Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 14:3

Thou sonne of man, these men beare their Idols in their hertes, & go purposly vpon the stomblinge block of their owne wickednesse: how darre they then axe councell at me?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Stumbling;   Torrey's Topical Textbook - Heart, Character of the Unrenewed;   Idolatry;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Stumbling block;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Evil;   Worship;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Morrish Bible Dictionary - Stumbling Block,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Offence;   Stumbling-Block;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for May 2;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Son of man, these men have set up idols in their hearts and have put their sinful stumbling blocks in front of themselves. Should I actually let them inquire of me?
Hebrew Names Version
Son of man, these men have taken their idols into their heart, and put the stumbling block of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them?
King James Version
Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumblingblock of their iniquity before their face: should I be enquired of at all by them?
English Standard Version
"Son of man, these men have taken their idols into their hearts, and set the stumbling block of their iniquity before their faces. Should I indeed let myself be consulted by them?
New American Standard Bible
"Son of man, these men have set up their idols in their hearts and have put in front of their faces the stumbling block of their wrongdoing. Should I let Myself be consulted by them at all?
New Century Version
"Human, these people want to worship idols. They put up evil things that cause people to sin. Should I allow them to ask me for help?
Amplified Bible
"Son of man, these men have set up [and honored] their idols in their hearts and have put right before their faces the [vile] stumbling block of their wickedness and guilt; should I [permit Myself to] be consulted by them at all?
World English Bible
Son of man, these men have taken their idols into their heart, and put the stumbling block of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them?
Geneva Bible (1587)
Sonne of man, these men haue set vp their idoles in their heart, and put the stumbling blocke of their iniquitie before their face: should I, being required, answere them?
New American Standard Bible (1995)
"Son of man, these men have set up their idols in their hearts and have put right before their faces the stumbling block of their iniquity. Should I be consulted by them at all?
Legacy Standard Bible
"Son of man, these men have set up their idols in their hearts and have put right before their faces the stumbling block of their iniquity. Should I be inquired by them at all?
Berean Standard Bible
"Son of man, these men have set up idols in their hearts and put wicked stumbling blocks before their faces. Should I consult with them in any way?
Contemporary English Version
Ezekiel, son of man, these men have started worshiping idols, though they know it will cause them to sin even more. So I refuse to give them a message!
Complete Jewish Bible
"Human being, these men have taken their idols into their hearts, thus setting in front of themselves the stumblingblock that leads to sin. Should I let them consult me at all?
Darby Translation
Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumbling-block of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them?
Easy-to-Read Version
"Son of man, these men came to talk to you. But they still have their filthy idols. They kept the things that made them sin. They still worship those statues, so why do they come to me for advice? Should I answer their questions?
George Lamsa Translation
Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumbling block of their iniquity before their faces; I will seek vengeance from them.
Good News Translation
"Mortal man," he said, "these men have given their hearts to idols and are letting idols lead them into sin. Do they think I will give them an answer?
Lexham English Bible
"Son of man, these men took up their idols into their heart and they placed before themselves a stumbling block of their guilt. Should I really let myself be consulted by them?
Literal Translation
Son of man, these men have caused their idols to go up in their hearts, and have put the stumbling-block of their iniquity before their faces. Should I at all be sought by them?
American Standard Version
Son of man, these men have taken their idols into their heart, and put the stumblingblock of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them?
Bible in Basic English
Son of man, these men have taken their false gods into their hearts and put before their faces the sin which is the cause of their fall: am I to give ear when they come to me for directions?
JPS Old Testament (1917)
'Son of man, these men have set up their idols in their mind, and put the stumblingblock of their iniquity before their face; should I be inquired of at all by them?
King James Version (1611)
Sonne of man, these men haue set vp their idoles in their heart, and put the stumbling blocke of their iniquitie before their face: should I be enquired of at all by them?
Bishop's Bible (1568)
Thou sonne of man, these men haue set vp their idols in their heartes, and put the stumbling blocke of iniquitie before their face: shoulde I then aunswere them at their request?
Brenton's Septuagint (LXX)
Son of man, these men have conceived their devices in their hearts, and have set before their faces the punishment of their iniquities: shall I indeed answer them?
English Revised Version
Son of man, these men have taken their idols into their heart, and put the stumblingblock of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them?
Wycliffe Bible (1395)
these men han set her vnclennesses in her hertis, and han set stidfastli the sclaundre of her wickidnesse ayens her face. Whether Y `that am axid, schal answere to hem?
Update Bible Version
Son of man, these men have taken their idols into their heart, and put the stumbling block of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them?
Webster's Bible Translation
Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumbling-block of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them?
New English Translation
"Son of man, these men have erected their idols in their hearts and placed the obstacle leading to their iniquity right before their faces. Should I really allow them to seek me?
New King James Version
"Son of man, these men have set up their idols in their hearts, and put before them that which causes them to stumble into iniquity. Should I let Myself be inquired of at all by them?
New Living Translation
"Son of man, these leaders have set up idols in their hearts. They have embraced things that will make them fall into sin. Why should I listen to their requests?
New Life Bible
"Son of man, these men have taken false gods into their hearts. They have put in front of their faces the sin which is the cause of their fall. Should I let Myself be asked questions by them at all?
New Revised Standard
Mortal, these men have taken their idols into their hearts, and placed their iniquity as a stumbling block before them; shall I let myself be consulted by them?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Son of man These men have brought up their manufactured gods upon their hear, And their stumbling-block of iniquity, have they set straight before their face, - Shall I be at all enquired of by them?
Douay-Rheims Bible
Son of man, these men have placed their uncleannesses in their hearts, and have set up before their face the stumblingblock of their iniquity: and shall I answer when they inquire of me?
Revised Standard Version
"Son of man, these men have taken their idols into their hearts, and set the stumbling block of their iniquity before their faces; should I let myself be inquired of at all by them?
Young's Literal Translation
`Son of man, these men have caused their idols to go up on their heart, and the stumbling-block of their iniquity they have put over-against their faces; am I inquired of at all by them?

Contextual Overview

1 There resorted vnto me certayne of ye elders of Israel, & sat downe by me. 2 Then came the worde of the LORDE vnto me, sayenge: 3 Thou sonne of man, these men beare their Idols in their hertes, & go purposly vpon the stomblinge block of their owne wickednesse: how darre they then axe councell at me? 4 Therfore speake vnto them, & saye: thus saieth the LORDE God: Euery man of the house of Israel that beareth his Idols in his herte, purposynge to stomble in his owne wickednesse, and commeth to a prophet, to enquere eny thinge at me by him: vnto that man wil I the LORDE myself geue answere, acordinge to the multitude of his Idols: 5 that the house of Israel maye be snared in their owne hertes, because they be clene gone fro me, for their Idols sakes. 6 Wherfore, tell the house of Israel: thus saieth the LORDE God: Be conuerted, forsake youre Idols, and turne youre faces from all yor abhominacions. 7 For euery man (whether he be of the house of Israel, or a straunger, that sogeourneth in Israel) which departeth fro me, and carieth Idols in his herte, purposinge to go still stomblinge in his owne wickednesse, and commeth to a prophet, for to axe councell at me thorow him: vnto yt man wil I the LORDE geue answere, by myne owne self. 8 I wil set my face agaynst that man, and wil make him to be an example for other, yee and a comon byworde: and wil rote him out of my people, that he maye knowe, how yt I am the LORDE. 9 And yf that prophet be disceaued, when he telleth him a worde: then I the LORDE myself haue disceaued that prophet, and wil stretch forth myne honde vpon him, to rote him out of my people of Israel: 10 and they both shall be punyshed for their wickednesse. Acordinge to ye synne of him that axeth, shal the synne of the prophet be:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

these men: Ezekiel 14:4, Ezekiel 14:7, Ezekiel 6:9, Ezekiel 11:21, Ezekiel 20:16, Ezekiel 36:25, Jeremiah 17:1, Jeremiah 17:2, Jeremiah 17:9, Ephesians 5:5

and put: Ezekiel 3:20, Ezekiel 7:19, Ezekiel 44:12, Jeremiah 44:16-18, Zephaniah 1:3, 1 Peter 2:8, Revelation 2:14

should: Ezekiel 20:3, 1 Samuel 28:6, 2 Kings 3:13, Psalms 66:18, Psalms 101:3, Proverbs 15:8, Proverbs 15:29, Proverbs 21:27, Proverbs 28:9, Isaiah 1:15, Isaiah 33:15, Jeremiah 7:8-11, Jeremiah 11:11, Jeremiah 42:20, Jeremiah 42:21, Zechariah 7:13, Luke 20:8

Reciprocal: 1 Samuel 14:37 - he answered 1 Kings 14:6 - why feignest 1 Kings 22:5 - Inquire 1 Kings 22:23 - the Lord 2 Kings 4:31 - neither voice 2 Kings 22:13 - inquire 1 Chronicles 10:14 - inquired 2 Chronicles 18:22 - the lord hath Job 31:7 - mine heart Jeremiah 21:2 - Inquire Jeremiah 27:15 - that I Jeremiah 42:1 - came Ezekiel 2:1 - Son Ezekiel 20:31 - and shall Ezekiel 36:37 - I will yet Hosea 4:8 - set their heart on their iniquity John 4:21 - saith Acts 8:21 - hast Romans 14:13 - put 1 Corinthians 8:9 - a stumblingblock

Cross-References

Genesis 19:24
Then the LORDE caused brymstone and fyre to rayne downe from the LORDE out of heauen vpon Sodoma and Gomorra,
Numbers 34:12
and come downe by Iordane, so yt the goynge out of it be the Salt see. Let this be youre londe with the borders therof rounde aboute.
Deuteronomy 3:17
the felde also, and Iordane (which is the coaste) from Cinereth vnto the see in the felde, namely, ye Salt see vnder mount Pisga, Eastwarde.
Joshua 3:16
then the water that came downe fro aboue, stode straight vp vpon one heape, very farre from the cite of Adom, that lyeth on the syde of Zarthan: But the water that ranne downe to the see (euen to the salt see) fell awaye, and decreased. So ye people wente thorow ouer agaynst Iericho.
Psalms 107:34
A frutefull londe maketh he baren, for the wickednesse of them that dwell therin.

Gill's Notes on the Bible

Son of man, these men have set up their idols in their heart,.... Though they look so grave and demure, seem so devout and religious, and hear with so much attention and reverence, and express such a desire of consulting me by thee, they are no other than idolaters; and though they are at such a distance from their native place, and have not their idols with them, yet they have them in their fancy and imagination, and their hearts are after them, and are set upon them; these engross their affections, they are near and dear unto them, notwithstanding all their pretensions: or, they "have caused their idols to ascend upon their heart" p; their hearts are the altars on which they worship them, and the throne on which they have placed them; they are held in the highest esteem by them, and have the greatest honours done them, and have the ascendant over them; even their "dunghill" gods, as the word q signifies; though they are but dung, filthy and abominable, these they lay upon their hearts; and what else is man's righteousness, when made an idol of, trusted to, and depended on? it is no other, as the apostle says, than "loss" and "dung", Philippians 3:8; and so every carnal lust that is gratified and indulged is no other than an idol, or a dunghill god, set up in the heart:

and put the stumbling block of their iniquity before their face; whenever they had an opportunity of so doing; for their hearts were not only inwardly affected to idols, but they outwardly worshipped them; set them before them, and bowed the knee to them, and prayed: and these idols are called "the stumbling block of their iniquity", because by worshipping these they fell into sin, and so into ruin; they were the occasion of their sin, and of their punishment; they stumbled at them, and fell, even though they were before their eyes; nay, they set them themselves before their face, which shows their obstinacy and resolution to continue in idolatry, though it would be their ruin:

should I be inquired of at all by them? suffer them to come near me, and put a question to me, or be consulted by them through thee? no, I will not: or, "am I seriously inquired of by them?" so some r render the words; no, I am not; or, "being asked, shall I answer them?" so the Targum and Vulgate Latin version: or, "answering shall I answer them" s? no, I wilt not, they deserve no answer from me; they shall have none other of me than such an one as follows.

p העלו גלוליהם על לבם "ascendere fecerunt idola sua in, [vel] super cor suum", Pagninus, Montanus, Calvin. q גלוליהם "stercoreos deos suos", Junius Tremellius, Piscator "stercora sua", Cocceius; "stercora ipsorum", Starckius. r האדרש אדרש להם "an [igitur serio] interrogor ab eis?" Piscator. s "An respondeudo respondebo illis?" Starckius. So Sept. Ar.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 14:3. These men have set up their idols in their heart — Not only in their houses; in the streets; but they had them in their hearts. These were stumbling-blocks of iniquity; they fell over them, and broke the neck of their souls. And should God be inquired of by such miscreants as these?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile