Lectionary Calendar
Monday, July 7th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Exodus 23:17

Thre tymes in the yeare shal euery male that thou hast, appeare before the LORDE the Gouernoure.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Feasts;   Passover;   Tabernacle;   Worship;   The Topic Concordance - Enemies;   Torrey's Topical Textbook - Church of Israel;   Feast of Pentecost, the;   Feast of Tabernacles, the;   Feast of the Passover, the;   Feasts, the Anniversary;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Feasts;   Bridgeway Bible Dictionary - Ethics;   Feasts;   Passover;   Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Appear, Appearance;   Feasts and Festivals of Israel;   Woman;   Worship;   Fausset Bible Dictionary - Lord;   Number;   Passover;   Holman Bible Dictionary - Christian Festivals;   Exodus, Book of;   Pentateuch;   Pilgrimage;   Worship;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Covenant, Book of the;   Ethics;   Feasts;   Hexateuch;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Ten Commandments;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Pentecost ;   Preparation ;   Morrish Bible Dictionary - Feasts;   God;   Smith Bible Dictionary - Pass'over,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Worship, the;   Law of Moses, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, the Book of the;   Deuteronomy;   Genesis;   God;   Law in the Old Testament;   The Jewish Encyclopedia - Atonement, Day of;   Deuteronomy;   New-Year;   Pentecost;   Pilgrimage;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Three times in the year all your males shall appear before the Lord GOD.
King James Version
Three times in the year all thy males shall appear before the Lord God.
Lexham English Bible
Three times in the year all your men will appear before the Lord Yahweh.
New Century Version
"So three times during every year all your males must come to worship the Lord God.
New English Translation
At three times in the year all your males will appear before the Lord God .
Amplified Bible
"Three times a year all your males shall appear before the Lord GOD.
New American Standard Bible
"Three times a year all your males shall appear before the Lord GOD.
Geneva Bible (1587)
These three times in the yeere shall all thy men children appeare before the Lord Iehouah.
Legacy Standard Bible
Three times a year all your males shall appear before the Lord Yahweh.
Contemporary English Version
Your men must come to these three festivals each year to worship me.
Complete Jewish Bible
Three times a year all your men are to appear before the Lord, Adonai .
Darby Translation
Three times in the year all thy males shall appear in the presence of the Lord Jehovah.
Easy-to-Read Version
"So three times each year all the men will come to the special place to be with the Lord God .
English Standard Version
Three times in the year shall all your males appear before the Lord God .
George Lamsa Translation
Three times in the year all your gift offerings shall appear before the LORD your God.
Good News Translation
Every year at these three festivals all your men must come to worship me, the Lord your God.
Christian Standard Bible®
Three times a year all your males are to appear before the Lord God.
Literal Translation
Three times in the year every one of your males shall appear before the Lord Jehovah.
American Standard Version
Three times in the year all thy males shall appear before the Lord Jehovah.
Bible in Basic English
Three times in the year let all your males come before the Lord God.
Bishop's Bible (1568)
[These] three times in the yere, shall all thy men chyldren appeare before the Lorde God.
JPS Old Testament (1917)
Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.
King James Version (1611)
Three times in the yeere all thy males shall appeare before the Lord God.
Brenton's Septuagint (LXX)
Three times in the year shall all thy males appear before the Lord thy God.
English Revised Version
Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.
Berean Standard Bible
Three times a year all your males are to appear before the Lord GOD.
Wycliffe Bible (1395)
Thries in the yeer al thi male kynde schal appere bifore thi Lord God.
Young's Literal Translation
`Three times in a year do all thy males appear before the face of the Lord Jehovah.
Update Bible Version
Three times in the year all your males shall appear before the Lord Yahweh.
Webster's Bible Translation
Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.
World English Bible
Three times in the year all your males shall appear before the Lord Yahweh.
New King James Version
Three times in the year all your males shall appear before the Lord God. [fn]
New Living Translation
At these three times each year, every man in Israel must appear before the Sovereign, the Lord .
New Life Bible
Three times a year all your males will come before the Lord God.
New Revised Standard
Three times in the year all your males shall appear before the Lord God .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Three times in the year, shall all thy males see the face of the Lord, Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Thrice a year shall all thy males appear before the Lord thy God.
Revised Standard Version
Three times in the year shall all your males appear before the Lord GOD.
THE MESSAGE
"Three times a year all your males are to appear before the Master, God .
New American Standard Bible (1995)
"Three times a year all your males shall appear before the Lord GOD.

Contextual Overview

10 Sixe yeares shalt thou sowe thy londe, and gather in the frute therof: 11 In the seuenth yeare shalt thou let it rest and lye still, that the poore amonge thy people maye eate therof: and loke what remayneth ouer, let ye beestes of the felde eate it. Thus shalt thou do also with thy vynyarde and olyue trees. 12 Sixe dayes shalt thou do thy worke, but vpon the seuenth daye thou shalt kepe holy daye, that thine oxe and Asse maye rest, and that the sonne of thy handmayden and the straunger maye refresh them selues. 13 All that I haue sayde vnto you, that kepe. And as for the names of other goddes, ye shall not remembre them, and out of youre mouthes shal they not be herde. 14 Thre tymes in the yeare 15 shalt thou kepe feast vnto me: namely the feast of vnleuended bred shalt thou kepe, that thou eate vnleuended bred seuen dayes ( like as I commaunded ye) in the tyme of ye moneth Abib, for in the same wentest thou out of Egipte. (But appeare not emptye before me.) 16 And ye feast whan thou first reapest thy labours, yt thou hast sowen vpon the felde. And the feast of ingatherynge in the ende of ye yeare, whan thou hast gathered in thy laboures out of the felde. 17 Thre tymes in the yeare shal euery male that thou hast, appeare before the LORDE the Gouernoure. 18 Thou shalt not offre the bloude of my sacrifice with sowre dowe, and the fat of my feast shal not remayne till the mornynge. 19 The first of the first frutes of thy felde shalt thou brynge in to the house of the LORDE thy God. And shalt not seeth a kydd, whyle it is in his mothers mylke.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 34:23, Deuteronomy 12:5, Deuteronomy 16:16, Deuteronomy 31:11, Psalms 84:7, Luke 2:42

Reciprocal: 1 Samuel 1:3 - yearly Psalms 122:4 - Whither Isaiah 1:12 - When Ezekiel 36:38 - as the flock John 7:2 - General

Cross-References

Genesis 23:7
Then Abraham stode vp, and thanked the people of ye londe: namely the Hethites.
Genesis 23:10
For Ephron dwelt amonge the Hethites.Then answered Ephron the Hethite vnto Abraham, that the Hethites might heare, before all that wente out and in at the gates of his cite, and sayde:
Genesis 23:14
Ephron answered Abraham, and sayde vnto him:
Genesis 23:20
So the felde and the caue therin was made sure of the Hethites vnto Abraham, for a possession to bury in.
Genesis 25:9
And his sonnes Isaac and Ismael buried him in the dubble caue in the felde of Ephron the sonne of Zoar the Hethite, which lyeth ouer before Mamre,
Genesis 50:13
and caried him to ye lande of Canaan, and buried him in ye dubble caue, that Abraham bought with the felde for a possession to bury in, of Ephron ye Hethite ouer ageynst Mamre.
Psalms 112:5
Wel is him that is mercifull, & lendeth gladly, & podreth his wordes wt discrecion.
Matthew 10:16
Beholde, I sende you forth as shepe amoge wolues. Be ye therfore wyse as serpentes, and innocent as doues.
Acts 7:16
and were brought ouer vnto Siche, and layed in the sepulcre, that Abraham boughte for money of the children of Hemor at Sichem.
Ephesians 5:15
Take hede therfore how ye walke circumspectly, not as the vnwyse, but as ye wyse,

Gill's Notes on the Bible

Three times in the year all thy males shall appear before the Lord thy God. In the city of Jerusalem, when they were come into the land of Canaan, and the temple was there built: here they were to show themselves before the Lord as being his, and devoted to his service; concerning which the Misnic doctors have the following canon c,

"all are bound to appear except a man deaf and dumb, a fool, a little one, one of neither sex, or of both sexes, women, servants not free, the lame, the blind, the sick, an old man, and he that cannot go on his feet.''

c Misn. Chagigah, c. 1. sect. 1.

Barnes' Notes on the Bible

This is the first mention of the three great Yearly Festivals. The feast of Unleavened bread, in its connection with the Paschal Lamb, is spoken of in Exodus 12:0; Exodus 13:0: but the two others are here first named. The whole three are spoken of as if they were familiarly known to the people. The points that are especially enjoined are that every male Israelite should attend them at the sanctuary (compare Exodus 34:23), and that he should take with him an offering for Yahweh, presenting himself before his King with his tribute in his hand. That this condition belonged to all the feasts, though it is here stated only in regard to the Passover, cannot be doubted. See Deuteronomy 16:16.

Exodus 23:15-16

On the Feast of Unleavened Bread, or the Passover, see Exodus 12:1-20, Exodus 12:43-50; Exodus 13:3-16; Exodus 34:18-20; Leviticus 23:4-14. On the Feast of the Firstfruits of Harvest, called also the Feast of Weeks, and the Feast of Pentecost, see Exodus 34:22; Leviticus 23:15-21. On the Feast of Ingathering, called also the Feast of Tabernacles, see Leviticus 23:34-36, Leviticus 23:39-43.

Exodus 23:16

In the end of the year - Compare Exodus 34:22. The year here spoken of must have been the civil or agrarian year, which began after harvest, when the ground was prepared for sowing. Compare Leviticus 23:39; Deuteronomy 16:13-15. The sacred year began in spring, with the month Abib, or Nisan. See Exodus 12:2 note, and Leviticus 25:9.

When thou hast gathered - Rather, when thou gatherest in.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 23:17. All thy malesOld men, sick men, male idiots, and male children under thirteen years of age, excepted; for so the Jewish doctors understand this command.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile