Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Deuteronomy 3:7

But all the catell and spoyle of the cities caughte we for oureselues.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel;   Og;   Reubenites;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Og;   Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Easton Bible Dictionary - Bashan;   Og;   Sihon;   Fausset Bible Dictionary - Og;   Hastings' Dictionary of the Bible - Numbers, Book of;   Og;   People's Dictionary of the Bible - Edrei;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Argob;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Og;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
King James Version
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
Lexham English Bible
But all of the livestock and the booty of the towns we kept as spoil for ourselves.
English Standard Version
But all the livestock and the spoil of the cities we took as our plunder.
New Century Version
but we kept all the cattle and valuable things from the cities for ourselves.
New English Translation
But all the livestock and plunder from the cities we kept for ourselves.
Amplified Bible
"But we took all the cattle and the spoil of the cities as plunder for ourselves.
New American Standard Bible
"But all the animals and the spoils of the cities we took as our plunder.
Geneva Bible (1587)
But all the cattell and the spoyle of the cities we tooke for our selues.
Legacy Standard Bible
But all the animals and the spoil of the cities we took as our plunder.
Contemporary English Version
but keeping the livestock and everything else of value.
Complete Jewish Bible
But we took all the livestock, along with the spoil from the cities, as booty for ourselves.
Darby Translation
But all the cattle and the spoil of the cities we took as booty for ourselves.
Easy-to-Read Version
But we kept all the cattle and the valuable things from the cities for ourselves.
George Lamsa Translation
But all the cattle and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
Good News Translation
We took the livestock and plundered the towns.
Christian Standard Bible®
But we took all the livestock and the spoil from the cities as plunder for ourselves.
Literal Translation
And we plundered for ourselves all the livestock, and the plunder of the cities.
American Standard Version
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey unto ourselves.
Bible in Basic English
But we took for ourselves all the cattle and the stored wealth of the towns.
Bishop's Bible (1568)
But all the cattell and the spoyle of the cities, we toke for our selues.
JPS Old Testament (1917)
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey unto ourselves.
King James Version (1611)
But all the cattell, and the spoile of the cities, we tooke for a pray to our selues.
Brenton's Septuagint (LXX)
and all the cattle; and we took for a prey to ourselves the spoil of the cities.
English Revised Version
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey unto ourselves.
Berean Standard Bible
But all the livestock and plunder of the cities we carried off for ourselves.
Wycliffe Bible (1395)
forsothe we token bi prey beestis, and the spuylis of citees.
Young's Literal Translation
and all the cattle, and the spoil of the cities, we have spoiled for ourselves.
Update Bible Version
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
Webster's Bible Translation
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
World English Bible
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
New King James Version
But all the livestock and the spoil of the cities we took as booty for ourselves.
New Living Translation
But we kept all the livestock for ourselves and took plunder from all the towns.
New Life Bible
But we took for ourselves all the animals and what was left in the cities.
New Revised Standard
But all the livestock and the plunder of the towns we kept as spoil for ourselves.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But all the cattle, and the spoil of the cities, made we our prey.
Douay-Rheims Bible
But the cattle and the spoils of the cities we took for our prey.
Revised Standard Version
But all the cattle and the spoil of the cities we took as our booty.
New American Standard Bible (1995)
"But all the animals and the spoil of the cities we took as our booty.

Contextual Overview

1 And we turned vs, & wente vp ye waie vnto Basan. And Og ye kynge of Basan, came out wt all his people to fight agaynst vs at Edrei. 2 But the LORDE sayde vnto me: Be not afrayed of him, for I haue delyuered him & all his people wt his londe in to thy hande: & thou shalt do wt him, as thou dyddest wt Sihon kynge of ye Amorites, which dwelt at Heßbon. 3 Thus ye LORDE oure God delyuered Og ye kynge of Basan in to oure handes also with all his people: so that we smote him, tyll there was nothinge left ouer vnto him. 4 Then wanne we at the same tyme all his cities, & there was not one cite that we toke not from him, euen thre score cities, the whole region of Argob in the kyngdome of Og at Basan. 5 All these cities were stroge, with hye walles, gates, and barres, besyde many other vnwalled townes. 6 And we vtterly destroyed them, as we dyd with Sihon the kynge at Heßbon. All the cities destroyed we vtterly, and the men, wemen, and children. 7 But all the catell and spoyle of the cities caughte we for oureselues. 8 Thus toke we at the same tyme the londe out of the honde of the two kynges of the Amorites beyonde Iordane, from the ryuer of Arnon vnto mount Hermon 9 (which the Sidons call Sirion, but the Amorites call it Senir) 10 all the cities vpon the playne, and all Gilead, and all Basan vnto Salcha and Edrei, the cities of the kyngdome of Og at Basan.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 2:35, Joshua 8:27, Joshua 11:11-14

Cross-References

Genesis 2:25
And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
Genesis 3:5
For God doth knowe, that in what daye so euer ye eate of it, youre eyes shalbe opened, and ye shalbe as God, and knowe both good and euell.
Genesis 3:10
And he saide: I herde thy voyce in the garden, and was afrayed, because I am naked, and therfore I hyd my self.
Genesis 3:11
And he sayde: who tolde the, that thou art naked? Hast thou not eaten of the tre, wherof I commaunded the, yt thou shuldest not eate?
Deuteronomy 28:34
And thou shalt be cleane besyde thy selfe for the sighte, which thine eyes shal se.
2 Kings 6:20
And whan they came to Samaria, Eliseus sayde: LORDE open these mens eyes, yt they maye se. And the LORDE opened their eyes, yt they sawe, & beholde, they were in the myddes of Samaria.
Isaiah 28:20
For ye bedde shalbe so narow yt a ma ca not lye vpon it. And the coueringe to small, that a ma maye not wynde him self therin.
Isaiah 59:6
Their webbe maketh no clothe, & they maye not couer the wt their labours. Their dedes are ye dedes of wickednes, & ye worke of robbery is in their hodes.
Luke 16:23
Now whan he was in the hell, he lift vp his eyes in the payne, and sawe Abraham afarre of, and Lazarus in his bosome:

Gill's Notes on the Bible

But all the cattle, and the spoil of the cities,.... The oxen and sheep, camels and asses; their gold and silver, and the furniture of their houses; their stores of corn, and of other fruits of the earth, even all their substance of whatsoever kind:

we took for a prey to ourselves; made them their own property, and used them for their own profit and service, whereby they became greatly enriched.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile