Lectionary Calendar
Monday, July 14th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Exodus 21:30

But yf there be money set vpon him, then, loke what is put vpon him, that shall he geue, to delyuer his soule.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Animals;   Bullock;   Damages and Compensation;   Homicide;   Property;   Ransom;   Restitution;   Trespass;   The Topic Concordance - Livestock;   Recompense/restitution;   Torrey's Topical Textbook - Ox, the;   Punishments;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Redemption;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Feasts and Festivals of Israel;   Kill, Killing;   Law;   Money;   Punishment;   Redeem, Redemption;   Easton Bible Dictionary - Redemption;   Fausset Bible Dictionary - Punishments;   Holman Bible Dictionary - Capital Punishment;   Cattle;   Crimes and Punishments;   Exodus, Book of;   Hammurabi;   Redeem, Redemption, Redeemer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Covenant, Book of the;   Ethics;   Hexateuch;   Kin;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sabbatical Year;   Sin;   Ten Commandments;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ransom;   Ransom (2);   Sanhedrin;   Morrish Bible Dictionary - Atonement;   Ox, Oxen;   Ransom;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Punishments;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, the Book of the;   Hammurabi, the Code of;   Ransom;   Satisfaction;   The Jewish Encyclopedia - Accident;   Atonement;   Blood-Money;   Crime;   Hammurabi;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
If a ransom is laid on him, then he shall give for the redemption of his life whatever is laid on him.
King James Version
If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him.
Lexham English Bible
If a ransom is set on him, he will pay the redemption money for his life according to all that is set on him.
New Century Version
But if the family of the dead person accepts money, the one who owned the bull may buy back his life, but he must pay whatever is demanded.
New English Translation
If a ransom is set for him, then he must pay the redemption for his life according to whatever amount was set for him.
Amplified Bible
"If a ransom is demanded of him [in return for his life], then he shall give whatever is demanded for the redemption of his life.
New American Standard Bible
"If a ransom is demanded of him, then he shall give for the redemption of his life whatever is demanded of him.
Geneva Bible (1587)
If there be set to him a summe of mony, then he shal pay the raunsome of his life, whatsoeuer shalbe laied vpon him.
Legacy Standard Bible
If a ransom is demanded of him, then he shall give for the redemption of his life whatever is demanded of him.
Contemporary English Version
However, you may save your own life by paying whatever fine is demanded.
Complete Jewish Bible
However, a ransom may be imposed on him; and the death penalty will be commuted if he pays the amount imposed.
Darby Translation
If there be imposed on him a satisfaction, then he shall give the ransom of his life, according to what is imposed on him.
Easy-to-Read Version
But the family of the dead man may accept money. If they accept money, the man who owned the bull should not be killed. But he must pay as much money as the judge decides.
English Standard Version
If a ransom is imposed on him, then he shall give for the redemption of his life whatever is imposed on him.
George Lamsa Translation
But if a sum of money is imposed on him, then he shall give for the ransom of his life whatever they ask from him.
Good News Translation
However, if the owner is allowed to pay a fine to save his life, he must pay the full amount required.
Christian Standard Bible®
If instead a ransom is demanded of him, he can pay a redemption price for his life in the full amount demanded from him.
Literal Translation
If a ransom is put on him, he shall give the redemption of his life, according to all which is put on him.
American Standard Version
If there be laid on him a ransom, then he shall give for the redemption of his life whatsoever is laid upon him.
Bible in Basic English
If a price is put on his life, let him make payment of whatever price is fixed.
Bishop's Bible (1568)
If there be set to hym a sume of money, then he shal geue for the redeeming of his life whatsoeuer is layde vpo him.
JPS Old Testament (1917)
If there be laid on him a ransom, then he shall give for the redemption of his life whatsoever is laid upon him.
King James Version (1611)
If there be layed on him a summe of money, then he shall giue for the ransome of his life, whatsoeuer is layd vpon him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And if a ransom should be imposed on him, he shall pay for the ransom of his soul as much as they shall lay upon him.
English Revised Version
If there be laid on him a ransom, then he shall give for the redemption of his life whatsoever is laid upon him.
Berean Standard Bible
If payment is demanded of him instead, he may redeem his life by paying the full amount demanded of him.
Wycliffe Bible (1395)
that if prijs is put to the lord, he schal yyue for his lijf what euer he is axide.
Young's Literal Translation
`If atonement is laid upon him, then he hath given the ransom of his life, according to all that is laid upon him;
Update Bible Version
If there be laid on him a ransom, then he shall give for the redemption of his life whatever is laid on him.
Webster's Bible Translation
If there shall be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatever is laid upon him.
World English Bible
If a ransom is laid on him, then he shall give for the redemption of his life whatever is laid on him.
New King James Version
If there is imposed on him a sum of money, then he shall pay to redeem his life, whatever is imposed on him.
New Living Translation
However, the dead person's relatives may accept payment to compensate for the loss of life. The owner of the ox may redeem his life by paying whatever is demanded.
New Life Bible
But if he is allowed to pay for his life, then he will pay whatever is asked of him.
New Revised Standard
If a ransom is imposed on the owner, then the owner shall pay whatever is imposed for the redemption of the victim's life.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If, a sin-covering, be laid on him, then shall he give a ransom for his life, according to whatsoever may be laid on him:
Douay-Rheims Bible
And if they set a price upon him, he shall give for his life whatsoever is laid upon him.
Revised Standard Version
If a ransom is laid on him, then he shall give for the redemption of his life whatever is laid upon him.
New American Standard Bible (1995)
"If a ransom is demanded of him, then he shall give for the redemption of his life whatever is demanded of him.

Contextual Overview

22 Yf men stryue, and hytt a woman with childe, so that ye frute departe from her, and no harme happen vnto her, then shall he be punyshed for money, as moch as the womans hußbande layeth to his charge, and he shall geue it, acordinge to the appoyntement of the dayes men. 23 But yf there come harme vnto her there thorow, then shal he paye soule for soule, 24 eye for eye, toth for toth, hande for hande, fote for fote, 25 burnynge for burnynge, wounde for wounde, strype for strype. 26 Yf a man smyte his seruaunt or his mayde in the eye, and destroye it, he shal let them go fre and lowse for the eye sake. 27 In like maner yf he smyte out a tothe of his seruaunt or mayde, he shall let them go fre and lowse for the tothes sake. 28 Yf an oxe gorre a man or a woman, that he dye, then shall that oxe be stoned, and his flesh not eaten: so is the master of the oxe vngiltie. 29 But yf the oxe haue bene vsed to push in tymes past, & it hath bene tolde his master, and he hath not kepte him, and besydes that slayeth a man or a woman, then shal ye oxe be stoned, and his master shal dye. 30 But yf there be money set vpon him, then, loke what is put vpon him, that shall he geue, to delyuer his soule. 31 Likewyse shall he be dealte withall, yf he gorre a sonne or a doughter.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

for the ransom: Exodus 21:22, Exodus 30:12, Numbers 35:31-33, Proverbs 13:8

Reciprocal: Exodus 21:34 - General 1 Kings 20:39 - or else

Cross-References

Genesis 21:27
The toke Abraham shepe and oxen, and gaue them vnto Abimelech, and they both made a bonde together.
Genesis 21:28
And Abraham set seuen lambes by them selues.
Genesis 31:52
the same heape be wytnesse, and the same marckstone also be wytnesse, yf I passe ouer vnto the, or yf thou passe ouer this heape & marckstone vnto me, to do eny harme.
Joshua 24:27
and sayde vnto all the people: Beholde, this stone shall be witnesse ouer you: For it hath herde all the wordes of the LORDE, which he hath spoken vnto vs, and shall be a witnesse ouer you, that ye denye not youre God.

Gill's Notes on the Bible

If there be laid on him a sum of money,.... By the decree of the judges, as Aben Ezra, or which the sanhedrim of Israel have laid upon him; if his sentence of death is commuted for a fine, with the consent of the relations of the deceased, who in such a case are willing to show mercy, and take a fine instead of the person's death; supposing it was through carelessness and negligence, and not with any ill design that he did not keep up his ox from doing damage, after he had notice:

then he shall give for the ransom of his life whatever, is laid upon him; whatever mulct or fine he is amerced with by the court, instead of the sentence of death first pronounced. Of this ransom Maimonides q thus writes:

"the ransom is according as the judges consider what is the price (or value) of him that is slain; (i.e. according to his rank, whether a noble or common man, a free man or a servant) all is according to the estimation of him that is slain.--To whom do they give the ransom? to the heirs of the slain; and if a woman is killed, the ransom is given to the heirs of her father's (family), and not to her husband.''

q Hilchot Niske Mammon, c. 11. sect. 1, 2.

Barnes' Notes on the Bible

The animal was slain as a tribute to the sanctity of human life (Compare the marginal references and Genesis 4:11). It was stoned, and its flesh was treated as carrion. Guilty negligence on the part of its owner was reckoned a capital offence, to be commuted for a fine.

In the case of a slave, the payment was the standard price of a slave, thirty shekels of silver. See Leviticus 25:44-46; Leviticus 27:3, and the marginal references for the New Testament application of this fact.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 21:30. If there be laid on him a sum of money - the ransom of his life — So it appears that, though by the law he forfeited his life, yet this might be commuted for a pecuniary mulct, at which the life of the deceased might be valued by the magistrates.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile