Lectionary Calendar
Wednesday, May 21st, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Exodus 37:4

And made staues of Fyrre tre, and ouerlayed the with golde,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ark;   Gold;   Torrey's Topical Textbook - Ark of the Covenant;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Easton Bible Dictionary - Ark;   Holman Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Leviticus;   Tabernacle;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Crown;   People's Dictionary of the Bible - Handicraft;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Shittim;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He made poles of shittim wood, and overlaid them with gold.
King James Version
And he made staves of shittim wood, and overlaid them with gold.
Lexham English Bible
And he made poles of acacia wood, and he overlaid them with gold.
New Century Version
Then he made poles of acacia wood and covered them with gold.
New English Translation
He made poles of acacia wood, overlaid them with gold,
Amplified Bible
He made carrying poles of acacia wood and overlaid them with gold.
New American Standard Bible
And he made poles of acacia wood and overlaid them with gold.
Geneva Bible (1587)
Also he made barres of Shittim wood, and couered them with golde,
Legacy Standard Bible
He made poles of acacia wood and overlaid them with gold.
Contemporary English Version
Then he made two poles of acacia wood, covered them with gold,
Complete Jewish Bible
He made poles of acacia-wood and overlaid them with gold.
Darby Translation
And he made staves of acacia-wood and overlaid them with gold.
Easy-to-Read Version
Then he made the poles for carrying the Box. He used acacia wood and covered the poles with pure gold.
English Standard Version
And he made poles of acacia wood and overlaid them with gold
George Lamsa Translation
And he made poles of shittim wood, and overlaid them with gold.
Good News Translation
He made carrying poles of acacia wood, covered them with gold,
Christian Standard Bible®
He made poles of acacia wood and overlaid them with gold.
Literal Translation
And he made poles of acacia wood; and he overlaid them with gold.
American Standard Version
And he made staves of acacia wood, and overlaid them with gold.
Bible in Basic English
And rods of the same wood plated with gold.
Bishop's Bible (1568)
And made barres of Sittim wood, and couered them with golde.
JPS Old Testament (1917)
And he made staves of acacia-wood, and overlaid them with gold.
King James Version (1611)
And he made staues of Shittim wood, and ouerlaid them with gold.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they put it on four posts of incorruptible wood overlaid with gold; and their chapiters were gold, and their four sockets were silver.
English Revised Version
And he made staves of acacia wood, and overlaid them with gold.
Berean Standard Bible
Then he made poles of acacia wood and overlaid them with gold.
Wycliffe Bible (1395)
And he made barris of the trees of Sechym, whiche barris he clothide with gold,
Young's Literal Translation
and he maketh staves of shittim wood, and overlayeth them with gold,
Update Bible Version
And he made poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
Webster's Bible Translation
And he made staffs [of] shittim wood, and overlaid them with gold.
World English Bible
He made poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
New King James Version
He made poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
New Living Translation
Then he made poles from acacia wood and overlaid them with gold.
New Life Bible
He made long pieces of acacia wood and covered them with gold.
New Revised Standard
He made poles of acacia wood, and overlaid them with gold,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and he made staves of acacia wood, and overlaid them with gold;
Douay-Rheims Bible
And he made bars of setim wood, which he overlaid with gold,
Revised Standard Version
And he made poles of acacia wood, and overlaid them with gold,
New American Standard Bible (1995)
He made poles of acacia wood and overlaid them with gold.

Contextual Overview

1 And Bezaleel made the Arke of Fyrre tre, two cubites and a half loge, a cubyte and a half brode, and a cubyte & a half hye, 2 and ouerlayed it with fyne golde within and without, and made a crowne of golde vnto it rounde aboute, 3 and cast for it foure rynges of golde to the foure corners of it, vpon euery syde two. 4 And made staues of Fyrre tre, and ouerlayed the with golde, 5 and put them in the rynges a longe by ye sydes of the Arke, to beare it withall. 6 And he made ye Mercyseate of pure golde two cubytes and a half longe, and a cubite and a half brode, 7 & made two Cherubyns of fyne beaten golde vpon the two endes of the Mercyseate: 8 One Cherub vpon the one ende, and the other Cherub vpon the other ende: 9 and the Cherubyns spredde out their wynges aboue an hye, and couered ye Mercyseate ther with: and their faces stode one ouer agaynst the other, and loked vnto the Mercyseate.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

staves: Numbers 4:14, Numbers 4:15, Acts 9:15

with gold: 1 Peter 1:7, 1 Peter 1:18, 1 Peter 1:19

Reciprocal: Exodus 25:13 - General 1 Kings 8:8 - drew out the staves

Cross-References

Genesis 4:5
but vnto Cain and his offerynge he loked not. Then was Cain exceadinge wroth, and his countenaunce chaunged.
Genesis 27:41
And Esau bare euell wyll vnto Iacob, because of the blessynge that his father had blessed him withall, and sayde in his herte: The tyme wyll come shortly, that my father shal mourne, for I wil slaye my brother Iacob.
Genesis 37:3
Israel loued Ioseph more the all his childre because he had begotte him in his olde age, and he made him a cote of many coloures.
Genesis 37:5
Ioseph also had once a dreame, and tolde his brethre therof. The hated they him ye more,
Genesis 37:11
And his brethre had envie at him. But his father marcked this sayenge.
Genesis 37:12
Now wha his brethren were gone forth to kepe their fathers catell in Siche,
Genesis 37:13
Israel sayde vnto Ioseph: Do not yi brethren kepe the catell in Sichem? Come, I wil sende the vnto the. He answered: Here am I.
Genesis 37:18
Now whan they sawe him a farre of, afore he came at the, they deuysed to sleye him,
Genesis 37:19
and sayde one to another: Lo, there cometh the dreamer,
Genesis 37:24
& toke him and cast him in to a pytt. But the same pytt was emptye, and no water in it,

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile