Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Exodus 27:19

All ye vessels also of the habitacion to all maner seruyce, and all the nales of it, and all the nales of the courte shalbe of brasse.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Altar;   Nail;   Bridgeway Bible Dictionary - Tabernacle;   Easton Bible Dictionary - Court;   Nail;   Holman Bible Dictionary - Vessels and Utensils;   Hastings' Dictionary of the Bible - Leviticus;   Tabernacle;   Smith Bible Dictionary - Nail;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Tabernacle, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Architecture;   Pin;   Service;   Stake;   Tabernacle;   The Jewish Encyclopedia - Tent;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
All the instruments of the tent in all its service, and all the pins of it, and all the pins of the court, shall be of brass.
King James Version
All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.
Lexham English Bible
Bronze will be for all the equipment of the tabernacle in all its service and all its pegs and all the pegs of the courtyard.
New Century Version
All the things used in the Holy Tent and all the tent pegs for the Holy Tent and the wall around the courtyard must be made of bronze.
New English Translation
All the utensils of the tabernacle used in all its service, all its tent pegs, and all the tent pegs of the courtyard are to be made of bronze.
Amplified Bible
"All the tabernacle's utensils and instruments used in all its service, and all its stakes, and all the stakes for the court, shall be of bronze.
New American Standard Bible
"All the utensils of the tabernacle used in all its service, and all its pegs, and all the pegs of the courtyard, shall be of bronze.
Geneva Bible (1587)
Al the vessels of the Tabernacle for al maner seruice thereof, and all the pinnes thereof, and all the pinnes of the court shalbe brasse.
Legacy Standard Bible
All the utensils of the tabernacle used in all its service, and all its pegs, and all the pegs of the court, shall be of bronze.
Contemporary English Version
The rest of the equipment for the sacred tent must be made of bronze, including the pegs for the tent and for the curtain surrounding the courtyard.
Complete Jewish Bible
"All the equipment needed for every kind of service in the tabernacle, as well as the tent pegs for the tabernacle and for the courtyard, are to be of bronze. Haftarah T'rumah: M'lakhim Alef (1 Kings) 5:26(12)– 6:13 B'rit Hadashah suggested readings for Parashah T'rumah: Messianic Jews (Hebrews) 8:1–6; 9:23–24; 10:1 "You are to order the people of Isra'el to bring you pure oil of pounded olives for the light, and to keep a lamp burning continually. Aharon and his sons are to put it in the tent of meeting, outside the curtain in front of the testimony, and keep it burning from evening until morning before Adonai . This is to be a permanent regulation through all the generations of the people of Isra'el.
Darby Translation
All the utensils of the tabernacle for the service thereof and all the pegs thereof, and all the pegs of the court shall be of copper.
Easy-to-Read Version
All the tools, tent pegs, and other things used in the Holy Tent must be made from bronze. And all the pegs for the curtains around the courtyard must be made from bronze.
English Standard Version
All the utensils of the tabernacle for every use, and all its pegs and all the pegs of the court, shall be of bronze.
George Lamsa Translation
All the vessels of the tabernacle in all the service thereof and all the pins thereof and all the tent-pins of the court shall be of brass.
Good News Translation
All the equipment that is used in the Tent and all the pegs for the Tent and for the enclosure are to be made of bronze.
Christian Standard Bible®
All the utensils of the tabernacle for every use and all its tent pegs as well as all the tent pegs of the courtyard are to be made of bronze.
Literal Translation
As to all the vessels of the tabernacle, in all its service, and all its pins, and all the pins of the court, they shall be bronze.
American Standard Version
All the instruments of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.
Bible in Basic English
All the instruments for the work of the House, and all its nails, and the nails of the open space are to be of brass.
Bishop's Bible (1568)
All the vessels of the tabernacle in all maner of seruice, and the pinnes therof, yea and all the pinnes also of the court, shalbe of brasse.
JPS Old Testament (1917)
All the instruments of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.
King James Version (1611)
All the vessels of the Tabernacle in all the seruice thereof, and all the pinnes thereof, and all the pinnes of the Court, shalbe of brasse.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the furniture and all the instruments and the pins of the court shall be of brass.
English Revised Version
All the instruments of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.
Berean Standard Bible
All the utensils of the tabernacle for every use, including all its tent pegs and the tent pegs of the courtyard, shall be made of bronze.
Wycliffe Bible (1395)
Thou schalt make of bras alle the vesselis of the tabernacle, in to alle vsis and cerymonyes, as wel stakis therof, as of the greet street.
Young's Literal Translation
even all the vessels of the tabernacle, in all its service, and all its pins, and all the pins of the court, [are] brass.
Update Bible Version
As for all the instruments of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, they shall be of bronze.
Webster's Bible Translation
All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, [shall be of] brass.
World English Bible
All the instruments of the tent in all its service, and all the pins of it, and all the pins of the court, shall be of brass.
New King James Version
All the utensils of the tabernacle for all its service, all its pegs, and all the pegs of the court, shall be of bronze.
New Living Translation
"All the articles used in the rituals of the Tabernacle, including all the tent pegs used to support the Tabernacle and the courtyard curtains, must be made of bronze.
New Life Bible
All the tools used in the meeting tent, all its nails, and all the nails for the open space will be made of brass.
New Revised Standard
All the utensils of the tabernacle for every use, and all its pegs and all the pegs of the court, shall be of bronze.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
All the utensils of the habitation, throughout all the service thereof, - and all the pins thereof, and all the pins of the court, of bronze.
Douay-Rheims Bible
All the vessels of the tabernacle for all uses and ceremonies, and the pins both of it and of the court, thou shalt make of brass.
Revised Standard Version
All the utensils of the tabernacle for every use, and all its pegs and all the pegs of the court, shall be of bronze.
New American Standard Bible (1995)
"All the utensils of the tabernacle used in all its service, and all its pegs, and all the pegs of the court, shall be of bronze.

Contextual Overview

9 And to ye habitacion thou shalt make a courte, an hangynge of whyte twyned sylke: vpo ye one syde an C. cubytes loge towarde the south, 10 & xx. pilers vpon xx. brasen sokettes, & the knoppes wt their whopes of syluer. 11 Likewyse vpon ye north syde there shalbe an hanginge of an C. cubytes loge, twenty pilers vpon twenty brasen sokettes, and their knoppes wt their whopes of syluer. 12 But vpon the west syde the bredth of ye courte shal haue an hanginge of fiftie cubites longe, & ten pilers vpon ten sokettes. 13 Vpo the east syde also shal the bredth of the courte haue fiftie cubytes, 14 so that the hangynge haue vpon one syde fyftene cubites, and thre pilers vpo thre sokettes: 15 And vpon ye other syde fiftene cubytes also, and thre pilers vpo thre sokettes. 16 And in the courte gate there shalbe an hangynge twenty cubytes brode, of yalowe sylke, scarlet, purple, and whyte twyned sylke, wrought with nedle worke, and foure pilers vpon their foure sokettes. 17 All the pilers rounde aboute the courte shall haue syluer whopes, & syluer knoppes, & sokettes of brasse. 18 And the length of ye courte shal be an hudreth cubytes, the bredth fiftie cubytes, the heygth fyue cubytes, of whyte twyned sylke and ye sokettes therof shalbe of brasse.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all the pins thereof: Exodus 27:3, Exodus 35:18, Exodus 38:20, Exodus 38:31, Exodus 39:40, Numbers 3:37, Numbers 4:32, Ezra 9:8, Ecclesiastes 12:11, Isaiah 22:23-25, Isaiah 33:20, Zechariah 10:4

Cross-References

Genesis 25:25
The first that came forth, was reed, all rough as an hyde, and they called him Esau.
Genesis 27:3
Now therfore take thy geer, thy quyuer and thy bowe, and get the forth to the felde, and take me some venyson,
Genesis 27:4
and make me meate (soch as I loue) and brynge it me herein, that I may eate, yt my soule maye blesse the, before I dye.
Genesis 27:21
The sayde Isaac vnto Iacob: Come neare my sonne, that I maye fele the, whether thou be my sonne Esau or not.
Genesis 27:23
And he knew him not, for his handes were rough like as ye handes of his brother Esau. And he blessed him.
Genesis 27:24
And he sayde vnto him: art thou my sonsonne Esau? He answered: Yee I am.
Genesis 27:25
Then sayde he: Bringe me here then to eate of thy venyson my sonne, that my soule maye blesse the. Then he brought it him, and he ate: and he brought him wyne also, and he dranke.
1 Kings 13:18
He sayde vnto him: I myselfe am a prophet as well as thou, and an angell hath spoken with me by ye worde of the LORDE, and saide: Bringe him againe with the, that he maye eate bred, and drynke water. But he lyed vnto him,
1 Kings 14:2
and Ieroboam saide vnto his wyfe: Get the vp, and disguise the, so that no man perceaue that thou art Ieroboams wyfe, and go vnto Silo: beholde, there is the prophet Ahias, which promysed me yt I shulde be kynge ouer this people:
Isaiah 28:15
For ye coforte yor selues thus: Tush, death & we are at a poynte, & as for hell, we haue made a codicion with it: that though there breake out eny sore plage, it shal not come vpon vs. For with disceate wil we escape, and with nymblenes will we defende or selues.

Gill's Notes on the Bible

All the vessels of the tabernacle in all the service thereof,.... Which either refers to the vessels belonging to the altar of burnt offering, and so is a repetition of what is said, Exodus 27:3 or rather to instruments that were used at the setting up and taking down of the tabernacle; such as hammers and the like, to drive the staves into the rings, and knock out the pillars from their sockets, c., as Jarchi and Ben Gersom observe for otherwise the vessels used in the sanctuary were of gold or silver, or covered therewith, and not of brass, as these are afterwards said to be:

and all the pins thereof; what these were is not easy to say; for there was nothing made of brass in the holy or most holy place, but the taches or clasps, with which the curtains of goats' hair were coupled together, and the sockets on which the five pillars were set at the entrance of the door of the tabernacle, Exodus 26:11 and it is possible that those pillars might be fastened in their sockets with brass pins; for the clasps or taches can hardly be called pins:

and all the pins of the court shall be of brass; these were brass pins, or stakes fastened in the ground all round the court, to which cords were tied, and these fastened to the hangings; whereby they were kept tight and close, that the wind could not move them to and fro, as Jarchi and Ben Melech observe, and so Josephus k; see Isaiah 33:20.

k Antiqu. l. 3. c. 6. sect. 2.

Barnes' Notes on the Bible

The court of the tabernacle - (Compare Exodus 38:9-20)

Exodus 27:9

The south side southward - The south side on the right. See Exodus 26:18.

Exodus 27:10

Sockets - Bases. See Exodus 26:19.

Fillets - Rather, Connecting rods; curtain-rods of silver connecting the heads of the pillars. The hangings were attached to the pillars by the silver hooks; but the length of the space between the pillars would render it most probable that they were also in some way fastened to these rods.

Exodus 27:13

The east side eastward - On the front side eastward.

Exodus 27:16

An hanging - An entrance curtain, which, unlike the hangings at the sides and back of the court, could be drawn up, or aside, at pleasure. The words are rightly distinguished in our Bible in Numbers 3:26.

Wrought with nedlework - The work of the embroiderer. See Exodus 26:36; Exodus 35:35. On the materials, see Exodus 25:4.

Exodus 27:17

Filleted with silver - Connected with silver rods. See Exodus 27:10,

Exodus 27:19

All the vessels ... - All the tools of the tabernacle used in all its workmanship, and all its tent-pins, and all the tent-pins of the court, shall be of bronze. The working tools of the sanctuary were most probably such things as axes, knives, hammers, etc. that were employed in making, repairing, setting up and taking down the structure. Compare Numbers 3:36.

The tabernacle - The word is here to be taken as including both the משׁכן mı̂shkân and the tent, as in Numbers 1:51, Numbers 1:53, etc. (see Exodus 26:1 note).

The pins - tent-pins.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 27:19. All the vessels - shall be of brass. — It would have been improper to have used instruments made of the more precious metals about this altar, as they must have been soon worn out by the severity of the service.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile