Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 13:16

These are the prophetes of Israel, which prophecie vnto the cite of Ierusalem, & loke out visions of peace for them, where as no peace is, saieth the LORDE God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hypocrisy;   Minister, Christian;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - House;   Bridgeway Bible Dictionary - Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Joel, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Bed;   House;   Pillows;   Holman Bible Dictionary - Architecture in the Biblical Period;   Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Magic, Divination, and Sorcery;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fortification;   The Jewish Encyclopedia - Flattery;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
those prophets of Israel who prophesied to Jerusalem and saw a vision of peace for her when there was no peace.” This is the declaration of the Lord God.’
Hebrew Names Version
[to wit], the prophets of Yisra'el who prophesy concerning Yerushalayim, and who see visions of shalom for her, and there is no shalom, says the Lord GOD.
King James Version
To wit, the prophets of Israel which prophesy concerning Jerusalem, and which see visions of peace for her, and there is no peace, saith the Lord God .
English Standard Version
the prophets of Israel who prophesied concerning Jerusalem and saw visions of peace for her, when there was no peace, declares the Lord God .
New American Standard Bible
along with the prophets of Israel who prophesy to Jerusalem, and who see a vision of peace for her when there is no peace,' declares the Lord GOD.
New Century Version
The prophets of Israel who prophesy to Jerusalem and who see visions of peace for the city, when there is no peace, will be gone, says the Lord God ."'
Amplified Bible
along with the [false] prophets of Israel who prophesy [deceitfully] to Jerusalem, and who see [false] visions of peace for her when there is no peace,' says the Lord GOD.
World English Bible
[to wit], the prophets of Israel who prophesy concerning Jerusalem, and who see visions of peace for her, and there is no peace, says the Lord Yahweh.
Geneva Bible (1587)
To wit, the Prophets of Israel, which prophesie vpon Ierusalem, and see visions of peace for it, and there is no peace, sayth the Lord God.
New American Standard Bible (1995)
along with the prophets of Israel who prophesy to Jerusalem, and who see visions of peace for her when there is no peace,' declares the Lord GOD.
Legacy Standard Bible
the prophets of Israel who prophesy to Jerusalem and who see visions of peace for her when there is no peace,' declares Lord Yahweh.
Berean Standard Bible
those prophets of Israel who prophesied to Jerusalem and saw a vision of peace for her when there was no peace, declares the Lord GOD."'
Contemporary English Version
because they promised my people peace, when there was no peace. I, the Lord God, have spoken.
Complete Jewish Bible
that is, the prophets of Isra'el who prophesy about Yerushalayim and see visions of peace for her when there is no peace," says Adonai Elohim .'
Darby Translation
the prophets of Israel who prophesy concerning Jerusalem, and who see a vision of peace for her, and there is no peace, saith the Lord Jehovah.
Easy-to-Read Version
"All these things will happen to the false prophets of Israel. They speak to the people of Jerusalem and say there will be peace, but there is no peace." This is what the Lord God said.
George Lamsa Translation
Such are the prophets of Israel who prophesy concerning Jerusalem, and who see visions of peace for her, and there is no peace, says the LORD God.
Good News Translation
those prophets who assured Jerusalem that all was well, when all was not well!" The Sovereign Lord has spoken.
Lexham English Bible
that is, the prophets of Israel, the ones prophesying concerning Jerusalem and the ones seeing visions of peace, and there is not peace!'"" declares the Lord Yahweh.
Literal Translation
The prophets of Israel who are prophesying concerning Jerusalem, and who see visions of peace for her, even there is no peace, declares the Lord Jehovah.
American Standard Version
to wit, the prophets of Israel that prophesy concerning Jerusalem, and that see visions of peace for her, and there is no peace, saith the Lord Jehovah.
Bible in Basic English
Even the prophets of Israel who say words to Jerusalem, who see visions of peace for her when there is no peace, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
to wit, the prophets of Israel that prophesy concerning Jerusalem, and that see visions of peace for her, and there is no peace, saith the Lord GOD.
King James Version (1611)
To wit, the Prophets of Israel which prophecie concerning Ierusalem, and which see visions of peace for her, and there is no peace, sayth the Lord God.
Bishop's Bible (1568)
[To wit] the prophetes of Israel, whiche prophecie vnto Hierusalem, and looke out visions of peace for it, wheras no peace is, saith the Lorde God.
Brenton's Septuagint (LXX)
even the prophets of Israel, who prophesy concerning Jerusalem, and who see visions of peace for her, and there is no peace, saith the Lord.
English Revised Version
to wit, the prophets of Israel which prophesy concerning Jerusalem, and which see visions of peace for her, and there is no peace, saith the Lord GOD.
Wycliffe Bible (1395)
that pargeten it, the profetis of Israel, that profesien to Jerusalem, and seen to it the visioun of pees, and pees is not, seith the Lord God.
Update Bible Version
[to wit], the prophets of Israel that prophesy concerning Jerusalem, and that see visions of peace for her, and there is no peace, says the Lord Yahweh.
Webster's Bible Translation
[To wit], the prophets of Israel who prophesy concerning Jerusalem, and who see visions of peace for her, and [there is] no peace, saith the Lord GOD.
New English Translation
those prophets of Israel who would prophesy about Jerusalem and would see visions of peace for it, when there was no peace," declares the sovereign Lord .'
New King James Version
that is, the prophets of Israel who prophesy concerning Jerusalem, and who see visions of peace for her when there is no peace,"' says the Lord GOD.
New Living Translation
They were lying prophets who claimed peace would come to Jerusalem when there was no peace. I, the Sovereign Lord , have spoken!'
New Life Bible
There are no more people of Israel who speak false words to Jerusalem in My name, and who see dreams of peace for her when there is no peace,' says the Lord God.
New Revised Standard
the prophets of Israel who prophesied concerning Jerusalem and saw visions of peace for it, when there was no peace, says the Lord God .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
to wit the prophets of Israel who are prophesying unto Jerusalem, and are seeing, on her behalf, visions of prosperity, - when there is no prosperity, Declareth My Lord Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Even the prophets of Israel that prophesy to Jerusalem, and that see visions of peace for her: and there is no peace, saith the Lord God.
Revised Standard Version
the prophets of Israel who prophesied concerning Jerusalem and saw visions of peace for her, when there was no peace, says the Lord GOD.
Young's Literal Translation
The prophets of Israel who are prophesying concerning Jerusalem, And who are seeing for her a vision of peace, And there is no peace, An affirmation of the Lord Jehovah.

Contextual Overview

10 And that for this cause: they haue disceaued my people, & tolde them of peace, where no peace was. One setteth vp a wall, & they dawbe it with lowse claye. 11 Therfore tell them which dawbe it with vntempered morter, that it shall fall. For there shal come a greate shuwer of rayne, greate stones shall fall vpon it, & a sore storme of wynde shal breake it, 12 so shal ye wall come downe. Shal it not then be sayde vnto you: where is now the morter, that ye dawbed it withall? 13 Therfore thus saieth the LORDE God: I will breake out in my wrothfull displeasure with a stormy wynde, so that in myne anger there shal come a mightie shuwer of rayne, & hale stones in my wrath, to destroye withall. 14 As for ye wall, that ye haue dawbed with vntempered morter, I wil breake it downe, & make it eauen with the grounde: so that the foundacion therof shal remoue, & it shal fall, yee & ye youre selues shall perish in the myddest therof: to lerne you for to knowe, that I am the LORDE. 15 Thus wil I perfourme my wrath vpon this wall, & vpon them that haue dawbed it with vntempered morter, and then will I saye vnto you: The wall is gone, & the dawbers are awaye. 16 These are the prophetes of Israel, which prophecie vnto the cite of Ierusalem, & loke out visions of peace for them, where as no peace is, saieth the LORDE God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

see visions: Ezekiel 13:10, Jeremiah 5:31, Jeremiah 6:14, Jeremiah 8:11, Jeremiah 28:1, Jeremiah 28:9-17, Jeremiah 29:31

and there: Isaiah 48:22, Isaiah 57:20, Isaiah 57:21

Reciprocal: Deuteronomy 29:19 - that he bless 1 Kings 13:11 - an old prophet Nehemiah 6:14 - on the prophetess Isaiah 28:15 - we have made Isaiah 56:10 - they are all dumb Jeremiah 23:14 - in the Jeremiah 23:16 - a vision Jeremiah 23:17 - Ye Ezekiel 13:18 - that sew Ezekiel 13:20 - I am Ezekiel 13:22 - by promising him life Matthew 7:15 - false Romans 16:18 - by

Cross-References

Genesis 13:1
So Abra departed out of Egipte, wt his wife, & with all yt he had, & Lot wt him also, towarde ye south.
Genesis 13:2
Abram was very rich in catell, siluer & golde.
Genesis 13:3
And he wente on forth from the south vnto Bethel, vnto the place where his tent was at ye first, betwene Bethel and Ay:
Genesis 13:14
Now whan Lot was departed from Abram, the LORDE saide vnto Abram: Lift vp thine eyes, and loke from the place where thou dwellest, northwarde, southwarde, eastwarde, and westwarde:
Genesis 13:16
and wyll make thy sede as the dust of the earth: so that yf a man can nombre the dust of the earth, he shall nombre thy sede also.
Genesis 13:18
So Abram remoued his tent, and wente and dwelt in ye Okegroue of Mamre, which is in Ebron, and buylded there an altare vnto the LORDE.
Genesis 15:5
And he bad him go forth, and sayde: Loke vp vnto heauen, and tell ye starres: Canst thou nombre them? And he sayde vnto him: Euen so shal thy sede be.
Genesis 17:6
& I wil multiplye the exceadingly, and wil make people of ye, yee and kynges also shal come out of the.
Genesis 17:16
for I will blesse her, and geue the a sonne of her. I wil blesse her, and people shall come of her, yee and kynges of many people.
Genesis 17:20
And as concernynge Ismael also, I haue herde thy request: Beholde, I haue blessed him, and will increase him, and multiplye him exceadingly. Twolue prynces shal he beget, and I wyll make a greate nacion of him.

Gill's Notes on the Bible

[To wit], the prophets of Israel, which prophesy concerning Jerusalem,.... This explains who are meant by those that daubed with untempered mortar:

and which see visions of peace for her; not in reality, but in pretence; they boasted that they had visions and revelations from the Lord, and assured the people they should enjoy great peace and prosperity; but these, as they are before called, were vain visions and lying divinations: there seems to be in this an allusion to the name of Jerusalem, which, according to some, signifies,

"they shall see peace:''

and [there is] no peace, saith the Lord God; not to the wicked; nor to the inhabitants of Jerusalem, who listened to the false prophets; nor to the false prophets themselves.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile