Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Esther 9:4

For Mardocheus was greate in the kynges house, & the reporte of him was noised in all lodes, how he increased & grewe.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Esther;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fame;   The Jewish Encyclopedia - Esther, Apocryphal Book of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 25;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For Mordecai exercised great power in the palace, and his fame spread throughout the provinces as he became more and more powerful.
Hebrew Names Version
For Mordekhai was great in the king's house, and his fame went forth throughout all the provinces; for the man Mordekhai grew greater and greater.
King James Version
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai waxed greater and greater.
English Standard Version
For Mordecai was great in the king's house, and his fame spread throughout all the provinces, for the man Mordecai grew more and more powerful.
New Century Version
Mordecai was very important in the king's palace. He was famous in all the empire, because he was becoming a leader of more and more people.
New English Translation
Mordecai was of high rank in the king's palace, and word about him was spreading throughout all the provinces. His influence continued to become greater and greater.
Amplified Bible
For Mordecai was great and respected in the king's palace, and his fame spread throughout all the provinces; for the man Mordecai became greater and greater.
New American Standard Bible
For Mordecai was great in the king's house, and the news about him spread throughout the provinces; for the man Mordecai became greater and greater.
World English Bible
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went forth throughout all the provinces; for the man Mordecai grew greater and greater.
Geneva Bible (1587)
For Mordecai was great in the kings house, and the report of him went through all the prouinces: for this man Mordecai waxed greater and greater.
Legacy Standard Bible
Indeed, Mordecai was great in the king's house, and the report about him went throughout all the provinces; for the man Mordecai became greater and greater.
Berean Standard Bible
For Mordecai exercised great power in the palace, and his fame spread throughout the provinces as he became more and more powerful.
Contemporary English Version
Everyone in the provinces knew that the king had promoted him and had given him a lot of power.
Complete Jewish Bible
For Mordekhai had become a powerful person in the king's palace, and his fame had spread through all the provinces; Mordekhai continued to grow increasingly powerful.
Darby Translation
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went forth throughout the provinces; for the man Mordecai became continually greater.
Easy-to-Read Version
Mordecai had become a very important man in the king's palace. Everyone in the provinces knew his name and knew how important he was. And Mordecai became more and more powerful.
George Lamsa Translation
For Mordecai was great in the kings house, and his fame spread throughout all the provinces; for the man Mordecai grew greater and greater.
Good News Translation
It was well-known throughout the empire that Mordecai was now a powerful man in the palace and was growing more powerful.
Lexham English Bible
For Mordecai was high-ranking in the king's palace and his fame spread throughout all the provinces as Mordecai grew more and more powerful.
Literal Translation
For Mordecai was great in the king's house and his fame went out into all the provinces, for this man Mordecai was going on and growing greater.
American Standard Version
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went forth throughout all the provinces; for the man Mordecai waxed greater and greater.
Bible in Basic English
For Mordecai was great in the king's house, and word of him went out through every part of the kingdom: for the man Mordecai became greater and greater.
Bishop's Bible (1568)
For Mardocheus was great in the kinges house, & the reporte of him was noysed in all the prouinces: for this man Mardocheus waxed greater and greater.
JPS Old Testament (1917)
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went forth throughout all the provinces; for the man Mordecai waxed greater and greater.
King James Version (1611)
For Mordecai was great in the kings house, and his fame went out, throughout all the prouinces: for this man Mordecai waxed greater and greater.
Brenton's Septuagint (LXX)
For the order of the king was in force, that he should be celebrated in all the kingdom.
English Revised Version
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went forth throughout all the provinces: for the man Mordecai waxed greater and greater.
Wycliffe Bible (1395)
whom thei knewen to be prince of the paleis, and to mow do ful myche; and the fame of his name encreeside ech dai, and flei bi the mouthis of alle men.
Update Bible Version
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went forth throughout all the provinces; for the man Mordecai waxed greater and greater.
Webster's Bible Translation
For Mordecai [was] great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai became greater and greater.
New King James Version
For Mordecai was great in the king's palace, and his fame spread throughout all the provinces; for this man Mordecai became increasingly prominent.
New Living Translation
For Mordecai had been promoted in the king's palace, and his fame spread throughout all the provinces as he became more and more powerful.
New Life Bible
For Mordecai was great in the king's house. His name spread through all the nation, for the man Mordecai became greater and greater.
New Revised Standard
For Mordecai was powerful in the king's house, and his fame spread throughout all the provinces as the man Mordecai grew more and more powerful.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
since great was Mordecai, in the house of the king, and, his fame, was going forth throughout all the provinces, - for, the man Mordecai, went on waxing great.
Douay-Rheims Bible
For they knew him to be prince of the palace, and to have great power: and the fame of his name increased daily, and was spread abroad through all men’s mouths.
Revised Standard Version
For Mor'decai was great in the king's house, and his fame spread throughout all the provinces; for the man Mor'decai grew more and more powerful.
Young's Literal Translation
for great [is] Mordecai in the house of the king, and his fame is going into all the provinces, for the man Mordecai is going on and becoming great.
THE MESSAGE
lass="passage-text">
New American Standard Bible (1995)
Indeed, Mordecai was great in the king's house, and his fame spread throughout all the provinces; for the man Mordecai became greater and greater.

Contextual Overview

1 In the twolueth moneth, that is the moneth Adar, vpon the thyrtenth daye, which the kinges worde and comaundement had appoynted, that it shulde be done, eue vpon ye same daie yt the enemies shulde haue destroyed the Iewes to haue oppressed them, it turned contrary wise, euen yt the Iewes shulde subdue their enemies. 2 Then gathered the Iewes together in their cities within all ye londes of kynge Ahasuerus, to laye honde on soch as wolde do the euell, & no man coulde withstonde them: for ye feare of the was come ouer all people. 3 And all the rulers in the londes, and prynces and Debities, and officers of the kinge promoted the Iewes: for the feare of Mardocheus came vpo the. 4 For Mardocheus was greate in the kynges house, & the reporte of him was noised in all lodes, how he increased & grewe. 5 Thus the Iewes smote all their enemies with a sore slaughter, and slewe and destroyed, & dyd after their wyll vnto soch as were their aduersaries. 6 And at ye castell of Susan slewe the Iewes and destroied fyue hudreth men: 7 & slewe Parsandatha, Dalphon, Aspatha, 8 Poratha, Adalia, Aridatha, 9 Parmastha Arissai, Aridai, Vaiesatha, 10 the ten sonnes of Aman ye sonne of Amadathi ye enemie of the Iewes: but on his goodes they layed no handes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

was great: Psalms 18:43

his fame: Joshua 6:27, 1 Samuel 2:30, 1 Chronicles 14:17, Zephaniah 3:19, Matthew 4:24

waxed: 2 Samuel 3:1, 1 Chronicles 11:9, Psalms 1:3, Proverbs 4:18, Isaiah 9:7

Reciprocal: Exodus 11:3 - Moses 2 Kings 5:1 - a great Esther 10:2 - advanced him Daniel 8:8 - waxed

Cross-References

Genesis 9:10
and with euery lyuynge creature that is with you, both foule, catell, and all beastes vpon the earth with you, of all that is gone out of the Arke, what so euer beast of the earth it be:
Genesis 9:14
so that wha I brynge cloudes vpon the earth, the bowe shal appeare in the cloudes.
Leviticus 3:17
All the fatt is the LORDES. Let this be a perpetuall lawe amonge yor posterities in all youre dwellynges, that ye eate no fatt, ner bloude.
Leviticus 7:26
Morouer, ye shall eate no bloude, nether of catell, ner of foules, where so euer ye dwell.
Leviticus 19:26
Ye shal eate nothinge wt bloude. Ye shall not regarde ye foules cryenge, ner chose out dayes.
Deuteronomy 12:16
onely the bloude shalt thou not eate, but poure it out as water vpon the earth.
Deuteronomy 12:23
Onely bewarre, that thou eate not the bloude: for the bloude is the life. Therfore shalt thou not eate the life wt the flesh,
Deuteronomy 14:21
Ye shall eate of nothinge yt dyeth alone: thou mayest geue it vnto ye straunger within yi gate, that he eate it, or sell it to a straunger. For thou art an holy people vnto ye LORDE thy God. Thou shalt not seeth a kydd, whyle it yet sucketh his mother.
Deuteronomy 15:23
Onely se that thou eate not of the bloude therof, but poure it out as water vpon the grounde.
Acts 15:20
but to wryte vnto them, that they absteyne them selues from fylthynesse of Idols, from whordome, and from strangled, and bloude.

Gill's Notes on the Bible

For Mordecai was great in the king's house,.... Not only over Esther's affairs, but was one of the king's counsellors, and was the chief minister of state:

and his fame went out throughout all the provinces; what a favourite he was of the king, as well as a relation of the queen, and how wise and just his administrations were:

for this man Mordecai waxed greater and greater, was more and more in the king's favour, and had offices of honour and trust heaped upon him, and increased both in wealth and power.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile