hath chosen the to be his awne peculier people, from amoge all the nacions that are vpon the earth. 3 Thou shalt eate no abhominacion. 4 These are the beestes which ye shal eate: Oxen, shepe, Goates, 5 Hert, Roo, Bugle, wylde goate, Unicorne, Origen, and Camelion. 6 And euery beest that deuydeth his clawe, & cheweth cudd, shal ye eate. 7 Neuertheles these shal ye not eate of them that chewe cudd, and deuyde not the hoffe in to two clawes: The Camell, the hayre, & the conye, for though they chewe cudd, yet deuyde they not the hoffe, therfore shal they be vncleane vnto you. 8 The swyne, though he deuyde the hoffe, yet cheweth he not cudd, he shall be vncleane vnto you: ye shall not eate of the flesh of the, and their deed carcases shal ye not touche. 9 This is it that ye shall eate of all that is in the waters: All that hath fynnes and scales, shall ye eate. 10 But what so euer hath no fynnes ner scales, that shal ye not eate, for it is vncleane vnto you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the children: Genesis 6:2, Genesis 6:4, Exodus 4:22, Exodus 4:23, Psalms 82:6, Psalms 82:7, Jeremiah 3:19, Hosea 1:10, John 1:12, John 11:52, Romans 8:16, Romans 9:8, Romans 9:26, 2 Corinthians 6:18, Galatians 3:26, Hebrews 2:10, 1 John 3:1, 1 John 3:2, 1 John 3:10, 1 John 5:2

ye shall not: The heathen nations not only did these things in honour of their gods, but in grief for the death of a relative. Leviticus 19:27, Leviticus 19:28, Leviticus 21:5, Jeremiah 16:6, Jeremiah 41:5, Jeremiah 47:5, 1 Thessalonians 4:13

Reciprocal: Genesis 7:2 - every clean Leviticus 11:4 - unclean unto you Judges 20:7 - ye are all 1 Kings 18:28 - cut themselves Isaiah 15:2 - all Ezekiel 27:31 - they shall make Ezekiel 44:20 - shave John 8:41 - we have Acts 10:14 - for Romans 9:4 - the adoption

Cross-References

Genesis 10:22
And these are his children: Ela, Assur, Arphachad, Lud & Aram.
Genesis 11:2
Now as they wente towarde the East, they founde a playne in ye londe of Synear, & there they dwelt,
Isaiah 11:11
At the same tyme shal the LORDE take in honde agayne, to conquere ye remnaunt of his people (which are lefft alyue) From the Assirias, Egiptians, Arabians, Morians, Elamites, Caldeyes, Antiochias and Ilodes of the see.
Isaiah 21:2
Who so maye disceaue (sayde the voyce) let him disceaue: Who so maye distroye, let him distroye. Vp Elam, besege it o Madai, for I will still all their gronynges.
Isaiah 22:6
I sawe the Elamites take the quyuers to carte and to horse, and that the walles were bare from harnesse.
Isaiah 37:12
Were the people of the Getiles (whom my progenitours coquered) deliuered at eny tyme thorow their goddes? As namely, Gozan, Haran, Rezeph, & the childre of Eden, which dwell at Thalassar.
Jeremiah 25:25
all the kinges of Simri, all the kinges of Elam, all ye kinges of the Meedes,
Ezekiel 32:24
There is Elam also with all his people, and their graues rounde aboute: which all beynge wounded and slayne with the swearde, are gone downe vncircumcised vnder the earth, which neuertheles somtyme brought feare in to the londe off the lyuynge: for the which they beare their shame, with the other that be gone downe to ye graue.
Daniel 1:2
and the LORDE delyuered Ioachim the kynge off Iuda in to his honde, with certayne ornamentes of the house off God, which he caried awaye vnto the londe of Sennar, to the house of his god and there brought them in to his gods treasury.
Zechariah 5:11
And he sayde vnto me: in to the londe of Synear, to buylde them an house: which when it is prepared, the measure shall be set there in his place.

Gill's Notes on the Bible

Ye are the children of the Lord your God,.... Some of them were so by the special grace of adoption, and all of them by national adoption; which was the peculiar privilege of the people of Israel, and laid them under great obligation to honour and obey the Lord their God, who stood in the relation of a father to them, and they of children to him, Malachi 1:6. The Targum of Jonathan paraphrases it "beloved children"; so the apostle calls the saints; the "dear children of God", who therefore ought to be followers of him, Ephesians 5:1 and for a like reason this relation is observed here, namely, to quicken a regard to the exhortations of the Lord, his cautions, commands, laws, and ordinances, particularly to what follows:

ye shall not cut yourselves; for the dead, as appears from the next clause, as the Heathens did, who not only tore their garments, but their flesh in several parts of their bodies, in their mouths, cheeks, breasts, c. r and used other extravagant signs of mourning, which the apostle cautions against, 1 Thessalonians 4:13 and were condemned by the Heathens themselves s. Though some think this refers to incisions the Heathens made in their flesh to the honour of their gods, cutting the names of them therein to whom they devoted themselves; or lashing their bodies at the worship of them, as the worshippers of Baal did when they called upon him, 1 Kings 18:28 and so the Jerusalem Targum,

"make not marks, marks,''

that is, here and there, in many places, or bruises black and blue by striping and beating themselves, for strange worship, or at it, in honour of their gods; but the former sense seems best to agree with what follows; see Leviticus 19:28,

nor make any baldness between your eyes for the dead; by shaving the forepart of their head or their eyebrows, or both, which used to be done in lamentations for the dead; see Jeremiah 16:6 if this could be thought to have any respect to rites and ceremonies used in the worship of dead and lifeless idols, the customs of the Egyptians might be referred to, who are said to shave their heads and their eyebrows in their sacred rites to Isis t.

r Vid. Virgil. Aeneid. 12. ver. 870, 871. and Servium in Aeneid. 1. ver. 78. and in l. 12. s Vid. Cicero de Leg. l. 2. c. 23. and Tusculan. Quaest. l. 3. c. 27. t Ambros. Epist. l. 4. c. 30. p. 259.

Barnes' Notes on the Bible

Make any baldness between your eyes - i. e. by shaving the forepart of the head and the eyebrows. The practices named in this verse were common among the pagan, and seem to be forbidden, not only because such wild excesses of grief (compare 1 Kings 18:28) would be inconsistent in those who as children of a heavenly Father had prospects beyond this world, but also because these usages themselves arose out of idolatrous notions.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XIV

The Israelites are not to adopt superstitious customs in

mourning, 1, 2.

The different kinds of clean and unclean animals, 3-20.

Nothing to be eaten that dieth of itself, 21.

Concerning offerings which, from distance cannot be carried to

the altar of God, and which may be turned into money, 22-26.

The Levite is not to be forsaken, 27.

The third year's tithe for the Levite, stranger, widow, c.,

28, 29.

NOTES ON CHAP. XIV

Verse Deuteronomy 14:1. Ye are the children of the Lord — The very highest character that can be conferred on any created beings ye shall not cut yourselves, i. e., their hair, for it was a custom among idolatrous nations to consecrate their hair to their deities, though they sometimes also made incisions in their flesh.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile