Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Deuteronomy 20:9

And whan the captaynes haue made an ende of speakinge vnto the people, they shall set the rulers of the hoost before the people in the fore fronte.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Captain;   Soldiers;   Thompson Chain Reference - Captains;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Alms;   Fausset Bible Dictionary - Army;   War;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   People's Dictionary of the Bible - Army;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Armies;   Writing;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Army;   Deuteronomy;   End;   The Jewish Encyclopedia - Anointing;   Judas Maccabeus;   Soá¹­ah;   War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the officers have finished addressing the army, they will appoint military commanders to lead it.
Hebrew Names Version
It shall be, when the officers have made an end of speaking to the people, that they shall appoint captains of hosts at the head of the people.
King James Version
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people that they shall make captains of the armies to lead the people.
Lexham English Bible
And when the officials have finished speaking to the army troops, then they shall appoint commanders of divisions at the head of the troops.
English Standard Version
And when the officers have finished speaking to the people, then commanders shall be appointed at the head of the people.
New Century Version
When the officers finish speaking to the army, they should appoint commanders to lead it.
New English Translation
Then, when the officers have finished speaking, they must appoint unit commanders to lead the troops.
Amplified Bible
"And it shall be when the officers have finished speaking to the soldiers, they shall appoint commanders of armies over them.
New American Standard Bible
"And when the officers have finished speaking to the people, they shall appoint commanders of armies at the head of the people.
Geneva Bible (1587)
And after that the officers haue made an ende of speaking vnto the people, they shal make captaines of the armie to gouerne the people.
Legacy Standard Bible
Now it will be that when the officers have finished speaking to the people, they shall appoint commanders of armies at the head of the people.
Contemporary English Version
When the officials are finished giving these orders, they will appoint officers to be in command of the army.
Complete Jewish Bible
When the officials have finished speaking with the soldiers, commanders are to be appointed to lead the army.
Darby Translation
And it shall be, when the officers have ended speaking unto the people, that they shall place captains of the hosts at the head of the people.
Easy-to-Read Version
Then, after the officers have finished speaking to the army, they must choose captains to lead the soldiers.
George Lamsa Translation
And when the scribes have made an end of speaking to the people, the commanders of the army shall stand at the head of the people.
Good News Translation
When the officers have finished speaking to the army, leaders are to be chosen for each unit.
Literal Translation
And it shall be, when the officers have finished speaking to the people, commanders of the armies shall be appointed at the head of the people.
American Standard Version
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall appoint captains of hosts at the head of the people.
Bible in Basic English
Then, after saying these words to the people, let the overseers put captains over the army.
Bishop's Bible (1568)
And when the officers haue made an ende of speakyng vnto the people, they shall make captaynes of the armie to gouerne the people.
JPS Old Testament (1917)
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that captains of hosts shall be appointed at the head of the people.
King James Version (1611)
And it shall be when the Officers haue made an end of speaking vnto the people, that they shall make Captaines of the armies to leade the people.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it shall come to pass when the scribes shall have ceased speaking to the people, that they shall appoint generals of the army to be leaders of the people.
English Revised Version
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall appoint captains of hosts at the head of the people.
Berean Standard Bible
When the officers have finished addressing the army, they are to appoint commanders to lead it.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the duykis of the oost ben stille, and han maad ende of speking, ech `of the princis and cheuenteyns of the oost schal make redie his cumpeneyes to batel.
Young's Literal Translation
and it hath come to pass as the authorities finish to speak unto the people, that they have appointed princes of the hosts at the head of the people.
Update Bible Version
And it shall be, when the officers have made an end of speaking to the people, that they shall appoint captains of hosts at the head of the people.
Webster's Bible Translation
And it shall be, when the officers have made an end of speaking to the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
World English Bible
It shall be, when the officers have made an end of speaking to the people, that they shall appoint captains of hosts at the head of the people.
New King James Version
And so it shall be, when the officers have finished speaking to the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
New Living Translation
When the officers have finished speaking to their troops, they will appoint the unit commanders.
New Life Bible
When the leaders have finished speaking to the people, they will choose heads of the army to lead the people.
New Revised Standard
When the officials have finished addressing the troops, then the commanders shall take charge of them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, then shall they appoint captains of hosts at the head of the people.
Douay-Rheims Bible
And when the captains of the army shall hold their peace, and have made an end of speaking, every man shall prepare their bands to fight.
Revised Standard Version
And when the officers have made an end of speaking to the people, then commanders shall be appointed at the head of the people.
THE MESSAGE
When the officers have finished speaking to the troops, let them appoint commanders of the troops who shall muster them by units.
New American Standard Bible (1995)
"When the officers have finished speaking to the people, they shall appoint commanders of armies at the head of the people.

Contextual Overview

1 Whan thou goest out to battayll agaynst thine enemies, and seyst horses and charettes of the people more then thou, be not afrayed of them: for the LORDE thy God which brought ye out of the londe of Egipte, is with the. 2 Now wha ye are come nye vnto the battayll, the prest shal steppe forth, & speake to the people, 3 and saye vnto the: Heare Israel: Ye go this daye in to the battayll agaynst youre enemies, let not yor hert faynte. Feare not, be not afrayed, ner a drede of them. 4 For the LORDE youre God goeth with you, to fyghte for you agaynst youre enemies, yt he maye saue you. 5 And the captaynes shal speake to ye people, and saye: Who so hath buylded a new house, and hath not dedicate it, let him go, and byde in his house, that he dye not in ye battayll, and another dedicate it. 6 Who so hath planted a vynyarde, and hath not yet made it comen, lett him go, and byde at home, that he dye not in the battayll, and another make it comen. 7 Who so hath spoused a wyfe, and hath not yet brought her home, let him go, and byde at home, yt he die not in the battayll, & another brynge her home. 8 And the captaines shal speake further vnto the people, and saye: He that feareth and hath a faynte hert, lett him go, and byde at home, that he make not his brethrens hert fainte also, like as his hert is. 9 And whan the captaynes haue made an ende of speakinge vnto the people, they shall set the rulers of the hoost before the people in the fore fronte.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to lead the people: Heb. to be in the head of the people, Deuteronomy 20:9

Cross-References

Genesis 12:18
Then Pharao called Abra vnto him, and sayde: Why hast thou dealt thus wt me? Wherfore toldest thou not me at the first, yt she was thy wife?
Genesis 20:10
And Abimelech saide morouer vnto Abraham: What sawest thou, yt thou hast done this thinge?
Genesis 20:11
Abraham sayde: I thought: Peraduenture there is no feare of God in this place, & they shall sleye me for my wifes sake,
Genesis 20:18
For a fore the LORDE had closed all the matrices of Abimelechs house, because of Sara Abrahams wife.
Genesis 26:10
Abimelech saide: Why hast thou then done this vnto vs? It coude lightly haue come to passe, that some of the people might haue lyen with thy wyfe, and so haddest thou brought synne vpo vs.
Genesis 34:7
In the meane season came Iacobs sonnes from ye felde. And whan they herde it, it greued the men, and they were very wroth, that he had wrought foly in Israel, and lyen with Iacobs doughter: for so was not the vse to do.
Genesis 38:24
After thre monethes it was tolde Iuda: Thamar thy doughter in lawe hath plaied the whoore: and beholde, by whordome is she gotten with childe. Iuda sayde: brynge her forth, that she maye be brent.
Genesis 39:9
And there is no man so greate in the house as I, and he hath kepte nothinge fro me, excepte the: for thou art his wife. How shulde I then do so greate euell, and synne agaynst God?
Exodus 32:21
& sayde vnto Aaron: What dyd this people vnto the, that thou hast brought so greate a synne vpon them?
Exodus 32:35
So the LORDE plaged the people, because they made ye calfe which Aaron made.

Gill's Notes on the Bible

And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people,.... By reciting what the anointed of war said unto them, and by speeches of their own framing, to encourage to the battle; and all were dismissed that had leave to depart, and chose to take it:

that they shall make captains of armies to lead on the people; on to battle; that is, either the officers should do this, which may seem to confirm what has been hinted, that they might be generals of the army, who constituted captains under them, to lead the people on to battle: unless this is to be understood of the princes of Israel, or of the king when they had one, and his ministers; for it does not appear in any instance that the people chose their own officers over them, to go out before them, and lead them on to battle; or "to be at the head of them" z; which the Jewish writers understand in a very different sense; not to head them, or be at the head of them, to direct and command them, but to keep them from deserting: their sense is, that the officers having dismissed persons in the circumstances before described, and set stout men before them, and others behind them (i.e. the army of the people), with iron hatchets in their hands, and every one that sought to return, they had power to cut off his legs; since flight is the beginning of falling before their enemies a.

z בראש העם "in capite populi", Pagninus, Montanus. a Misn. ut supra (Sotah, c. 8.), sect. 6.

Barnes' Notes on the Bible

The meaning is that the “officers” should then subdivide the levies, and appoint leaders of the smaller divisions thus constituted.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile