Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 16:2

Thou sonne of man, shewe the cite of Ierusalem their abhominacions,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Torrey's Topical Textbook - Ingratitude to God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ashtoreth, Plural Ash'taroth;   Fornication;   Harlot;   Solomon's Song;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Marriage;   Song of Songs;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Kedar;   Naked;   People's Dictionary of the Bible - Solomon the song of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Sacrifice, Human;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Son of man, confront Jerusalem with her detestable practices.
Hebrew Names Version
Son of man, cause Yerushalayim to know her abominations;
King James Version
Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
English Standard Version
"Son of man, make known to Jerusalem her abominations,
New American Standard Bible
"Son of man, make known to Jerusalem her abominations,
New Century Version
"Human, tell Jerusalem about her hateful actions.
Amplified Bible
"Son of man, make Jerusalem understand [the heinous and vile nature of] her repulsive (idolatrous) acts
World English Bible
Son of man, cause Jerusalem to know her abominations;
Geneva Bible (1587)
Sonne of man, cause Ierusalem to knowe her abominations,
New American Standard Bible (1995)
"Son of man, make known to Jerusalem her abominations
Legacy Standard Bible
"Son of man, make known to Jerusalem her abominations
Berean Standard Bible
"Son of man, confront Jerusalem with her abominations
Contemporary English Version
Ezekiel, son of man, remind the people of Jerusalem of their disgusting sins
Complete Jewish Bible
"Human being, make Yerushalayim realize how disgusting her practices are.
Darby Translation
Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
Easy-to-Read Version
"Son of man, tell the people of Jerusalem about the terrible things they have done.
George Lamsa Translation
Son of man, make known to Jerusalem her abominations,
Good News Translation
"Mortal man," he said, "point out to Jerusalem what disgusting things she has done.
Lexham English Bible
"Son of man, make known to Jerusalem its detestable things,
Literal Translation
Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
American Standard Version
Son of man, cause Jerusalem to know her abominations;
Bible in Basic English
Son of man, make clear to Jerusalem her disgusting ways,
JPS Old Testament (1917)
'Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
King James Version (1611)
Son of man, cause Ierusalem to know her abominations,
Bishop's Bible (1568)
Thou sonne of man, shewe Hierusale their abhominations,
Brenton's Septuagint (LXX)
Son of man, testify to Jerusalem of her iniquities;
English Revised Version
Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
Wycliffe Bible (1395)
and he seide, Sone of man, make thou knowun to Jerusalem her abhomynaciouns; and thou schalt seie,
Update Bible Version
Son of man, cause Jerusalem to know her disgusting behaviors;
Webster's Bible Translation
Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
New English Translation
"Son of man, confront Jerusalem with her abominable practices
New King James Version
"Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
New Living Translation
"Son of man, confront Jerusalem with her detestable sins.
New Life Bible
"Son of man, make known to Jerusalem her hated sins.
New Revised Standard
Mortal, make known to Jerusalem her abominations,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Son of man Let Jerusalem know her abominations,
Douay-Rheims Bible
Son of man, make known to Jerusalem her abominations.
Revised Standard Version
"Son of man, make known to Jerusalem her abominations,
Young's Literal Translation
`Son of man, cause Jerusalem to know her abominations, and thou hast said:

Contextual Overview

1 Agayne, the worde of LORDE spake vnto me, sayenge: 2 Thou sonne of man, shewe the cite of Ierusalem their abhominacions, 3 and saye: thus saieth the LORDE God vnto Ierusalem: Thy progeny and kynred came out of the londe of Canaan, thy father was an Amorite, thy mother a Cethite. 4 In ye daye of thy byrth when thou wast borne, ye stringe of thy nauel was not cut of: thou wast not bathed in water to make the clene: Thou wast nether rubbed wt salt, ner swedled in cloutes: 5 No man regarded the so moch, as to do eny of these thinges for ye, or to shewe the soch fauoure, but thou wast vtterly cast out vpon ye felde, yee despised wast thou in the daye of thy byrth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cause: Ezekiel 20:4, Ezekiel 22:2, Ezekiel 23:36, Ezekiel 33:7-9, Isaiah 58:1, Hosea 8:1

abominations: Ezekiel 8:9-17

Reciprocal: Ezekiel 2:1 - Son Micah 3:8 - to declare

Cross-References

Genesis 3:12
Then sayde Adam: The woman which thou gauest me (to beare me company) gaue me of the tre, and I ate.
Genesis 3:17
And vnto Adam he sayde: For so moch as thou hast herkened vnto the voyce of thy wyfe, and hast eaten of the tre, wherof I commaunded the, sayenge: thou shalt not eate of it. Cursed be ye earth for thy sake. With sorowe shalt thou eate therof, all the dayes of thy life.
Genesis 16:1
Sarai Abrams wife bare him no children: but she had an handmayde an Egipcian, whose name was Agar,
Genesis 16:2
and sayde vnto Abram: Beholde, the LORDE hath closed me, that I can not beare. Go in (I praye the) vnto my mayde: peraduenture I shalbe multiplied by her, more then by myself. And Abram herkened vnto the voyce of Sarai. Than Sarai
Genesis 16:4
And he wente in vnto Agar, and she conceaued. Now whan she sawe yt she had conceyued, she despysed hir mastresse.
Genesis 16:6
And Abram sayde vnto Sarai: Beholde, thy mayde is vnder thine auctorite, do with her, as it pleaseth the.Now whan Sarai dealt hardly wt her, she fled from her.
Genesis 16:9
And the angel of the LORDE sayde vnto her: Returne to thy mastresse agayne, and submitte thyself vnder hir hande.
Genesis 16:10
And the angel of the LORDE sayde vnto her: Beholde, I wil so encreace yi sede, that it shall not be nombred for multitude.
Genesis 17:16
for I will blesse her, and geue the a sonne of her. I wil blesse her, and people shall come of her, yee and kynges of many people.
Genesis 18:10
Then sayde he: aboute this tyme twolue moneth, (yf I lyue) I will come to the agayne, and Sara thy wyfe shal haue a sonne. And Sara herde that out of the tent dore, which was behynde his backe.

Gill's Notes on the Bible

Son of man, cause Jerusalem to know her abominations. That is, the inhabitants of Jerusalem, as the Targum; these are mentioned instead of the whole body of the people, because that Jerusalem was the metropolis of the nation, whose sins were very many and heinous: called "abominations", because abominable to God, and rendered them so to him; particularly their idolatries are meant; which, though committed by them, and so must be known to them, yet were not owned, confessed, and repented of by them, they not being convinced of the evil of them; in order to which the prophet is bid to set them before them, and show them the evil nature of them; and which he might do by writing to them, for he himself was now in Chaldea with the captives there. The Targum is,

"son of man, reprove the inhabitants of Jerusalem, and show them their abominations.''

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 16:2. Cause Jerusalem to know her abominations — And such a revelation of impurity never was seen before or since. Surely the state of the Jews, before the Babylonish captivity, was the most profligate and corrupt of all the nations of the earth. This chapter contains God's manifesto against this most abominable people; and although there are many metaphors here, yet all is not metaphorical. Where there was so much idolatry, there must have been adulteries, fornications, prostitutions, and lewdness of every description. The description of the prophet is sufficiently clear, except where there is a reference to ancient and obsolete customs. What a description of crimes! The sixth satire of Juvenal is its counterpart. General remarks are all that a commentator is justified in bestowing on this very long, very circumstantial, and caustic invective. For its key, see on the thirteenth and sixty-third verses. Ezekiel 16:13; "Ezekiel 16:63".


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile