Lectionary Calendar
Wednesday, August 13th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Esther 9:20

And Mardocheus wrote these actes, and sent the writinges vnto all the Iewes yt were in all ye londes of kynge Ahasuerus, both nye and farre,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Month;   Purim;   Thompson Chain Reference - Mordecai;   Torrey's Topical Textbook - Feast of Purim, or Lots, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Purim;   Bridgeway Bible Dictionary - Feasts;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Day;   Feasts and Festivals of Israel;   Fausset Bible Dictionary - Esther;   Holman Bible Dictionary - Apocrypha;   Esther;   Festivals;   Hastings' Dictionary of the Bible - Purim;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Lots;   People's Dictionary of the Bible - Feasts;   Smith Bible Dictionary - Festivals;   Lysim'achus,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Book;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Purim;   The Jewish Encyclopedia - Esther, Apocryphal Book of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 25;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Mordecai recorded these events and sent letters to all the Jews in all of King Ahasuerus’s provinces, both near and far.
Hebrew Names Version
Mordekhai wrote these things, and sent letters to all the Yehudim who were in all the provinces of the king Achashverosh, both near and far,
King James Version
And Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that were in all the provinces of the king Ahasuerus, both nigh and far,
English Standard Version
And Mordecai recorded these things and sent letters to all the Jews who were in all the provinces of King Ahasuerus, both near and far,
New Century Version
Mordecai wrote down everything that had happened. Then he sent letters to all the Jewish people in all the empire of King Xerxes, far and near.
New English Translation
Mordecai wrote these matters down and sent letters to all the Jews who were throughout all the provinces of King Ahasuerus, both near and far,
Amplified Bible
Now Mordecai recorded these events, and he sent letters to all the Jews who lived in all the provinces of King Ahasuerus, both near and far,
New American Standard Bible
Then Mordecai recorded these events, and he sent letters to all the Jews who were in all the provinces of King Ahasuerus, both near and far,
World English Bible
Mordecai wrote these things, and sent letters to all the Jews who were in all the provinces of the king Ahasuerus, both near and far,
Geneva Bible (1587)
And Mordecai wrote these words, and sent letters vnto all the Iewes that were through all the prouinces of the King Ahashuerosh, both neere and farre,
Legacy Standard Bible
Then Mordecai wrote down these events, and he sent letters to all the Jews who were in all the provinces of King Ahasuerus, both near and far,
Berean Standard Bible
Mordecai recorded these events and sent letters to all the Jews in all the provinces of King Xerxes, both near and far,
Contemporary English Version
Mordecai wrote down everything that had happened. Then he sent letters to the Jews everywhere in the provinces
Complete Jewish Bible
Mordekhai recorded these events and sent letters to all the Jews in all the provinces of King Achashverosh, both near and far,
Darby Translation
And Mordecai wrote these things, and sent letters to all the Jews near and far that were in all the provinces of king Ahasuerus,
Easy-to-Read Version
Mordecai wrote everything down that had happened, and then he sent letters to all the Jews in all of King Xerxes' provinces. He sent letters far and near.
George Lamsa Translation
And Mordecai wrote these things and sent letters to all the Jews who were in all the provinces of King Akhshirash, both near and far.
Good News Translation
Mordecai had these events written down and sent letters to all the Jews, near and far, throughout the Persian Empire,
Lexham English Bible
Mordecai wrote down these things and he sent letters to all the Jews who were in all of the provinces of King Ahasuerus, both near and far,
Literal Translation
And Mordecai wrote these things, and sent letters to all the Jews in all the provinces of King Ahasuerus, near and far,
American Standard Version
And Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that were in all the provinces of the king Ahasuerus, both nigh and far,
Bible in Basic English
And Mordecai sent letters to all the Jews in every division of the kingdom of Ahasuerus, near and far,
Bishop's Bible (1568)
And Mardocheus wrote these wordes, and sent letters vnto all the Iewes that were in all the prouinces of king Ahasuerus, both nie and farre:
JPS Old Testament (1917)
And Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that were in all the provinces of the king Ahasuerus, both nigh and far,
King James Version (1611)
And Mordecai wrote these things, and sent letters vnto all the Iewes, that were in all the prouinces of the king Ahasuerus, both nigh & farre,
Brenton's Septuagint (LXX)
And Mardochaeus wrote these things in a book, and sent them to the Jews, as many as were in the kingdom of Artaxerxes, both them that were near and them that were afar off,
English Revised Version
And Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that were in all the provinces of the king Ahasuerus, both nigh and far,
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Mardochee wroot alle these thingis, and sente these thingis comprehendid bi lettris to the Jewis, that dwelliden in alle prouynces of the kyng, as wel to Jewis set nyy as fer,
Update Bible Version
And Mordecai wrote these things, and sent letters to all the Jews that were in all the provinces of the king Ahasuerus, both near and far,
Webster's Bible Translation
And Mordecai wrote these things, and sent letters to all the Jews that [were] in all the provinces of the king Ahasuerus, [both] nigh and far,
New King James Version
And Mordecai wrote these things and sent letters to all the Jews, near and far, who were in all the provinces of King Ahasuerus,
New Living Translation
Mordecai recorded these events and sent letters to the Jews near and far, throughout all the provinces of King Xerxes,
New Life Bible
Mordecai wrote down these things. And he sent letters to all the Jews who were in all the nation of King Ahasuerus, both near and far.
New Revised Standard
Mordecai recorded these things, and sent letters to all the Jews who were in all the provinces of King Ahasuerus, both near and far,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Mordecai wrote these things, - and sent letters unto all the Jews who were in all the provinces of King Ahasuerus, near, and far off;
Douay-Rheims Bible
And Mardochai wrote all these things, and sent them comprised in letters to the Jews that abode in all the king’s provinces, both those that lay near and those afar off,
Revised Standard Version
And Mor'decai recorded these things, and sent letters to all the Jews who were in all the provinces of King Ahasu-e'rus, both near and far,
Young's Literal Translation
And Mordecai writeth these things, and sendeth letters unto all the Jews who [are] in all provinces of the king Ahasuerus, who are near and who are far off,
THE MESSAGE
lass="passage-text">
New American Standard Bible (1995)
Then Mordecai recorded these events, and he sent letters to all the Jews who were in all the provinces of King Ahasuerus, both near and far,

Contextual Overview

20 And Mardocheus wrote these actes, and sent the writinges vnto all the Iewes yt were in all ye londes of kynge Ahasuerus, both nye and farre, 21 that they shulde yearly receaue and holde the fourtenth and fiftenth daie of the moneth Adar, 22 as the daies wherin ye Iewes came to rest from their enemies, & as a moneth wherin their payne was turned to ioye, and their sorowe in to prosperite: that they shulde obserue the same as dayes of wealth and gladnes, and one to sende giftes vnto another, & to distribute vnto the poore. 23 And the Iewes receaued it that they had begonne to do, and that Mardocheus wrote vnto them: 24 how that Aman the sonne of Amadathai all ye Iewes enemye, had deuysed to destroye all the Iewes, and caused the lot to be cast for to put them in feare, and to brynge them to naughte: 25 and how Hester wente and spake to the kynge, that thorow letters his wicked deuyce (which he ymagyned agaynst the Iewes) might be turned vpon his awne heade, and how he and his sonnes were hanged on the tre. 26 For the which cause they called this daye Purim after the name of the lot, acordynge to all ye wordes of this wrytinge: and what they the selues had sene, and what had happened vnto them. 27 And the Iewes set it vp, and toke it vpon them and their sede, and vpon all soch as ioyned themselues vnto them, that they wolde not mysse to obserue these two dayes yearly, acordynge as they were wrytte and appoynted, 28 how yt these dayes are not to be forgotten, but to be kepte of childers children amoge all kynreds in all londes and cities. They are the dayes of Purim, which are not to be ouerslipte amonge the Iewes, and the memoriall of them oughte not to perishe from their sede. 29 And quene Hester the daughter of Abihail and Mardocheus the Iewe, wrote with all auctorite, to confirme this seconde wrytinge of Purim,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Mordecai: That is, as the words imply, the history contained in this book; and not merely the letters afterwards mentioned, as some understand it.

wrote these: Exodus 17:14, Deuteronomy 31:19-22, 1 Chronicles 16:12, Psalms 124:1-3, Psalms 145:4-12, 2 Corinthians 1:10, 2 Corinthians 1:11

in all the provinces: Esther 1:1, Esther 1:22, Esther 3:12, Esther 8:9

Reciprocal: 2 Chronicles 30:5 - established Esther 9:26 - letter Esther 9:29 - confirm Jeremiah 29:1 - of the letter

Cross-References

Genesis 3:23
Then the LORDE God put him out of the garden of Eden, to tyll ye earth, whece he was take.
Genesis 4:2
And she proceaded forth, & bare his brother Abell. And Abell became a shepherde, but Cain became an hußbande man.
Genesis 5:29
& called him Noe, and sayde: This same shall coforte vs in oure workes, and in the sorowe of oure hondes vpon the earth, which the LORDE hath cursed.
Genesis 9:18
The sonnes of Noe which wente out of the Arke, are these: Sem, Ham and Iaphet. As for Ham, he is the father of Canaa.
Genesis 9:19
These are Noes thre sonnes, of whom all londes were ouerspred.
Genesis 9:24
So whan Noe awaked from his wyne, and perceaued what his yonger sonne had done vnto him,
Genesis 9:26
He sayde morouer: Praysed be the LORDE God of Sem, and Canaan be his seruaunt.
Deuteronomy 20:6
Who so hath planted a vynyarde, and hath not yet made it comen, lett him go, and byde at home, that he dye not in the battayll, and another make it comen.
Deuteronomy 28:30
Thou shalt spouse a wife, but another shal lye with her. Thou shalt buylde an house, but another shall dwell therin. Thou shalt plante a vynyarde, but shalt not make it comen.
Proverbs 10:11
The mouth of a rightuous man is a well of life, but ye mouth of the vngodly is past shame, & presumptuous.

Gill's Notes on the Bible

And Mordecai wrote these things,.... The transactions of those two days, and the causes of them, as well as the following letter; some conclude from hence that he was the penman of the book; and so he might be, but it does not necessarily follow from hence:

and sent letters unto all the Jews that were in all the provinces of the King Ahasuerus, both nigh and far; such as were near the city Shushan, and those that were at the greatest distance from it; these were more especially the things he wrote.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 9:20. Mordecai wrote these things — It has been supposed that thus far that part of the book of Esther, which was written by Mordecai extends: what follows to the end, was probably added either by Ezra, or the men of the Great Synagogue; though what is said here may refer only to the letters sent by Mordecai to the Jews of the provinces. From this to the end of the chapter is nothing else than a recapitulation of the chief heads of the preceding history, and an account of the appointment of an annual feast, called the feast of Purim, in commemoration of their providential deliverance from the malice of Haman.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile