Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Esther 8:4

And the kynge helde out the golden cepter vnto Hester. Then rose Hester, and stode before the kynge,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ring;   Scepter (Sceptre);   Thompson Chain Reference - Esther;   Queens;   Women;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rod;   Fausset Bible Dictionary - Agag;   Holman Bible Dictionary - Esther;   Hastings' Dictionary of the Bible - Glory;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Attitudes;   Sceptre;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 26;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The king extended the gold scepter toward Esther, so she got up and stood before the king.
Hebrew Names Version
Then the king held out to Ester the golden scepter. So Ester arose, and stood before the king.
King James Version
Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose, and stood before the king,
English Standard Version
When the king held out the golden scepter to Esther, Esther rose and stood before the king.
New Century Version
The king held out the gold scepter to Esther. So Esther got up and stood in front of him.
New English Translation
When the king extended to Esther the gold scepter, she arose and stood before the king.
Amplified Bible
Then the king held out to Esther the golden scepter. So Esther arose and stood before the king.
New American Standard Bible
And the king extended the golden scepter to Esther. So Esther got up and stood before the king.
World English Bible
Then the king held out to Esther the golden scepter. So Esther arose, and stood before the king.
Geneva Bible (1587)
And the King held out the golden scepter toward Ester. Then arose Ester, and stood before the King,
Legacy Standard Bible
And the king extended the golden scepter to Esther. So Esther arose and stood before the king.
Berean Standard Bible
The king extended the gold scepter toward Esther, and she arose and stood before the king.
Contemporary English Version
King Xerxes held out the golden scepter to Esther,
Complete Jewish Bible
The king extended the gold scepter toward Ester. So Ester got up and stood in front of the king.
Darby Translation
And the king held out the golden sceptre toward Esther. And Esther arose and stood before the king,
Easy-to-Read Version
Then the king held out the gold scepter to Esther. Esther got up and stood in front of the king.
George Lamsa Translation
Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther touched it and stood before the king
Good News Translation
The king held out the gold scepter to her, so she stood up and said,
Lexham English Bible
And the king held out to Esther the scepter of gold, and Esther rose and stood before the king,
Literal Translation
Then the king held out the golden scepter to Esther, and Esther rose up and stood before the king,
American Standard Version
Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king.
Bible in Basic English
Then the king put out the rod of gold to Esther, and she got up before the king.
Bishop's Bible (1568)
And the king held out the golden scepter toward Esther. Then rose Esther, and stode before the king,
JPS Old Testament (1917)
Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king.
King James Version (1611)
Then the king helde out the golden scepter toward Esther. So Esther arose, and stood before the king,
Brenton's Septuagint (LXX)
Then the king stretched out to Esther the golden sceptre: and Esther arose to stand near the king.
English Revised Version
Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king.
Wycliffe Bible (1395)
And the kyng bi custom helde forth the goldun yerde of the kyng with his hond, bi which the signe of merci was schewid. `Therfor sche roos vp,
Update Bible Version
Then the king held out to Esther the golden scepter. So Esther arose, and stood before the king.
Webster's Bible Translation
Then the king held out the golden scepter towards Esther. So Esther arose, and stood before the king,
New King James Version
And the king held out the golden scepter toward Esther. So Esther arose and stood before the king,
New Living Translation
Again the king held out the gold scepter to Esther. So she rose and stood before him.
New Life Bible
The king held out the special golden stick toward Esther. So she got up and stood in front of the king.
New Revised Standard
The king held out the golden scepter to Esther,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king held out unto Esther, the golden sceptre, - so Esther arose, and stood before the king;
Douay-Rheims Bible
But he, as the manner was, held out the golden sceptre with his hand, which was the sign of clemency: and she arose up and stood before him,
Revised Standard Version
And the king held out the golden scepter to Esther,
Young's Literal Translation
and the king holdeth out to Esther the golden sceptre, and Esther riseth, and standeth before the king,
New American Standard Bible (1995)
The king extended the golden scepter to Esther. So Esther arose and stood before the king.

Contextual Overview

3 And Hester spake yet more before the kynge, and fell downe at his fete, & besought him, that he wolde put awaye the wyckednes of Aman the Agagite, and his deuice that he had ymagined against ye Iewes. 4 And the kynge helde out the golden cepter vnto Hester. Then rose Hester, and stode before the kynge, 5 and sayde: Yf it please the kynge, and yf I haue foude grace in his sight, & yf it be couenyent for the kinge, and yf it be accepted in his sighte, then let it be wrytte, yt the letters of the deuyce of Ama the sonne of Amadathai the Agagite, maie be called agayne: which letters he wrote, to destroie ye Iewes in all ye kynges lodes. 6 For how can I se the euell that shal happe vnto my people? and how can I loke vpon the destruction of my kynred? 7 Then sayde ye kynge Ahasuerus vnto quene Hester, and to Mardocheus the Iewe: Beholde, I haue geuen Hester the house of Aman, & him haue they hanged vpon a tre, because he layed hade vpon ye Iewes. 8 Wryte ye now therfore for the Iewes, as it liketh you in the kynges name, and seale it with ye kynges rynge (for the wrytinges that were wrytten in ye kynges name, and sealed with the kynges rynge, durst no man dysanulle.) 9 Then were the kynges scrybes called at the same tyme in the thirde moneth, that is the moneth Siuan, on the thre & twentieth daie. And it was wrytten (as Mardocheus comaunded) vnto the Iewes and to the prynces, to the Debities and captaynes in the londes from India vntyll Ethiopia, namely, an hundreth and seuen and twentye londes, vnto euery one acordinge to the wrytinge therof, vnto euery people after their speche, and to the Iewes acordinge to their wrytinge and language. 10 And it was written in the kynge Ahasuerus name, and sealed with the kynges rynge. And by postes that rode vpon swyfte yonge Mules, sent he the wrytinges, 11 wher in the kynge graunted the Iewes (in what cities so euer they were) to gather them selues together, and to stonde for their lyfe, and for to rote out, to slaye, and to destroye all the power of the people and londe that wolde trouble them, with children and wemen, and to spoyle their good 12 vpon one daye in all the londes of kynge Ahasuerus, namely vpon the thirtenth daye of the twolueth moneth, which is the moneth Adar.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

held out: Esther 4:11, Esther 5:2

Cross-References

Genesis 8:17
As for all the beastes that are with the, what so euer flesh it be (both foule & catell and all maner of wormes that crepe vpon the earth) let them go out with the, and be ye occupied vpon the earth, growe and multiplye vpon the earth.
Genesis 8:19
All the beastes also and all the wormes, and all the foules, and all that crepte vpon the earth, wente out of the Arke, euery one vnto his like.
2 Kings 19:37
And as he worshipped in ye house of Nesrach his god, his awne sonnes Adramalech and Sarazer smote him with the swerde, and fled in to ye londe of Ararat. And Asarhadon his sonne was kynge in his steade.
Isaiah 37:38
Afterwarde it chaunsed, as he prayed in the Teple of Nesrah his god, that Adramalech and Sarazer his owne sonnes slewe him with the swearde, and fled in to the londe of Ararat. And Esarhadon his sonne reigned after him.
Jeremiah 51:27
Set vp a toke in the londe: blowe the trompettes amonge the Heithen, prouoke the nacions agaynst her, call the kyngdomes, of Ararat, Menni & Ascanes agaynst her: nombre out Taphsar agaynst her, bringe as greate a sorte of horses agaynst her, as yf they were greshoppers.

Gill's Notes on the Bible

Then the king held out the golden sceptre towards Esther,.... As a token that she had not incurred his displeasure by coming into his presence without leave, and that she was admitted to speak and make her request; see Esther 5:3

so Esther arose and stood before the king; she rose from the ground on which she lay prostrate, and stood upon her feet, in an humble manner, to make her speech, and present her petition to the king.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile