Lectionary Calendar
Wednesday, May 21st, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Exodus 37:2

and ouerlayed it with fyne golde within and without, and made a crowne of golde vnto it rounde aboute,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ark;   Gold;   Torrey's Topical Textbook - Ark of the Covenant;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Easton Bible Dictionary - Ark;   Holman Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Leviticus;   Tabernacle;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Crown;   People's Dictionary of the Bible - Handicraft;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Crown;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ark of the covenant;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold for it round about.
King James Version
And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
Lexham English Bible
And he overlaid it with pure gold inside and outside, and he made for it a gold molding all around.
New Century Version
He covered it, both inside and out, with pure gold, and he put a gold strip around it.
New English Translation
He overlaid it with pure gold, inside and out, and he made a surrounding border of gold for it.
Amplified Bible
And he overlaid it with pure gold inside and out, and made a molding (border) of gold to go all around [the top of it].
New American Standard Bible
and he overlaid it with pure gold inside and out, and made a gold molding for it all around.
Geneva Bible (1587)
And ouerlayde it with fine golde within and without, and made a crowne of golde to it rounde about,
Legacy Standard Bible
and he overlaid it with pure gold inside and out, and made a gold molding for it all around.
Contemporary English Version
He covered it inside and out with pure gold and put a gold edging around the top.
Complete Jewish Bible
He overlaid it with pure gold inside and outside and put a molding of gold for it around the top.
Darby Translation
And he overlaid it with pure gold inside and outside, and made a border of gold upon it round about.
Easy-to-Read Version
He covered the inside and outside of the Box with pure gold. Then he put gold trim around the Box.
English Standard Version
And he overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold around it.
George Lamsa Translation
And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold for it round about.
Good News Translation
He covered it with pure gold inside and out and put a gold border all around it.
Christian Standard Bible®
He overlaid it with pure gold inside and out and made a gold molding all around it.
Literal Translation
And he overlaid it with pure gold, inside and outside. And he made for it a wreath of gold all around.
American Standard Version
And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
Bible in Basic English
Plating it inside and out with the best gold, and putting an edge of gold all round it.
Bishop's Bible (1568)
And ouerlaide it with fine golde within & without, and made a crowne of golde to it rounde about.
JPS Old Testament (1917)
And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
King James Version (1611)
And he ouerlaid it with pure gold within & without, and made a crowne of gold to it round about.
Brenton's Septuagint (LXX)
of eight and twenty cubits the length of one curtain: the same measure was to all, and the breadth of one curtain was of four cubits.
English Revised Version
and he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
Berean Standard Bible
He overlaid it with pure gold, both inside and out, and made a gold molding around it.
Wycliffe Bible (1395)
And he made to it a goldun coroun `bi cumpas,
Young's Literal Translation
and he overlayeth it with pure gold within and without, and maketh for it a wreath of gold round about;
Update Bible Version
and he overlaid it with pure gold inside and outside, and made a crown of gold to it round about.
Webster's Bible Translation
And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
World English Bible
He overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold for it round about.
New King James Version
He overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold all around it.
New Living Translation
He overlaid it inside and outside with pure gold, and he ran a molding of gold all around it.
New Life Bible
He covered it inside and out with pure gold. And he made a piece of gold to put on it all around.
New Revised Standard
He overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold around it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and he overlaid it with pure gold within and without,-and made for it a rim of gold, round about;
Douay-Rheims Bible
And he made to it a crown of gold round about,
Revised Standard Version
And he overlaid it with pure gold within and without, and made a molding of gold around it.
New American Standard Bible (1995)
and he overlaid it with pure gold inside and out, and made a gold molding for it all around.

Contextual Overview

1 And Bezaleel made the Arke of Fyrre tre, two cubites and a half loge, a cubyte and a half brode, and a cubyte & a half hye, 2 and ouerlayed it with fyne golde within and without, and made a crowne of golde vnto it rounde aboute, 3 and cast for it foure rynges of golde to the foure corners of it, vpon euery syde two. 4 And made staues of Fyrre tre, and ouerlayed the with golde, 5 and put them in the rynges a longe by ye sydes of the Arke, to beare it withall. 6 And he made ye Mercyseate of pure golde two cubytes and a half longe, and a cubite and a half brode, 7 & made two Cherubyns of fyne beaten golde vpon the two endes of the Mercyseate: 8 One Cherub vpon the one ende, and the other Cherub vpon the other ende: 9 and the Cherubyns spredde out their wynges aboue an hye, and couered ye Mercyseate ther with: and their faces stode one ouer agaynst the other, and loked vnto the Mercyseate.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 30:3

Reciprocal: Exodus 25:25 - a golden crown to the border

Cross-References

Genesis 2:4
These are the generacions of heaue and earth whan they were created, in the tyme whan the LORDE God made heauen and earth:
Genesis 5:1
This is the boke of the generacion of man, in the tyme whan God created man, and made him after the symilitude of God.
Genesis 6:9
This is ye generacion of Noe. Noe was a righteous and parfecte ma, and led a godly life in his tyme,
Genesis 10:1
This is the generacion of the childre of Noe, Sem, Ham, and Iaphet, & they begat children after the floude.
Genesis 30:4
And so she gaue him Bilha hir mayden to wyfe. And Iacob laye with her.
Genesis 30:9
Now whan Lea sawe that she had left bearynge, she toke Silpa hir mayde, and gaue her vnto Iacob to wyfe.
Genesis 35:22
And it chaunsed, that when Israel dwelt in that londe, Ruben wente and laye with Bilha his fathers concubyne, and that came to Israels eares. And Iacob had twolue sonnes.
Genesis 37:22
Ruben sayde morouer vnto him: Shed no bloude, but cast him in to this pytt yt is in the wyldernes, & laye ye no hades vpon him. (He wolde haue delyuered him out of their hades, yt he might haue brought him agayne vnto his father.)
Genesis 37:24
& toke him and cast him in to a pytt. But the same pytt was emptye, and no water in it,
Genesis 37:25
& they sat them downe to eate. In the meane season they lift vp their eyes, and sawe a copany of Ismaelites comynge from Gilead, with their camels, which bare spyces, balme, and myrre, and were goinge downe into Egipte.

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile