Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 14:19

Yf I sende a pestilence in to the londe, and poure out my sore indignacion vpon it in bloude, so that I rote out of it both man and beest,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Animals;   Torrey's Topical Textbook - Plague or Pestilence, the;   Sickness;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Job;   Holman Bible Dictionary - Crimes and Punishments;   Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Daniel;   Job;   Morrish Bible Dictionary - Judgement;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Pestilence;   Salvation;   The Jewish Encyclopedia - Media;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Or suppose I send a plague into that land and pour out my wrath on it with bloodshed to wipe out both man and animal from it.
Hebrew Names Version
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath on it in blood, to cut off from it man and animal;
King James Version
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:
English Standard Version
"Or if I send a pestilence into that land and pour out my wrath upon it with blood, to cut off from it man and beast,
New American Standard Bible
"Or if I were to send a plague against that country and pour out My wrath on it in blood to eliminate man and animal from it,
New Century Version
"Or I might cause a disease to spread in that country. I might pour out my anger against it, destroying and killing people and animals.
Amplified Bible
"Or if I should send a virulent disease into that land and pour out My wrath in blood on it to cut off man and animal from it,
World English Bible
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath on it in blood, to cut off from it man and animal;
Geneva Bible (1587)
Or if I send a pestilence into this land, and powre out my wrath vpon it in blood, to destroy out of it man and beast,
New American Standard Bible (1995)
"Or if I should send a plague against that country and pour out My wrath in blood on it to cut off man and beast from it,
Legacy Standard Bible
Or if I should send a plague against that country and pour out My wrath in blood on it to cut off man and beast from it,
Berean Standard Bible
Or if I send a plague into that land and pour out My wrath upon it through bloodshed, cutting off from it both man and beast,
Contemporary English Version
And suppose I am so angry that I send a deadly disease to wipe out the people and livestock of a sinful nation.
Complete Jewish Bible
"Or if I bring a plague into that land and pour out my fury on it in bloodshed, so that I eliminate both its humans and its animals;
Darby Translation
Or [if] I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast,
Easy-to-Read Version
"Or I might send a disease against that country. I will pour my anger down on the people. I will remove all the people and animals from that country.
George Lamsa Translation
Or if I should send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, and destroy from it man and beast;
Good News Translation
"If I send an epidemic on that country and in my anger take many lives, killing people and animals,
Lexham English Bible
And if I were to send a plague to that land, and I pour out my rage on it with blood to cut it off, both human and animal,
Literal Translation
Or if I send a plague into the land and pour out My fury on it in blood, to cut off from it man and beast;
American Standard Version
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath upon it in blood, to cut off from it man and beast;
Bible in Basic English
Or if I send disease into that land, letting loose my wrath on it in blood, cutting off from it man and beast:
JPS Old Testament (1917)
Or if I send a pestilence into that land, and pour out My fury upon it in blood, to cut off from it man and beast;
King James Version (1611)
Or if I send a pestilence into that land, and powre out my fury vpon it in blood, to cut off from it man and beast:
Bishop's Bible (1568)
If I sende a pestilence into this lande, and powre out my sore indignation vppon it in blood, so that I roote out of it both man and beast,
Brenton's Septuagint (LXX)
Or if again I send pestilence upon that land, and pour out my wrath upon it in blood, to destroy from off it man and beast:
English Revised Version
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe if Y brynge in also pestilence on that lond, and Y schede out myn indignacioun on it in blood, that Y do awei fro it man and beeste,
Update Bible Version
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath on it in blood, to cut off from it man and beast;
Webster's Bible Translation
Or [if] I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:
New English Translation
"Or suppose I were to send a plague into that land, and pour out my rage on it with bloodshed, killing both people and animals.
New King James Version
"Or if I send a pestilence into that land and pour out My fury on it in blood, and cut off from it man and beast,
New Living Translation
"Or suppose I were to pour out my fury by sending an epidemic into the land, and the disease killed people and animals alike.
New Life Bible
Or if I send a disease against that country and show My anger by killing, to take away man and animal from it,
New Revised Standard
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath upon it with blood, to cut off humans and animals from it;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Or pestilence, I, should send into that land, - and should pour out mine indignation thereon in blood, to cut off therefrom man and beast
Douay-Rheims Bible
Or if I also send the pestilence upon that land, and pour out my indignation upon it in blood, to cut off from it man and beast:
Revised Standard Version
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath upon it with blood, to cut off from it man and beast;
Young's Literal Translation
`Or -- pestilence I send unto that land, and I have poured out My fury against it in blood, to cut off from it man and beast --
THE MESSAGE
"Or, if I visit a deadly disease on that country, pouring out my lethal anger, killing both people and animals, and Noah, Daniel, and Job happened to be alive at the time, as sure as I am the living God, not a son, not a daughter, would be rescued. Only these three would be delivered because of their righteousness.

Contextual Overview

12 And the worde of the LORDE came vnto me, sayenge: 13 Thou sonne of man, when the londe synneth agaynst me, and goeth forth in wickednesse: I will stretch out myne hode vpon it, and destroye all the prouysion of their bred, and sende derth vpon them, to destroye man & beest in the londe. 14 And though Noe, Daniel and Iob these thre men were amonge them, yet shal they in their rightuousnesse delyuer but their owne soules, saieth the LORDE God. 15 Yf I bringe noysome beestes in to the londe, to waist it vp, and it be so desolate, that no man maye go therin for beestes: 16 yf these thre men also were in the londe, as truly as I lyue (saieth the LORDE God) they shal saue nether sonnes ner doughters, but be only delyuered them selues: and as for the londe, it shal be waist. 17 Or, yf I bringe a swearde in to the londe, and charge it to go thorow the londe: so that I slaye downe man and beest in it, 18 and yf these thre men were therin: As truly as I lyue (saieth the LORDE God) they shal delyuer nether sonnes ner doughters, but only be saued them selues. 19 Yf I sende a pestilence in to the londe, and poure out my sore indignacion vpon it in bloude, so that I rote out of it both man and beest, 20 and yf Noe, Daniel and Iob were therin: As truly as I lyue (saieth the LORDE God) they shal delyuer nether sonnes ner doughters, but saue their owne soules in their rightuousnesse. 21 Morouer, thus saieth the LORDE God: Though I sende my foure trublous plages vpon Ierusalem: the swearde, honger, perlous beestes and pestilence, to destroye man and beest out of it:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

if I: Ezekiel 5:12, Ezekiel 38:22, Numbers 14:12, Numbers 16:46-50, Deuteronomy 28:21, Deuteronomy 28:22, Deuteronomy 28:59-61, 2 Samuel 24:13, 2 Samuel 24:15, 1 Kings 8:37, 2 Chronicles 6:28, 2 Chronicles 7:13, 2 Chronicles 20:9, Psalms 91:3, Psalms 91:6, Isaiah 37:36, Jeremiah 14:12, Jeremiah 21:6, Jeremiah 21:9, Jeremiah 24:10, Amos 4:10, Matthew 24:7

and pour: Ezekiel 7:8, Ezekiel 36:18, Revelation 16:3-6

Reciprocal: 1 Chronicles 21:12 - even the pestilence Job 9:23 - he will Ezekiel 5:17 - and pestilence Ezekiel 14:13 - and will cut Ezekiel 14:21 - my four Ezekiel 21:31 - pour Ezekiel 25:13 - and will

Cross-References

Genesis 14:6
and ye Horites in their owne mount Seir vnto the playne of Pharan, which bordreth vpo the wildernes.
Genesis 14:7
And then they turned, & came to the well of iudgment (which is Cades) & smote all the countre of the Amalechites, and also the Amorites, that dwelt in Hazezon Thamar.
Genesis 14:9
wt Kedorlaomer the kynge of Elam, & with Thideal ye kynge of the Heithen, & with Amraphel ye kynge of Synear, & with Arioch the kynge of Ellasar: foure kynges wt fyue.
Genesis 14:16
and brought agayne all the goodes, and also his brother Lot, and his goodes, ye wemen also and the people.
Genesis 14:22
But Abram sayde vnto the kinge of Sodome: I lift vp my honde vnto the LORDE the most hye God, possessor of heauen and earth,
Genesis 14:23
that I wyll not take of all that is thyne, so moch as a threde or a shue lachet, lest thou shuldest saye: I haue made Abram ryche:
Genesis 27:4
and make me meate (soch as I loue) and brynge it me herein, that I may eate, yt my soule maye blesse the, before I dye.
Genesis 47:7
Ioseph brought in Iacob his father also, & set him before Pharao. And Iacob thanked Pharao.
Genesis 47:10
And Iacob thanked Pharao, and wete out from him.
Genesis 49:28
All these are the twolue trybes of Israel: and this is it that their father spake vnto them, whan he blessed them, euery one with a sundrye blessynge.

Gill's Notes on the Bible

Or [if] I send a pestilence into that land,.... Or the plague, which is the destruction that wastes at noon day; this is from the Lord, and a sore judgment it is:

and pour out my fury upon it in blood; or, "by blood" y; by corrupting the blood, which is done when a man is seized with the pestilence. The Targum renders it, "with slaughter"; by slaying a great number of persons by that disease, as a token of fury and wrath, because of their transgressions. It may be rendered, "because of blood" z; and so express the cause and reason of the judgment, the shedding of innocent blood:

to cut off from it man and beast; man by the pestilence, and beast by some contagious distemper or another.

y בדם "per sanguinem", Piscator. z "Propter sanguinem", Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

Jeremiah 14:0; Jeremiah 15:0 is a remarkable parallel to this prophecy. Here, as elsewhere, Ezekiel is commissioned to deliver to the exiles the same message which Jeremiah conveys to the inhabitants of Judaea. The answer discovers the nature of the questions which had been expressed or implied.

(1) Can God cast out a people who are holy unto Himself?

(2) Is it just to punish them with utter desolation?

The prophet answers:

(1) That when a people is so corrupt as to call down national judgment, individual piety shall save none but the individuals themselves.

(2) The corrupt condition of the people shall be made so manifest, that none will question the justice of God in dealing thus severely with them.

Ezekiel 14:12

Or, “When a land” - the case is first put in a general form, and then ism brought with increased force home to Jerusalem - “sinneth against me by trespassing grievously,” and I stretch out “mine hand upon it,” and break the staff of bread “thereof,” and send famine “upon it and” cut off “man and beast: though these three men” etc.

Ezekiel 14:14

Noah, Daniel, and Job - Three striking instances of men who, for their integrity, were delivered from the ruin which fell upon others. Some have thought it strange that Daniel, a contemporary, and still young, should have been classed with the two ancient worthies. But the account of him Daniel 2:0 shows, that by this time Daniel was a very remarkable man (compare Ezekiel 28:3), and the introduction of the name of a contemporary gives force and life to the illustration. There is in the order in which the names occur a kind of climax. Noah did not rescue the guilty world, but did carry forth with him his wife, sons, and sons’ wives. Daniel raised only a few, but he did raise three of his countrymen with him to honor. To Job was spared neither son nor daughter.

Ezekiel 14:22, Ezekiel 14:23

Ye shall be comforted ... - By a truer estimate of the dispensations of the Almighty. This visitation will be recognized as inevitable and just.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile