Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ephesians 6:7

with good wyll. Thynke that ye serue the LORDE and not me:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Judgment;   Obedience;   Servant;   Sincerity;   Thompson Chain Reference - Serve God;   Service;   Stewardship;   Stewardship-Ownership;   Work, Religious;   Work-Workers, Religious;   The Topic Concordance - Deeds;   Goodness;   Masters;   Obedience;   Servants;   Torrey's Topical Textbook - Conduct, Christian;   Servants;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Servant;   Bridgeway Bible Dictionary - Ethics;   Justice;   Servant;   Slave;   Work;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Motives;   Work;   Charles Buck Theological Dictionary - Image;   Love, Brotherly;   Fausset Bible Dictionary - Colosse;   Holman Bible Dictionary - Black People and Biblical Perspectives;   Ephesians, Book of;   Service;   Slave/servant;   Work, Theology of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Slave, Slavery;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Commandment;   Ephesians Epistle to the;   Family;   Goodness (Human);   Labour;   Onesimus ;   Pre-Eminence ;   Socialism;   Worldliness;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ephesians, Epistle to the;   Service;   Slave;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for July 10;   Every Day Light - Devotion for April 13;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Serve with a good attitude, as to the Lord and not to people,
King James Version (1611)
With good will doing seruice, as to the Lord, and not to men,
King James Version
With good will doing service, as to the Lord, and not to men:
English Standard Version
rendering service with a good will as to the Lord and not to man,
New American Standard Bible
With goodwill render service, as to the Lord, and not to people,
New Century Version
Do your work with enthusiasm. Work as if you were serving the Lord, not as if you were serving only men and women.
New American Standard Bible (1995)
With good will render service, as to the Lord, and not to men,
Legacy Standard Bible
serving with good will as to the Lord, and not to men,
Berean Standard Bible
Serve with good will, as to the Lord and not to men,
Contemporary English Version
Gladly serve your masters, as though they were the Lord himself, and not simply people.
Complete Jewish Bible
Work willingly as slaves, as people do who are serving not merely human beings but the Lord.
Darby Translation
serving with good will as to the Lord, and not to men;
Easy-to-Read Version
Do your work, and be happy to do it. Work as though it is the Lord you are serving, not just an earthly master.
Geneva Bible (1587)
With good will, seruing the Lord, and not men.
George Lamsa Translation
And serve well with your whole soul, with love, as to our LORD, and not to men:
Good News Translation
Do your work as slaves cheerfully, as though you served the Lord, and not merely human beings.
Lexham English Bible
serving with goodwill as to the Lord and not to people,
Literal Translation
serving as slaves with good will to the Lord, and not as to men,
Amplified Bible
rendering service with goodwill, as to the Lord, and not [only] to men,
American Standard Version
with good will doing service, as unto the Lord, and not unto men:
Bible in Basic English
Doing your work readily, as to the Lord, and not to men:
Hebrew Names Version
with good will doing service, as to the Lord, and not to men;
International Standard Version
Serve willingly, as if you were serving the Lord and not merely people.as to the Lord and not people">[fn]
Etheridge Translation
And serve them from all your soul, in love, as unto our Lord, and not as unto men;
Murdock Translation
And serve them with your whole heart, in love, as if serving our Lord and not men;
Bishop's Bible (1568)
Doyng the wyll of God fro the heart, with good wyll seruyng the Lorde, and not men:
English Revised Version
with good will doing service, as unto the Lord, and not unto men:
World English Bible
with good will doing service, as to the Lord, and not to men;
Wesley's New Testament (1755)
With good will doing service as unto the Lord, and not to men:
Weymouth's New Testament
With right good will, be faithful to your duty as service rendered to the Lord and not to man.
Wycliffe Bible (1395)
with good wille seruynge as to the Lord, and not as to men;
Update Bible Version
with good will serving as slaves, as to the Lord, and not to men:
Webster's Bible Translation
With good will doing service, as to the Lord, and not to men:
New English Translation
Obey with enthusiasm, as though serving the Lord and not people,
New King James Version
with goodwill doing service, as to the Lord, and not to men,
New Living Translation
Work with enthusiasm, as though you were working for the Lord rather than for people.
New Life Bible
Be happy as you work. Do your work as for the Lord, not for men.
New Revised Standard
Render service with enthusiasm, as to the Lord and not to men and women,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
with good will, rendering service - as unto the Lord, and not unto men;
Douay-Rheims Bible
With a good will serving, as to the Lord, and not to men.
Revised Standard Version
rendering service with a good will as to the Lord and not to men,
Tyndale New Testament (1525)
with good will servinge ye Lorde and not men.
Young's Literal Translation
with good-will serving, as to the Lord, and not to men,
Mace New Testament (1729)
serve them with affection, as if it was to the Lord,
Simplified Cowboy Version
Work hard, just as if it were Jesus standing there telling you what to do.

Contextual Overview

1 Ye children, obey youre elders in the LORDE, for that is righte. 2 Honoure thy father and thy mother ( That is the first commaundement, that hath eny promes) 3 that thou mayest prospere, and lyue longe vpon earth. 4 And ye fathers, prouoke not youre children vnto wrath, but brynge the vp in the nourtoure and informacion of the LORDE. 5 Ye seruauntes, obey youre bodely masters, with feare and tremblynge, in synglenes of youre hert, euen as vnto Christ, 6 not with seruyce onely in the eye sighte, as men pleasers: but as the seruauntes off Christ, doynge the wyll off God from the hert 7 with good wyll. Thynke that ye serue the LORDE and not me: 8 and be sure, that what good soeuer a man doth, he shal reaceaue it agayne of the LORDE, whether he be bonde or fre. 9 And ye masters, do euen the same vnto the, puttynge awaye threatenynges, and knowe that euen youre master also is in heauen, nether is there eny respecte of personnes with him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

good: Genesis 31:6, Genesis 31:38-40, 2 Kings 5:2, 2 Kings 5:3, 2 Kings 5:13

as: Ephesians 6:5, Ephesians 6:6, 1 Corinthians 10:31

Reciprocal: Acts 20:19 - Serving Colossians 3:23 - as 1 Peter 2:15 - so

Cross-References

Genesis 6:1
So whan men beganne to multiplie vpon the earth, and had begot them doughters,
Genesis 6:2
the children of God sawe the doughters of men, that they were fayre, and toke vnto the wyues soch as they liked.
Genesis 6:3
Then sayde ye LORDE: My sprete shal not allwaye stryue with man, for he is but flesh also. I wil yet geue him respyte an hundreth and twety yeares.
Genesis 6:4
There were giauntes also in the worlde at that tyme. For whan the children of God had lyen with the daughters of men, and begotten them children, ye same (children) became mightie in the worlde, and men of renowne.
Genesis 6:20
Of foules after their kynde, of beastes after their kynde, and of all maner wormes of the earth after their kinde. Of euery one of these shal there a payre go in vnto the, that they maye lyue.
Genesis 6:22
And Noe dyd acordinge to all that God commaunded him.
Psalms 37:20
As for ye vngodly, they shall perishe: & whe ye enemies of ye LORDE are in their floures, they shal cosume, yee euen as the smoke shal they cosume awaye.
Proverbs 10:27
The feare of ye LORDE maketh a loge life, but ye yeares of ye vngodly shal be shortened.
Proverbs 16:4
The LORDE doth all thinges for his owne sake, yee & when he kepeth ye vngodly for ye daye of wrath.
Hosea 4:3
Therfore shal the londe be in a miserable case, and all they that dwell therin, shal mourne. The beastes in the felde, the foules in ye ayre, and the fishes in the see shall dye.

Gill's Notes on the Bible

With good will doing service,.... To their masters; not grudgingly, with an ill will; no otherwise, nor longer than when they are forced to it; but of a ready mind, and with a cheerful spirit, taking delight in their work, and reckoning it a pleasure to serve their masters; as an Israelite that is not sold, who does his work ברצונו, "with his good will", and according to his own mind b; doing what they do

as to the Lord, and not to men; not merely because it is the will of men, and they are commanded by them, and in order to please them, but because it is the will of the Lord, and is wellpleasing in his sight.

b Maimon. Hilchot Abadim, c. 1. sect. 7.

Barnes' Notes on the Bible

As to the Lord, and not to men - That is, he should regard his lot in life as having been ordered by Divine Providence for some wise and good purpose; and until he may be permitted to enjoy his liberty in a quiet and peaceable manner (notes, 1 Corinthians 7:21), he should perform his duties with fidelity, and feel that he was rendering acceptable service to God. This would reconcile him to much of the hardships of his lot. The feeling that “God” has ordered the circumstances of our lives, and that he has some wise and good ends to answer by it, makes us contented there; though we may feel that our fellowman may be doing us injustice. It was this principle that made the martyrs so patient under the wrongs done them by people; and this may make even a slave patient and submissive under the wrongs of a master. But let not a master think, because a pious slave shows this spirit, that, therefore, the slave feels that the master is right in withholding his freedom; nor let him suppose, because religion requires the slave to be submissive and obedient, that, therefore, it approves of what the master does. It does this no more than it sanctioned the conduct of Nero and Mary, because religion required the martyrs to be unresisting, and to allow themselves to be led to the stake. A conscientious slave may find happiness in submitting to God, and doing his will, just as a conscientious martyr may. But this does not sanction the wrong, either of the slave-owner or of the persecutor.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 7. With good will — μετ ευνοιας. With cheerfulness; do not take up your service as a cross, or bear it as a burden; but take it as coming in the order of God's providence, and a thing that is pleasing to him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile