Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 20:16

& yt because they refused my lawes, & walked not in my comaundemetes, but had vnhalowed my Sabbathes, for their herte was gone after their Idols.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Sabbath;   Sin;   Wicked (People);   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;   Sabbath, the;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Sabbath;   Fausset Bible Dictionary - Priest;   Sabbath;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Sabbath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezekiel;   Feasts;   People's Dictionary of the Bible - Lead;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Sabbath;   The Jewish Encyclopedia - Hafṭarah;   Holiness;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
because they rejected my ordinances, profaned my Sabbaths, and did not follow my statutes. For their hearts went after their idols.
Hebrew Names Version
because they rejected my ordinances, and didn't walk in my statutes, and profaned my Shabbatot: for their heart went after their idols.
King James Version
Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols.
English Standard Version
because they rejected my rules and did not walk in my statutes, and profaned my Sabbaths; for their heart went after their idols.
New American Standard Bible
because they rejected My ordinances, and as for My statutes, they did not walk in them; they also profaned My Sabbaths, because their heart continually followed their idols.
New Century Version
This was because they rejected my laws and did not follow my rules. They dishonored my Sabbaths and wanted to worship their idols.
Amplified Bible
because they rejected My ordinances, and as for My statutes, they did not walk in them; they even profaned My Sabbaths, for their heart continually went after their [worthless] idols.
World English Bible
because they rejected my ordinances, and didn't walk in my statutes, and profaned my Sabbaths: for their heart went after their idols.
Geneva Bible (1587)
Because they cast away my iudgments, and walked not in my statutes, but haue polluted my Sabbaths: for their heart went after their idoles.
New American Standard Bible (1995)
because they rejected My ordinances, and as for My statutes, they did not walk in them; they even profaned My sabbaths, for their heart continually went after their idols.
Legacy Standard Bible
because they rejected My judgments, and as for My statutes, they did not walk in them; they even profaned My sabbaths, for their heart continually walked after their idols.
Berean Standard Bible
because they kept rejecting My ordinances, profaning My Sabbaths, and refusing to walk in My statutes. For their hearts continually went after their idols.
Contemporary English Version
I said this because they had not only ignored my laws and teachings, but had disgraced my Sabbath and worshiped idols.
Complete Jewish Bible
because they had rejected my rulings, did not live by my laws and profaned my shabbats; since their hearts went after their idols.
Darby Translation
because they rejected mine ordinances and walked not in my statutes, and profaned my sabbaths: for their heart went after their idols.
Easy-to-Read Version
"‘The people of Israel refused to obey my rules or to follow my laws. They treated my days of rest as if they were not important. They did all these things because their hearts belonged to their filthy idols.
George Lamsa Translation
Because they despised my judgments and polluted my sabbaths exceedingly; for their hearts went after their idols.
Good News Translation
I made the vow because they had rejected my commands, broken my laws, and profaned the Sabbath—they preferred to worship their idols.
Lexham English Bible
because they despised my judgments, and they did not walk in my statutes, and my Sabbaths they profaned, for their heart was going after their idols.
Literal Translation
because they despised My judgments, and they did not walk in My statutes, and they profaned My sabbaths; for their heart went after their idols.
American Standard Version
because they rejected mine ordinances, and walked not in my statutes, and profaned my sabbaths: for their heart went after their idols.
Bible in Basic English
Because they were turned away from my orders, and were not guided by my rules, and had no respect for my Sabbaths: for their hearts went after their images.
JPS Old Testament (1917)
because they rejected Mine ordinances, and walked not in My statutes, and profaned My sabbaths--for their heart went after their idols.
King James Version (1611)
Because they despised my iudgements, and walked not in my statutes, but polluted my Sabbaths: for their heart went after their idoles.
Bishop's Bible (1568)
And that because they cast away my iudgementes and walked not in my statutes: but haue defiled my Sabbathes: for their heart was gone after their idols.
Brenton's Septuagint (LXX)
because they rejected mine ordinances, and walked not in my commandments, but profaned my sabbaths, and went after the imaginations of their hearts.
English Revised Version
because they rejected my judgments, and walked not in my statutes, and profaned my sabbaths: for their heart went after their idols.
Wycliffe Bible (1395)
For thei castiden awei my domes, and yeden not in my comaundementis, and thei defouliden my sabatis; for the herte of hem yede after idols.
Update Bible Version
because they rejected my ordinances, and didn't walk in my statutes, and profaned my Sabbaths: for their heart went after their idols.
Webster's Bible Translation
Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but profaned my sabbaths: for their heart went after their idols.
New English Translation
I did this because they rejected my regulations, did not follow my statutes, and desecrated my Sabbaths; for their hearts followed their idols.
New King James Version
because they despised My judgments and did not walk in My statutes, but profaned My Sabbaths; for their heart went after their idols.
New Living Translation
For they had rejected my regulations, refused to follow my decrees, and violated my Sabbath days. Their hearts were given to their idols.
New Life Bible
This was because they turned away from My Laws and did not obey My Words. They did not keep My Days of Rest holy, for they followed after their false gods with all their heart.
New Revised Standard
because they rejected my ordinances and did not observe my statutes, and profaned my sabbaths; for their heart went after their idols.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Because my regulations, they had rejected. And as for my statutes, they had not walked therein, My sabbaths also, had they profaned; or after their manufactured gods, their heart had been going.
Douay-Rheims Bible
Because they cast off my judgments, and walked not in my statutes, and violated my sabbaths: for their heart went after idols.
Revised Standard Version
because they rejected my ordinances and did not walk in my statutes, and profaned my sabbaths; for their heart went after their idols.
Young's Literal Translation
Because against My judgments they did kick, And in My statutes they have not walked, And My sabbaths they have polluted, For after their idols their heart is going.

Contextual Overview

10 Now when I had caried them out of the londe of Egipte, and brought them into the wildernesse: 11 I gaue them my commaundementes, & shewed the my lawes: which who so kepeth shal lyue in them. 12 I gaue them also my holy dayes, to be a token betwixte me and them, and therby to knowe, that I am the LORDE, which haloweth them. 13 And yet the house of Israel rebelled agaynst me in the wildernesse, they wolde not walke in my commaundementes, they haue cast awaye my lawes: (which whoso kepeth shulde lyue in them,) and my Sabbath daies haue thy greatly vnhalowed. The I made me to poure out my indignacion vpon them, & to cosume them in the wildernesse. 14 Yet I wolde not do it, for my names sake: lest it shulde be dishonoured before the Heithe, from the which I had caried them awaye. 15 But I swore vnto them in the wildernesse, that I wolde not bringe them into the londe, which I gaue them: a londe that floweth with mylcke & hony, & is a pleasure of all londes: 16 & yt because they refused my lawes, & walked not in my comaundemetes, but had vnhalowed my Sabbathes, for their herte was gone after their Idols. 17 Neuertheles myne eye spared the, so yt I wolde not vtterly slaye the, & cosume the in the wildernes. 18 Morouer, I sayde vnto their sonnes in ye wildernesse: walke not in the statutes of yor forefathers, kepe not their ordinaunces, and defyle not youre selues with their Idols, 19 for I am the LORDE youre God. But walke in my statutes, kepe my lawes & do them,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they: Ezekiel 20:13, Ezekiel 20:14

for their: They still had a hankering after the idolatries they had learned in Egypt, to which they added new idols, which they had seen in countries through which they had travelled, as those of the Midianites, Amorites, etc. Ezekiel 20:8, Ezekiel 14:3, Ezekiel 14:4, Ezekiel 23:8, Exodus 32:1-8, Numbers 15:39, Numbers 25:2, Amos 5:25, Amos 5:26, Acts 7:39-43

Reciprocal: Exodus 16:28 - General Exodus 31:14 - keep Proverbs 13:13 - despiseth Jeremiah 7:24 - they Jeremiah 17:23 - they obeyed Ezekiel 11:12 - General Ezekiel 20:24 - they had Amos 2:4 - because

Cross-References

Genesis 20:3
But God came to Abimelech by night in a dreame, & sayde vnto him: Beholde, thou art but a deed man, for the womans sake which thou hast taken, for she is a mans wife.
Genesis 20:5
Sayde not he vnto me: she is my sister? Yee and sayde not she her self also: he is my brother? With a pure hert & with innocent handes haue I done this.
Genesis 20:6
And God sayde vnto him in a dreame: I knowe that thou dyddest it wt a pure hert, and therfore I kepte the, that thou shuldest not synne agaynst me, nether haue I suffred the to touch her.
Genesis 20:8
Then Abimelech rose vp by tymes in the mornynge, and called all his seruauntes, and tolde all these thinges in their eares, and the men were sore afrayed,
Genesis 20:9
and Abimelech called Abraham, and sayde vnto him: Wherfore hast thou done this vnto vs? And what haue I offended ye, that thou shuldest brynge on me and on my kyngdome so greate a synne? Thou hast not dealt with vs, as a man shulde deale.
Genesis 24:65
and sayde vnto ye seruaunt: What man is this, that commeth agaynst vs in the felde? The seruaut sayde: The same is my master. Then toke she hir cloke, and put it aboute her.
Genesis 26:11
The Abimelech commaunded all the people, and sayde: Who so toucheth this man or his wyfe, shal dye the death.
Proverbs 12:1
Who so loueth wy?dome, wil be content to be refourmed: but he that hateth to be reproued, is a foole.
Proverbs 25:12
The correccion of the wyse is to an obedient eare, a golden cheyne and a Iewel of golde.
Proverbs 27:5
An open rebuke is better, then a secrete loue.

Gill's Notes on the Bible

Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but polluted my sabbaths,.... Which were just causes of divine resentment and anger; :-;

for their heart went after their idols; which they had served in Egypt; and that led them off from the true worship and service of God; no man can serve two masters; if he holds to the one, and his heart is towards him, he will despise the other; and yet these idols were no other, as the word signifies, than dunghill gods, as in Ezekiel 20:16; and such are all worldly things, in comparison of God, that the heart of man is going after.

Barnes' Notes on the Bible

The probation in the wilderness. The promise was forfeited by those to whom it was first conditionally made, but was renewed to their children.

Ezekiel 20:11

The “statutes” were given on Mount Sinai, and repeated by Moses before his death (Exodus 20:1 ff; Deuteronomy 4:8).

In them - Or, through them: and in Ezekiel 20:13.

Ezekiel 20:12

See Exodus 31:13. The Sabbath was a sign of a special people, commemorative of the work of creation, and hallowed to the honor of Yahweh, the covenant-God. As man honored God by keeping the Sabbath holy, so by the Sabbath, God “sanctified” Israel and marked them as a holy people. Therefore to profane the Sabbath was to abjure their Divine Governor.

Ezekiel 20:13

My sabbaths they greatly polluted - Not by actual non-observance of the sabbatical rest in the wilderness, but in failing to make the day holy in deed as well as in name by earnest worship and true heart service.

Ezekiel 20:18

The book of Deuteronomy contains the address to “the children” of those who perished in the wilderness. The whole history of Israel was a repetition of this course. The covenant was made with one generation, broken by them, and then renewed to the next.

Ezekiel 20:25

The “judgments whereby they should not live” are those spoken of in Ezekiel 20:18, and are contrasted with the judgments in Ezekiel 20:13, Ezekiel 20:21, laws other than divine, to which God gives up those whom He afflicts with judicial blindness, because they have willfully closed their eyes, Psalms 81:12; Romans 1:24.

Ezekiel 20:26

To pass through - The word also means to “set apart,” as the firstborn to the Lord Exodus 13:12. They were bidden to “set apart” their firstborn males to the Lord. They “caused them to pass through the fire” to Moloch. An instance of their perversion of God’s laws.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile