the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Ecclesiastes 2:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem; my wisdom also remained with me.
So I was great, and increased more than all who were before me in Yerushalayim. My wisdom also remained with me.
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem. Also my wisdom remained with me.
Then I became great and increased more than all who preceded me in Jerusalem. My wisdom also stood by me.
I became very famous, even greater than anyone who had lived in Jerusalem before me. My wisdom helped me in all this.
So I became great and excelled more than all who preceded me in Jerusalem. My wisdom also remained with me.
So I was great, and increased more than all who were before me in Jerusalem. My wisdom also remained with me.
And I was great, & increased aboue all that were before me in Ierusalem: also my wisedome remained with me.
Then I became great and increased more than all who preceded me in Jerusalem. My wisdom also stood by me.
So I became great and surpassed all in Jerusalem who had preceded me; and my wisdom remained with me.
I was the most famous person who had ever lived in Jerusalem, and I was very wise.
So I grew great, surpassing all who preceded me in Yerushalayim; my wisdom, too, stayed with me.
And I became great, and increased more than all that had been before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
I became very rich and famous. I was greater than anyone who lived in Jerusalem before me. My wisdom was always there to help me.
So I became great, and my wealth increased more than all who were before me in Jerusalem; my wisdom also remained with me.
Yes, I was great, greater than anyone else who had ever lived in Jerusalem, and my wisdom never failed me.
Thus, I accomplished far more than anyone who was before me in Jerusalem—indeed, my wisdom stood by me.
And I became great and increased more than all who were before me in Jerusalem; also my wisdom stayed with me.
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
And I became great; increasing more than all who had been before me in Jerusalem, and my wisdom was still with me.
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem; also my wisdom stood me in stead.
So I was great, and increased more then all that were before mee in Ierusalem; also my wisedome remained with me.
And I was greater and in more worship then all my predecessours in Hierusalem: For wisdome remayned with me.
So I became great, and advanced beyond all that were before in Jerusalem: also my wisdom was established to me.
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
and Y passide in richessis alle men, that weren bifor me in Jerusalem. Also wisdom dwellide stabli with me,
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
So I was far wealthier than all my predecessors in Jerusalem, yet I maintained my objectivity:
So I became great and excelled more than all who were before me in Jerusalem. Also my wisdom remained with me.
So I became greater than all who had lived in Jerusalem before me, and my wisdom never failed me.
Then I became great, greater than all who lived before me in Jerusalem. And my wisdom stayed with me.
So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem; also my wisdom remained with me.
So I became great, and increased, more than any one who had been before me in Jerusalem, - moreover, my wisdom, remained with me;
And I surpassed in riches all that were before me in Jerusalem: my wisdom also remained with me.
So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem; also my wisdom remained with me.
And I became great, and increased above every one who had been before me in Jerusalem; also, my wisdom stood with me.
Oh, how I prospered! I left all my predecessors in Jerusalem far behind, left them behind in the dust. What's more, I kept a clear head through it all. Everything I wanted I took—I never said no to myself. I gave in to every impulse, held back nothing. I sucked the marrow of pleasure out of every task—my reward to myself for a hard day's work!
Then I became great and increased more than all who preceded me in Jerusalem. My wisdom also stood by me.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Ecclesiastes 1:16, 1 Kings 3:12, 1 Kings 10:7, 1 Kings 10:23, 1 Chronicles 29:25, 2 Chronicles 1:1, 2 Chronicles 9:22, 2 Chronicles 9:23
Reciprocal: 2 Chronicles 1:12 - such as none
Cross-References
The LORDE God also planted a garde of pleasure in Eden, towarde ye east, and set man therin whom he had made.
And the LORDE God caused to sprynge out of the earth all maner trees, pleasaut to loke vpo, and good to eate: and the tre of life in the myddest of the garden, and the tre of knowlege of good and euell.
But of ye tre of knowlege of good and euell, shalt thou not eate. For loke in what daye so euer thou eatest therof, thou shalt dye the death.
But as for the frute of the tre that is in the myddes of the garden, God hath sayde: Eate not ye of it, and touch it not, lest ye dye.
And it shall be righteousnes vnto vs before the LORDE oure God, yf we kepe and do all these commaundementes, as he hath commaunded vs.
She is a tre of life to them that laye holde vpon her, and blessed are they that kepe her fast.
The frute of the rightuous is as the tre of life, a wyse man also wynneth mens soules.
I destroye the tokens of witches, and make the Sothsayers go wronge. As for the wise, I turne them bacward, and make their conninge folishnesse.
For thou hast conforted thy self in thy disceatfulnes, and hast sayde: No ma seith me. Thyne owne wisdome & connynge haue disceaued the, In that thou hast sayde: I am alone, and without me there is none.
I wil make the Heithen shake at the sounde of his fall, when I cast him downe to hell, with them yt descende in to the pytte. All the trees of Eden, wt all the chosen and best trees of Libanus, yee and all they that are planted vpon the waters, shal mourne with him also in the lower habitacios:
Gill's Notes on the Bible
So I was great,.... Became famous for the great works wrought by him before mentioned;
and increased more than all that were before me in Jerusalem; the Targum adds, "in riches"; but it seems rather to respect his fame and glory among men; though in general it may include his increase of wealth, power, and honour, and everything that contributed to his external happiness;
also my wisdom remained with me; the Targum adds, "and it helped me"; which he exercised and showed in the government of his kingdom, in the conduct of his family, in his personal deportment and behaviour; amidst all his pleasures, he did not neglect the study of natural knowledge, nor give himself up to sordid and sinful lusts; and so was a better judge of pleasure, whether true happiness consisted in it or not.