Lectionary Calendar
Saturday, August 23rd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Exodus 3:19

But I knowe, that the kynge of Egipte wil not let you go, but thorow a mightie hade.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Israel;   Miracles;   Moses;   Religion;   Scofield Reference Index - Kingdom;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sinai;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hand, Right Hand;   Charles Buck Theological Dictionary - Frugality;   Holman Bible Dictionary - Call, Calling;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Greek Versions of Ot;   Prayer;   Sinai;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Finger;   Rod;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Foreknow;   Plagues of Egypt;   Sure;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
I know that the king of Mitzrayim won't give you permission to go, no, not by a mighty hand.
King James Version
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
Lexham English Bible
But I myself know that the king of Egypt will not allow you to go unless compelled by a strong hand.
New Century Version
"But I know that the king of Egypt will not let you go. Only a great power will force him to let you go,
New English Translation
But I know that the king of Egypt will not let you go, not even under force.
Amplified Bible
"But I know that the king of Egypt will not let you go unless [he is forced] by a strong hand.
New American Standard Bible
"But I know that the king of Egypt will not permit you to go, except under compulsion.
Geneva Bible (1587)
But I know, that the King of Egypt wil not let you goe, but by strong hande.
Legacy Standard Bible
But I know that the king of Egypt will not give you permission to go, except by a strong hand.
Contemporary English Version
But I know that the king of Egypt won't let you go unless something forces him to.
Complete Jewish Bible
I know that the king of Egypt will not let you leave unless he is forced to do so.
Darby Translation
But I know that the king of Egypt will not let you go, no, not by a powerful hand.
Easy-to-Read Version
"But I know that the Pharaoh will not let you go. Only a great power will force him to let you go,
English Standard Version
But I know that the king of Egypt will not let you go unless compelled by a mighty hand.
George Lamsa Translation
And I know that the king of Egypt will not let you go, except by force.
Good News Translation
I know that the king of Egypt will not let you go unless he is forced to do so.
Christian Standard Bible®
“However, I know that the king of Egypt will not allow you to go, even under force from a strong hand.
Literal Translation
And I know that the king of Egypt will not permit you to go, except by a strong hand.
American Standard Version
And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand.
Bible in Basic English
And I am certain that the king of Egypt will not let you go without being forced.
Bishop's Bible (1568)
And I am sure that the king of Egypt wyl not let you go, no not in a mightie hande.
JPS Old Testament (1917)
And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, except by a mighty hand.
King James Version (1611)
And I am sure that the King of Egypt will not let you goe, no not by a mightie hand.
Brenton's Septuagint (LXX)
But I know that Pharao king of Egypt will not let you go, save with a mighty hand;
English Revised Version
And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand.
Berean Standard Bible
But I know that the king of Egypt will not allow you to go unless a mighty hand compels him.
Wycliffe Bible (1395)
But Y woot, that the kyng of Egipt schal not delyuere you that ye go, but bi strong hond;
Young's Literal Translation
`And I -- I have known that the king of Egypt doth not permit you to go, unless by a strong hand,
Update Bible Version
And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, not even with a mighty hand [of God].
Webster's Bible Translation
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
World English Bible
I know that the king of Egypt won't give you permission to go, no, not by a mighty hand.
New King James Version
But I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not even by a mighty hand.
New Living Translation
"But I know that the king of Egypt will not let you go unless a mighty hand forces him.
New Life Bible
But I know that the king of Egypt will not let you go, except by a powerful hand.
New Revised Standard
I know, however, that the king of Egypt will not let you go unless compelled by a mighty hand.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, I, know, that the king of Egypt will not suffer you to go, - not even by a firm hand.
Douay-Rheims Bible
But I know that the king of Egypt will not let you go, but by a mighty hand.
Revised Standard Version
I know that the king of Egypt will not let you go unless compelled by a mighty hand.
THE MESSAGE
"I know that the king of Egypt won't let you go unless forced to, so I'll intervene and hit Egypt where it hurts—oh, my miracles will send them reeling!—after which they'll be glad to send you off. I'll see to it that this people get a hearty send-off by the Egyptians—when you leave, you won't leave empty-handed! Each woman will ask her neighbor and any guests in her house for objects of silver and gold, for jewelry and extra clothes; you'll put them on your sons and daughters. Oh, you'll clean the Egyptians out!"
New American Standard Bible (1995)
"But I know that the king of Egypt will not permit you to go, except under compulsion.

Contextual Overview

16 Go thy waye therfore, and gather the elders of Israel tother, and saye vnto them: The LORDE God of youre fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, the God of Iacob hath appeared vnto me, and sayde: I haue vysited you, and sene what is done vnto you in Egipte, 17 and haue sayde: I wil brynge you out of the trouble of Egipte, in to ye lande of ye Cananites, Hethites, Amorites, Pheresites, Heuites & Iebusites: in to a lode yt floweth with mylke and hony. 18 And yf they heare yi voyce, then shalt thou and the elders of Israel go in to the kynge of Egipte, and saye vnto him: The LORDE God of ye Hebrues hath called vs. Let vs go now therfore thre dayes iourney in the wyldernes, yt we maye do sacrifice vnto the LORDE oure God. 19 But I knowe, that the kynge of Egipte wil not let you go, but thorow a mightie hade. 20 For I will stretch out myne hande, & smyte Egipte wt all maner of wonders which I will do therin: after yt shal he let you go. 21 And I wil geue this people fauoure in the sight of the Egipcians: so that whan ye go forth, ye shal not go forth emptie: 22 but euery wife shall borowe of hir neghbouresse & of her that sogeourneth in hir house, Iewels of syluer and golde and rayment: those shal ye put vpon youre sonnes and doughters, and spoyle the Egipcians.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

will not: Exodus 5:2, Exodus 7:4

no, not by a mighty hand: or, but by a strong hand, Exodus 6:1, Exodus 7:1 - Exodus 14:31, Psalms 136:11, Psalms 136:12, Isaiah 63:12, Isaiah 63:13

Reciprocal: Exodus 11:9 - Pharaoh Exodus 12:31 - Rise up Deuteronomy 6:21 - with a mighty 1 Kings 8:42 - thy strong hand 2 Chronicles 6:32 - thy mighty Psalms 78:43 - How Psalms 89:10 - thy strong arm Romans 3:7 - if the truth 1 Peter 5:6 - the

Cross-References

Genesis 3:12
Then sayde Adam: The woman which thou gauest me (to beare me company) gaue me of the tre, and I ate.
Genesis 3:13
And the LORDE God sayde vnto the woman: wherfore hast thou done this? The woman sayde: the serpent disceaued me so, that I ate.
Genesis 3:16
And vnto the woman he sayde: I will increase thy sorow, whan thou art with childe: with payne shalt thou beare thy childre, and thy lust shal pertayne vnto yi hußbande, and he shal rule the.
Genesis 3:21
And the LORDE God made Adam & his wyfe garmentes of skynnes, & those he put on them.
Genesis 3:22
And the LORDE God sayde: lo, Adam is become as it were one of vs, & knoweth good & euell. But now lest he stretch his hande, and take also of the tre of life, and eate, and lyue for euer.
Genesis 18:27
Abraham answered, and sayde: O se, I haue taken vpon me to speake vnto the LORDE, howbeit I am but dust and aßshes.
Genesis 23:4
I am a strauger and an indweller amonge you, geue me a possession to bury in with you, that I maye bury my coarse by me.
Job 1:21
and sayde: Naked came I out of my mothers wombe, and naked shall I turne thither agayne. The LORDE gaue, and the LORDE hath taken awaye (the LORDE hath done his pleasure) now blessed be ye name off the LORDE.
Job 19:26
that I shal be clothed againe with this skynne, and se God in my flesh.
Job 21:26
Now slepe they both a like in the earth, & the wormes couer them.

Gill's Notes on the Bible

And I am sure that the king of Egypt will not let you go,.... Or "but" c "I am sure", c. though so reasonable a request was made him, yet it would not be granted this is observed to them, that they might not be discouraged when he should refuse to dismiss them, which the omniscient God knew beforehand, and acquaints them with it, that, when it came to pass, they might be induced to believe that the mission of Moses was of God, rather than the contrary:

no, not by a mighty hand; the mighty power of God displayed once and again, even in nine plagues inflicted on him, until the tenth and last came upon him; or "unless by a mighty hand" d, even the almighty hand of God; prayers, entreaties, persuasions, and arguments, will signify nothing, unless the mighty power of God is exerted upon him.

c אני "ego autem", Junius Tremellius, Piscator "sed ego", V. L. d ולא εαν μη Sept. "nisi", V. L. Pagninus, Vatablus; so Noldius, p. 344. No. 1246.

Barnes' Notes on the Bible

No, not - See the marginal rendering. Others explain it to mean, Pharaoh will not let the people go even when severely smitten.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 3:19. I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand — When the facts detailed in this history have been considered in connection with the assertion as it stands in our Bibles, the most palpable contradiction has appeared. That the king of Egypt did let them go, and that by a mighty hand, the book itself amply declares. We should therefore seek for another meaning of the original word. ולא velo, which generally means and not, has sometimes the meaning of if not, unless, except, c. and in Becke's Bible, 1549, it is thus translated: I am sure that the kyng of Egypt wyl not let you go, EXCEPT wyth a mighty hand. This import of the negative particle, which is noticed by Noldius, Heb. Part., p. 328, was perfectly understood by the Vulgate, where it is translated nisi, unless; and the Septuagint in their εαν μη which is of the same import; and so also the Coptic. The meaning therefore is very plain: The king of Egypt, who now profits much by your servitude, will not let you go till he sees my hand stretched out, and he and his nation be smitten with ten plagues. Hence God immediately adds, Exodus 3:20: I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders -and after that, he will let you go.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile