Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 13:11

Therfore tell them which dawbe it with vntempered morter, that it shall fall. For there shal come a greate shuwer of rayne, greate stones shall fall vpon it, & a sore storme of wynde shal breake it,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   Hypocrisy;   Minister, Christian;   Thompson Chain Reference - Hail;   Insecurity of the Wicked;   Meteorology;   Security-Insecurity;   Storms;   Wicked, the;   Torrey's Topical Textbook - Houses;   Walls;   Wind, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - House;   Bridgeway Bible Dictionary - Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Easton Bible Dictionary - Hail;   Fausset Bible Dictionary - House;   Pearl;   Holman Bible Dictionary - Architecture in the Biblical Period;   Ezekiel;   Mortar;   Hastings' Dictionary of the Bible - House;   Morrish Bible Dictionary - Morter;   People's Dictionary of the Bible - Dwelling;   Smith Bible Dictionary - Mortar;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Hailstones;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bowing;   Fortification;   Micaiah;   Untempered;   Wind;   The Jewish Encyclopedia - Artisans;   Hail;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
therefore, tell those plastering it with whitewash that it will fall. Torrential rain will come, and I will send hailstones plunging down, and a whirlwind will be released.
Hebrew Names Version
tell those who daub it with whitewash, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and you, great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall tear it.
King James Version
Say unto them which daub it with untempered morter, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it.
English Standard Version
say to those who smear it with whitewash that it shall fall! There will be a deluge of rain, and you, O great hailstones, will fall, and a stormy wind break out.
New American Standard Bible
so tell those who plaster it over with whitewash, that it will fall. A flooding rain will come, and you, hailstones, will fall, and a violent wind will break out.
New Century Version
So tell those who cover a weak wall with whitewash that it will fall down. Rain will pour down, hailstones will fall, and a stormy wind will break the wall down.
Amplified Bible
so tell those who plaster it with whitewash, that it will fall! A flooding rain [of judgment] will come, and you, O [great] hailstones, will fall; and a violent wind will tear the wall apart.
World English Bible
tell those who daub it with whitewash, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and you, great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall tear it.
Geneva Bible (1587)
Say vnto them which daube it with vntempered morter, that it shall fall: for there shall come a great showre, and I wil sende haylestones, which shall cause it to fall, and a stormie winde shall breake it.
New American Standard Bible (1995)
so tell those who plaster it over with whitewash, that it will fall. A flooding rain will come, and you, O hailstones, will fall; and a violent wind will break out.
Legacy Standard Bible
so tell those who plaster it over with whitewash that it will fall. A flooding rain will come, and you, O hailstones, will fall; and a stormy wind will break out.
Berean Standard Bible
tell those whitewashing it that it will fall. Rain will come in torrents, I will send hailstones plunging down, and a windstorm will burst forth.
Contemporary English Version
But when I send rainstorms, hailstones, and strong winds, the wall will surely collapse.
Complete Jewish Bible
Tell these ‘plasterers' that a cloudburst is coming, with huge hailstones and gale-force winds;
Darby Translation
say unto them which daub it with untempered [mortar] that it shall fall: there shall be an overflowing rain, and ye, O great hailstones, shall fall, and a stormy wind shall burst forth.
Easy-to-Read Version
Tell them that I will send hail and a strong rain. The wind will blow hard, and a tornado will come. Then the wall will fall down.
George Lamsa Translation
Say to those who daubed it in such a manner that it shall fall, Behold, I will bring a violent rain which will sweep everything away, and hailstones shall fall, and a whirlwind;
Good News Translation
Tell the prophets that their wall is going to fall down. I will send a pouring rain. Hailstones will fall on it, and a strong wind will blow against it.
Lexham English Bible
Say to those covering it with whitewash that it will fall; there will be a torrent of rain, and I will give stones of hail; they will fall! And a windstorm will burst forth!
Literal Translation
Say to those daubing with lime, Yea, it will fall. There will be a flooding rain; and you, O hailstones, shall fall, and a tempestuous wind shall break.
American Standard Version
say unto them that daub it with untempered mortar, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it.
Bible in Basic English
Say to those who put whitewash on it, There will be an overflowing shower; and you, O ice-drops, will come raining down; and it will be broken in two by the storm-wind.
JPS Old Testament (1917)
say unto them that daub it with whited plaster, that it shall fall; there shall be an overflowing shower, and ye, O great hailstones, shall fall, and a stormy wind shall break forth,
King James Version (1611)
Say vnto them which dawbe it with vntempered morter, that it shall fall: there shall bee an ouerflowing showre, and yee, O great haile stones, shal fall, and a stormie wind shal rent it.
Bishop's Bible (1568)
Therfore tell them which daube with vntempred morter, that it shall fall: for there shal come a great showre of raine, I will sende haylestones to cause it to fall, and a great storme of winde shall breake it.
Brenton's Septuagint (LXX)
Say to them that plaster it, It shall fall; and there shall be a flooding rain; and I will send great stones upon their joinings, and they shall fall; and there shall be a sweeping wind, and it shall be broken.
English Revised Version
say unto them which daub it with untempered mortar, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it.
Wycliffe Bible (1395)
Seie thou to hem that pargiten with out temperure, that it schal falle doun; for a strong reyn schal be flowynge, and I shal yyue ful grete stoones fallinge fro aboue, and Y schal yyue a wynd of tempest that distrieth.
Update Bible Version
say to those that daub it with untempered [mortar], that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and you, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it.
Webster's Bible Translation
Say to them who daub [it] with untempered [mortar], that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend [it].
New English Translation
Tell the ones who coat it with whitewash that it will fall. When there is a deluge of rain, hailstones will fall and a violent wind will break out.
New King James Version
say to those who plaster it with untempered mortar, that it will fall. There will be flooding rain, and you, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall tear it down.
New Living Translation
Tell these whitewashers that their wall will soon fall down. A heavy rainstorm will undermine it; great hailstones and mighty winds will knock it down.
New Life Bible
tell those who cover it with whitewash that it will fall! A flood of rain will come, and large hailstones will fall. And a strong wind will break out.
New Revised Standard
Say to those who smear whitewash on it that it shall fall. There will be a deluge of rain, great hailstones will fall, and a stormy wind will break out.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Say thou unto them who are coating with whitewash It shall fall,- There hath come an Overflowing rain And I will make ha-stones fall, And a tempestuous wind shall break it down.
Douay-Rheims Bible
Say to them that daub without tempering, that it shall fall: for there shall be an overflowing shower, and I will cause great hailstones to fall violently from above, and a stormy wind to throw it down.
Revised Standard Version
say to those who daub it with whitewash that it shall fall! There will be a deluge of rain, great hailstones will fall, and a stormy wind break out;
Young's Literal Translation
Say to those daubing with chalk -- It falleth, There hath been an overflowing shower, And ye, O hailstones, do fall, And a tempestuous wind doth rend,

Contextual Overview

10 And that for this cause: they haue disceaued my people, & tolde them of peace, where no peace was. One setteth vp a wall, & they dawbe it with lowse claye. 11 Therfore tell them which dawbe it with vntempered morter, that it shall fall. For there shal come a greate shuwer of rayne, greate stones shall fall vpon it, & a sore storme of wynde shal breake it, 12 so shal ye wall come downe. Shal it not then be sayde vnto you: where is now the morter, that ye dawbed it withall? 13 Therfore thus saieth the LORDE God: I will breake out in my wrothfull displeasure with a stormy wynde, so that in myne anger there shal come a mightie shuwer of rayne, & hale stones in my wrath, to destroye withall. 14 As for ye wall, that ye haue dawbed with vntempered morter, I wil breake it downe, & make it eauen with the grounde: so that the foundacion therof shal remoue, & it shal fall, yee & ye youre selues shall perish in the myddest therof: to lerne you for to knowe, that I am the LORDE. 15 Thus wil I perfourme my wrath vpon this wall, & vpon them that haue dawbed it with vntempered morter, and then will I saye vnto you: The wall is gone, & the dawbers are awaye. 16 These are the prophetes of Israel, which prophecie vnto the cite of Ierusalem, & loke out visions of peace for them, where as no peace is, saieth the LORDE God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

there shall: It shall wash off this bad morter, sweep away the wall, and level it with the earth. In the East, where the walls are often built with unbaked bricks, desolations of this kind are frequently occasioned by tempestuous rains. Ezekiel 38:22, Job 27:21, Psalms 11:6, Psalms 18:13, Psalms 18:14, Psalms 32:6, Isaiah 25:4, Isaiah 28:2, Isaiah 28:15-18, Isaiah 29:6, Isaiah 32:19, Nahum 1:3, Nahum 1:7, Nahum 1:8, Matthew 7:25, Matthew 7:27, Luke 6:48, Luke 6:49

Reciprocal: Joshua 10:11 - the Lord Job 37:6 - great Job 38:23 - General Psalms 83:15 - General Isaiah 5:18 - draw Jeremiah 28:16 - because Ezekiel 38:9 - shalt ascend 1 Corinthians 2:4 - not Revelation 11:19 - and great Revelation 16:21 - there fell

Cross-References

Genesis 13:9
Is not all the whole londe open before the? Departe fro me, I praye the. Yf thou wilt go to the left hande, I wil take the right: Or yf thou wilt go to the right hande, I wil take the left.
Genesis 13:14
Now whan Lot was departed from Abram, the LORDE saide vnto Abram: Lift vp thine eyes, and loke from the place where thou dwellest, northwarde, southwarde, eastwarde, and westwarde:
Genesis 19:17
And whe they had brought him out, they sayde: Saue thy soule, and loke not behynde the, nether stonde thou in all this countre: Saue thy self vpon the mountayne, that thou perish not.
Psalms 16:3
All my delyte is vpon the sanctes that are in the earth, and vpon soch like.
Psalms 119:63
I am a companyon of all them that feare the, and kepe thy commaundementes.
Proverbs 27:10
Thyne owne frende and thy fathers frende se thou forsake not, but go not in to thy brothers house in tyme of thy trouble. Better is a frende at hode, then a brother farre of.
Hebrews 10:25
and let vs not forsake the fellishippe that we haue amoge oure selues, as the maner of some is: but let vs exhorte one another, and that so moch the more, because ye se that the daye draweth nye.
1 Peter 2:17
Honoure all men. Loue brotherly fellishippe. Feare God. Honoure the kynge.

Gill's Notes on the Bible

Say unto them which daub [it] with untempered [mortar],.... The false prophets, that flattered the people with peace, prosperity, and safety:

that it shall fall; the wall they have built and daubed over; the city of Jerusalem shall be taken and destroyed; the predictions of the prophets shall prove lies; and the vain hopes and expectations of the people fail:

there shall be an overflowing shower; that shall wash away the wall with its untempered mortar; meaning the Chaldean army, compared to an overflowing shower of rain, for the multitude of men it, and the force, power, and noise, with which it should come, bearing down all before it; see Isaiah 8:7;

and ye, O great hailstones, shall fall; upon the wall, and break it down: or, "ye, O great hailstones, shall cause [it] to fall" h; or, "I will give great hailstones, [and] it shall fall" i. The word "elgabish", which in some copies is one word, and in others two, as Kimchi and Ben Melech observe, is either the same with "gabish", which signifies a precious stone, and is rendered pearl in Job 28:18; or it may be, as it seems to be, an Arabic word; and Hottinger k takes it to be "gypsus", or lime, or the "lapis laminosus", or slate; so the Lord threatens to rain down lime or slate upon them from heaven, which should destroy the wall built with untempered mortar:

and a stormy wind shall rend [it]; this seems to signify the same as the overflowing shower, the Chaldean army, compared to a strong tempestuous wind; see Jeremiah 4:11; as the hailstones, may signify the king of Babylon, with his princes, nobles, and generals.

h ואתנה אבני אלגביש תפלנה "et vos, O lapides grandinis, ruere facietis [aedificium]", Munster. i "Et dabo lapides grandinis, qui corruere facient [parietem]", Pagninus. k Smegma Oriental. l. 1. c. 7. p. 119.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 13:11. There shall be an overflowing shower — That shall wash off this bad mortar; sweep away the ground on which the wall stands, and level it with the earth. In the eastern countries, where the walls are built with unbaked bricks, desolations of this kind are often occasioned by tempestuous rains. Of this sort of materials were the walls of ancient cities made, and hence the reason why no vestige of them remains. Witness Babylon, which was thus built. Ezekiel 4:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile