Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 18:14

Now yf this man get a sonne also, that seith all this fathers synnes, which he hath done: and feareth, nether doth soch like:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Responsibility;   Wicked (People);   The Topic Concordance - Death;   Execution;   Life;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Death;   Ezekiel;   Life;   Hastings' Dictionary of the Bible - Death;   Ethics;   Prophecy, Prophets;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Lead;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Like;   The Jewish Encyclopedia - Atonement;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Now suppose he has a son who sees all the sins his father has committed, and though he sees them, he does not do likewise.
Hebrew Names Version
Now, behold, if he fathers a son, who sees all his father's sins, which he has done, and fears, and does not such like;
King James Version
Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father's sins which he hath done, and considereth, and doeth not such like,
English Standard Version
"Now suppose this man fathers a son who sees all the sins that his father has done; he sees, and does not do likewise:
New American Standard Bible
"Now behold, he has fathered a son who saw all his father's sins which he committed, but he has seen them and does not do likewise.
New Century Version
"Now suppose this son has a son who has seen all his father's sins, but after seeing them does not do those things.
Amplified Bible
"Now behold, if this [wicked] man has a son who has observed all the sins which his father committed, and considers [thoughtfully what he has observed] and does not do like his father:
World English Bible
Now, behold, if he fathers a son, who sees all his father's sins, which he has done, and fears, and does not such like;
Geneva Bible (1587)
But if he beget a sonne, that seeth all his fathers sinnes, which he hath done, and feareth, neither doeth such like,
New American Standard Bible (1995)
"Now behold, he has a son who has observed all his father's sins which he committed, and observing does not do likewise.
Legacy Standard Bible
"Now behold, he has a son who has seen all his father's sins which he has done. And he saw this but does not do likewise.
Berean Standard Bible
Now suppose this son has a son who sees all the sins his father has committed, considers them, and does not do likewise:
Contemporary English Version
But suppose this evil man has a son who sees his father do these things and refuses to act like him.
Complete Jewish Bible
"But now suppose he has a son who sees all the sins his father committed, thinks about them, and behaves differently.
Darby Translation
But lo, if he have begotten a son that seeth all his father's sins which he hath done, and considereth, and doeth not such like:
Easy-to-Read Version
"Now, that evil son might also have a son. But this son sees the bad things his father did, and he refuses to live as his father did. He treats people fairly.
George Lamsa Translation
But if he begets a son, who sees all the sins that his father had committed, and shall not do likewise,
Good News Translation
"Now suppose this second man has a son. He sees all the sins his father practiced, but does not follow his example.
Lexham English Bible
"And look! He has a son, and he sees all of the sin of his father that he did, and he sees it, but he does not do it.
Literal Translation
Now, behold! If he fathers a son who sees all his father's sins which he has done, and sees, and does not do like them;
American Standard Version
Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father's sins, which he hath done, and feareth, and doeth not such like;
Bible in Basic English
Now if he has a son who sees all his father's sins which he has done, and in fear does not do the same:
JPS Old Testament (1917)
Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father's sins, which he hath done, and considereth, and doeth not such like,
King James Version (1611)
Now loe, if hee beget a sonne that seeth all his fathers sinnes which he hath done, and considereth, and doth not such like,
Bishop's Bible (1568)
Nowe if this man get a sonne also, that seeth all his fathers sinnes whiche he hath done, and feareth, neither doth suche like:
Brenton's Septuagint (LXX)
And if he beget a son, and the son see all his father’s sins which he has wrought, and fear, and not do according to them,
English Revised Version
Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father's sins, which he hath done, and feareth, and doth not such like,
Wycliffe Bible (1395)
That if he gendrith a sone, which seeth alle the synnes of his fadir, whiche he dide, and dredith, and doith noon lijk tho;
Update Bible Version
Now, look, if he begets a son, that sees all his father's sins, which he has done, and he sees, and does not do such;
Webster's Bible Translation
Now lo, [if] he begetteth a son, that seeth all his father's sins which he hath done, and considereth, and doeth not such like,
New English Translation
"But suppose he in turn has a son who notices all the sins his father commits, considers them, and does not follow his father's example.
New King James Version
"If, however, he begets a son Who sees all the sins which his father has done, And considers but does not do likewise;
New Living Translation
"But suppose that sinful son, in turn, has a son who sees his father's wickedness and decides against that kind of life.
New Life Bible
"Now this man may have a son who has seen all the sins his father has done, but does not do the same.
New Revised Standard
But if this man has a son who sees all the sins that his father has done, considers, and does not do likewise,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But lo! he hath begotten a son, Who hath considered all the sins of his father which he hath done,- Yea lie hath considered and not done like them:
Douay-Rheims Bible
But if he beget a son, who, seeing all his father’s sins, which he hath done, is afraid, and shall not do the like to them:
Revised Standard Version
"But if this man begets a son who sees all the sins which his father has done, and fears, and does not do likewise,
Young's Literal Translation
And -- lo, he hath begotten a son, And he seeth all the sins of his father, That he hath done, and he feareth, And doth not do like them,
THE MESSAGE
"Now look: Suppose that this child has a child who sees all the sins done by his parent. The child sees them, but doesn't follow in the parent's footsteps— doesn't eat at the pagan shrines, doesn't worship the popular idols of Israel, doesn't seduce his neighbor's spouse, doesn't bully anyone, doesn't refuse to loan money, doesn't steal, doesn't refuse food to the hungry, doesn't refuse to give clothes to the ill-clad, doesn't live by impulse and greed, doesn't exploit the poor. He does what I say; he performs my laws and lives by my statutes. "This person will not die for the sins of the parent; he will live truly and well. But the parent will die for what the parent did, for the sins of— oppressing the weak, robbing brothers and sisters, doing what is dead wrong in the community. "Do you need to ask, ‘So why does the child not share the guilt of the parent?' "Isn't it plain? It's because the child did what is fair and right. Since the child was careful to do what is lawful and right, the child will live truly and well. The soul that sins is the soul that dies. The child does not share the guilt of the parent, nor the parent the guilt of the child. If you live upright and well, you get the credit; if you live a wicked life, you're guilty as charged. "But a wicked person who turns his back on that life of sin and keeps all my statutes, living a just and righteous life, he'll live, really live. He won't die. I won't keep a list of all the things he did wrong. He will live. Do you think I take any pleasure in the death of wicked men and women? Isn't it my pleasure that they turn around, no longer living wrong but living right—really living? "The same thing goes for a good person who turns his back on an upright life and starts sinning, plunging into the same vile obscenities that the wicked person practices. Will this person live? I don't keep a list of all the things this person did right, like money in the bank he can draw on. Because of his defection, because he accumulates sin, he'll die. "Do I hear you saying, ‘That's not fair! God's not fair!'? "Listen, Israel. I'm not fair? You're the ones who aren't fair! If a good person turns away from his good life and takes up sinning, he'll die for it. He'll die for his own sin. Likewise, if a bad person turns away from his bad life and starts living a good life, a fair life, he will save his life. Because he faces up to all the wrongs he's committed and puts them behind him, he will live, really live. He won't die. "And yet Israel keeps on whining, ‘That's not fair! God's not fair.' "I'm not fair, Israel? You're the ones who aren't fair. "The upshot is this, Israel: I'll judge each of you according to the way you live. So turn around! Turn your backs on your rebellious living so that sin won't drag you down. Clean house. No more rebellions, please. Get a new heart! Get a new spirit! Why would you choose to die, Israel? I take no pleasure in anyone's death. Decree of God , the Master. "Make a clean break! Live!"

Contextual Overview

10 Yf he now get a sonne, that is a murthurer, a shedder of bloude: yf he do one of these thinges 11 (though he do not all) he eateth vpon the hilles: he defyleth his neghbours wife: 12 he greueth the poore and nedy: he robbeth and spoyleth: he geueth not the detter his pledge agayne: he lifteth vp his eyes vnto Idols, & medleth with abhominable thinges: 13 he lendeth vpon vsury, and taketh more ouer. Shal this man lyue? He shal not lyne. Seinge he hath done all these abhominacions, he shall dye: his bloude shalbe vpon him. 14 Now yf this man get a sonne also, that seith all this fathers synnes, which he hath done: and feareth, nether doth soch like: 15 Namely, he eateth not vpon the mountaynes: he lifteth not his eyes vp to the Idols of Israel: he defyleth not his neghbours wife: 16 he vexeth no man: he kepeth no mans pledge: he nether spoyleth, ner robbeth eny man: he dealeth his meate with the hungrie: he clotheth the naked: 17 he oppresseth not the poore: he receaueth no vsury, ner eny thinge ouer: he kepeth my lawes, and walketh in my commaundementes: This man shal not dye in his fathers synne, but shall lyue without fayle. 18 As for his father: because he oppressed and spoyled his brother, and dyd wyckedly amonge his people: lo, he is deed in his owne synne. 19 And yet saye ye: Wherfore the shulde not this sonne beare his fathers synne? Therfore: because the sonne hath done equyte and right, hath kepte all my commaundementes, and done them: therfore, shall he lyue in dede.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

if he: Ezekiel 18:10, Proverbs 17:21, Proverbs 23:24

that seeth: Ezekiel 20:18, 2 Chronicles 29:3-11, 2 Chronicles 34:21, Jeremiah 9:14, Jeremiah 44:17, Matthew 23:32, 1 Peter 1:18

considereth: Ezekiel 18:28, Psalms 119:59, Psalms 119:60, Isaiah 44:19, Jeremiah 8:6, Hosea 7:2, Haggai 1:5, Haggai 1:7, Haggai 2:18, Luke 15:17-19

Reciprocal: 1 Kings 14:13 - there is found 1 Kings 22:53 - according to all 2 Kings 22:2 - turned Job 21:19 - for his Zechariah 1:4 - as Matthew 27:25 - and Mark 7:13 - such

Cross-References

Genesis 17:21
But my couenaunt wyll I make wt Isaac, whom Sara shal beare vnto the, eue this tyme twolue moneth.
Genesis 18:1
Annd the LORDE apeared vnto him in the Okegroue of Mamre, as he sat in his tent dore in the heate of ye daie.
Genesis 18:2
And as he lift vp his eyes, and loked, beholde, there stode thre men ouer agaynst him. And whan he sawe them, he ranne to mete them from his tent dore, and bowed him self downe vpon the grounde,
Genesis 18:10
Then sayde he: aboute this tyme twolue moneth, (yf I lyue) I will come to the agayne, and Sara thy wyfe shal haue a sonne. And Sara herde that out of the tent dore, which was behynde his backe.
Numbers 11:23
The LORDE sayde vnto Moses: Is the LORDES hande shortened then? But now shalt thou se, whether my wordes shall be fulfilled in dede, or no?
Deuteronomy 7:21
Be not thou afrayed of them: for the LORDE thy God is in the myddes of the, euen the mightie and fearfull God.
Deuteronomy 30:3
then shal the LORDE thy God turne thy captiuyte, and haue compassion vpon the, and shal gather thy congregacion agayne from amonge all the nacions, whither the LORDE thy God hath scatered the.
1 Samuel 14:6
And Ionathas sayde vnto his wapen bearer: Come, let vs go ouer to ye watch of these vncircumcised, peraduenture the LORDE shall worke with vs, For it is no harde matter for the LORDE to helpe by many or by fewe.
2 Kings 4:16
And he sayde: Aboute this tyme yf ye frute can lyue, thou shalt enbrace a sonne. She sayde: Alas, no my lorde, thou man of God, lye not vnto thy handmayden.
Job 36:5
Beholde, God casteth not awaye ye mightie, for he himselff is mightie in power and wisdome.

Gill's Notes on the Bible

Now, lo, [if] he beget a son,.... That is, the wicked man before mentioned; if he begets a son who proves a good man, which sometimes is the case, as Hezekiah the son of Ahaz, and Josiah the son of Amon:

that seeth all his father's sins which he hath done; not every particular action, but the principal of them; however, the several sorts and kinds of sin he was addicted to, and which were done publicly enough, and obvious to view; and yet does not imitate them, as children are apt to do:

and considereth: the evil nature and tendency of them; how abominable to God; how contrary to his law; how scandalous and reproachful in themselves, and how pernicious and destructive in their effects and consequences. The Septuagint, Vulgate Latin, and Arabic versions, read, "and feareth":

and doeth not such like; he fears God; and because the fear of God is before his eyes, and on his heart, which was wanting in his father, therefore he cannot do the things he did; the fear of offending him, the fear of his goodness, and of his judgments, both have an influence to restrain from sin.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 18:14. Now, lo, if he beget a son that seeth all his father's sins-and considereth — Lays to heart the evil of his father's life, and the dreadful consequences of a life of rebellion against God.

And doeth not such like — Is quite a different man in moral feeling and character; and acts up to the thirteen points already laid down.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile