Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 15:8

and make the londe waist: because they haue so sore offended, saieth the LORDE God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - War;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Vine;   Hastings' Dictionary of the Bible - Vine, Vineyard;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will make the land desolate because they have acted unfaithfully.” This is the declaration of the Lord God.
Hebrew Names Version
I will make the land desolate, because they have committed a trespass, says the Lord GOD.
King James Version
And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord God .
English Standard Version
And I will make the land desolate, because they have acted faithlessly, declares the Lord God ."
New American Standard Bible
'So I will make the land desolate, because they have acted unfaithfully,'" declares the Lord GOD.
New Century Version
So I will make the land empty, because the people have not been loyal, says the Lord God ."
Amplified Bible
'I will make the land desolate (ruined, deserted), because they have acted unfaithfully [through their idolatry],' says the Lord GOD."
World English Bible
I will make the land desolate, because they have committed a trespass, says the Lord Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And when I make the lande waste, because they haue greatly offended, saith the Lord God.
New American Standard Bible (1995)
'Thus I will make the land desolate, because they have acted unfaithfully,'" declares the Lord GOD.
Legacy Standard Bible
Thus I will give over the land to desolation because they have acted unfaithfully,'" declares Lord Yahweh.
Berean Standard Bible
Thus I will make the land desolate, because they have acted unfaithfully, declares the Lord GOD.'"
Contemporary English Version
I will make their country an empty wasteland, because they have not been loyal to me. I, the Lord God, have spoken.
Complete Jewish Bible
I will make the land desolate because they have dealt so treacherously,' says Adonai Elohim ."
Darby Translation
And I will make the land a desolation, because they have wrought unfaithfulness, saith the Lord Jehovah.
Easy-to-Read Version
I will destroy that country because the people left me to worship false gods ." This is what the Lord God said.
George Lamsa Translation
And I will make the land desolate and a horror because they have committed iniquity, says the LORD God.
Good News Translation
They have been unfaithful to me, and so I will make the country a wilderness." The Sovereign Lord has spoken.
Lexham English Bible
And I will make the land a desolation because they acted very unfaithfully!" declares the Lord Yahweh.
Literal Translation
And I will give the land to be desolate because they have done treachery, declares the Lord Jehovah.
American Standard Version
And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord Jehovah.
Bible in Basic English
And I will make the land a waste because they have done evil, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
And I will make the land desolate, because they have acted treacherously, saith the Lord GOD.'
King James Version (1611)
And I will make the land desolate, because they haue committed a trespasse, saith the Lord God.
Bishop's Bible (1568)
And when I make the lande waste, because they haue so sore offended, saith the Lorde God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will give up the land to ruin, because they have utterly transgressed, saith the Lord.
English Revised Version
And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord GOD.
Wycliffe Bible (1395)
and schal yyue the lond with out weie and desolat, for thei weren trespassours, seith the Lord God.
Update Bible Version
And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, says the Lord Yahweh.
Webster's Bible Translation
And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord GOD.
New English Translation
I will make the land desolate because they have acted unfaithfully, declares the sovereign Lord ."
New King James Version
Thus I will make the land desolate, because they have persisted in unfaithfulness,' says the Lord GOD."
New Living Translation
And I will make the land desolate because my people have been unfaithful to me. I, the Sovereign Lord , have spoken!"
New Life Bible
I will lay waste the land, because they have not been faithful,'" says the Lord God.
New Revised Standard
And I will make the land desolate, because they have acted faithlessly, says the Lord God .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I will therefore give up the land as a desolation, - because they have committed treachery, Declareth My Lord., Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And I shall have made their land a wilderness, and desolate, because they have been transgressors, saith the Lord God.
Revised Standard Version
And I will make the land desolate, because they have acted faithlessly, says the Lord GOD."
Young's Literal Translation
And I have made the land a desolation, Because they have committed a trespass, An affirmation of the Lord Jehovah!'

Contextual Overview

1 The worde of the LORDE came vnto me, sayenge: 2 Thou sonne of man: What commeth of the vyne amonge all other trees? and of the wyne stocke, amoge all other tymbre of the groaue? 3 Do me take wodd of it, to make eny worke withall? Or maye there a nale be made of it, to hange eny thinge vpon? 4 Beholde, it is cast in the fyre to be brent, the fyre consumeth both the endes of it, the myddest is brent to a?shes. Is it mete then for eny worke? No. 5 Seinge then, that it was mete for no worke, beinge whole: moch lesse maye there eny thinge be made of it, when the fyre hath consumed and brent it. 6 And therfore thus saieth the LORDE God: Like as I cast the vyne in to the fyre for to be brent, as other trees of the wod: Euen so wil I do with them that dwell in Ierusalem, 7 and set my face agaynst them: they shall go out from the fyre, and yet the fyre shall consume them. Then shal ye knowe, that I am the LORDE, when I set my face agaynst them, 8 and make the londe waist: because they haue so sore offended, saieth the LORDE God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Ezekiel 6:14, Ezekiel 14:13-21, Ezekiel 33:29, Isaiah 6:11, Isaiah 24:3-12, Jeremiah 25:10, Jeremiah 25:11, Zephaniah 1:18

committed a trespass: Heb. trespassed a trespass, 2 Chronicles 36:14-16

Reciprocal: Ezekiel 12:20 - General Ezekiel 33:28 - I will lay

Cross-References

Genesis 15:2
But Abram sayde: LORDE LORDE, what wilt thou geue me? I go childles, and the seruaunt of my house (this Eleasar of Damascos) hath a sonne.
Genesis 15:4
And beholde, the worde of the LORDE spake vnto him, and saide: He shal not be thine heyre, but one that shal come out of thine owne body, he shal be thine heyre.
Genesis 15:9
And he sayde vnto him: Take a cow of thre yeare olde, and a she goate of thre yeare olde, and a ramme of thre yeare olde, and a turtyll doue, and a yonge pigeon.
Genesis 15:10
And he toke all these, and deuyded them in the myddes, and layde the one parte ouer agaynst the other, but the foules deuyded he not.
Genesis 15:13
And he sayde vnto Abram: knowe this of a suertye, that thy sede shalbe a strauger, in a londe that is not theirs. And they shall make bonde men of them, and intreate them euell foure hundreth yeares.
Genesis 15:14
But the people who they shal serue, wyl I iudge. Afterwarde shall they go forth with greate substaunce:
Genesis 15:17
So whan the Sonne was downe, and it was waxed darcke: Beholde, there smoked a fornace, and a fyre brande wente betwene ye partes.
2 Kings 20:8
Ezechias sayde vnto Esay: Which is ye token, that the LORDE wyll heale me, and that I shal go vp in to the house of ye LORDE on the thirde daye?
Psalms 86:17
Shewe some toke vpon me for good, that they which hate me, maye se it and be ashamed: because thou LORDE hast helped me, & comforted me.
Isaiah 7:11
requyre a token of the LORDE thy God, whether it be towarde the depth beneth or towarde ye hight aboue.

Gill's Notes on the Bible

And I will make the land desolate,.... The land of Judea uncultivated, men and beast being cut off; see Ezekiel 14:15;

because they have committed a trespass, saith the Lord God; acted a treacherous and perfidious part; apostatized from God, having committed idolatry, which was the cause of their ruin; and therefore it was not without a cause that the Lord did what he did, in it; see Ezekiel 14:23.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 15:8. They have committed a trespass — They have prevaricated; they are the worst of sinners, and shall have the heaviest of punishments. Can men suppose that it is possible to hide even their dark hearts from God?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile