Lectionary Calendar
Monday, September 22nd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 23:18

hir whordome and shame was discouered & sene: then my herte forsoke her, like as my herte was gone from hir sister also.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Idolatry;   Sin;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Marriage;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Oholibah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Oholah and Oholibah;   Morrish Bible Dictionary - Aholah ;   Aholibah ;   Smith Bible Dictionary - Nebuchadnez'zar,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Naked;   The Jewish Encyclopedia - Memra;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When she flaunted her promiscuity and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust just as I turned away from her sister.
Hebrew Names Version
So she uncovered her prostitution, and uncovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.
King James Version
So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister.
English Standard Version
When she carried on her whoring so openly and flaunted her nakedness, I turned in disgust from her, as I had turned in disgust from her sister.
New American Standard Bible
"She exposed her obscene practices and exposed her nakedness; then I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister in disgust.
New Century Version
But she continued her prostitution so openly that everyone knew about it. And I finally became sick of her, as I had her sister.
Amplified Bible
"So she flaunted her acts of prostitution and exposed her nakedness; then I became disgusted with her [and turned away], as I had become disgusted with her sister [and turned away].
World English Bible
So she uncovered her prostitution, and uncovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.
Geneva Bible (1587)
So she discouered her fornication, and disclosed her shame: then mine heart forsooke her, like as mine heart had forsaken her sister.
New American Standard Bible (1995)
"She uncovered her harlotries and uncovered her nakedness; then I became disgusted with her, as I had become disgusted with her sister.
Legacy Standard Bible
And she uncovered her harlotries and uncovered her nakedness; then My soul became disgusted with her, as My soul had become disgusted with her sister.
Berean Standard Bible
When Oholibah openly prostituted herself and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister.
Contemporary English Version
She let everyone see her naked body and didn't care if they knew she was a prostitute. That's why I turned my back on her, just as I had done with her older sister.
Complete Jewish Bible
Thus did she reveal her fornication and expose her private parts. When this happened, I was filled with revulsion at her, just as I had been filled with revulsion at her sister.
Darby Translation
And she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness; and my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.
Easy-to-Read Version
"Oholibah let everyone see that she was unfaithful. She let so many men enjoy her naked body that I became disgusted with her—just as I had become disgusted with her sister.
George Lamsa Translation
So she exposed her fornications and uncovered her nakedness; then my soul abhorred her just as my soul abhorred her sister.
Good News Translation
She exposed herself publicly and let everyone know she was a whore. I was as disgusted with her as I had been with her sister.
Lexham English Bible
And she revealed her whorings, and she revealed her nakedness, and so I turned from her just as I turned from her sister.
Literal Translation
And she uncovered her fornications and uncovered her nakedness. Then My soul was alienated from her just as My soul was alienated from her sister.
American Standard Version
So she uncovered her whoredoms, and uncovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.
Bible in Basic English
So her loose behaviour was clearly seen and her shame uncovered: then my soul was turned from her as it had been turned from her sister.
JPS Old Testament (1917)
So she uncovered her harlotries, and uncovered her nakedness; then My soul was alienated from her, like as My soul was alienated from her sister.
King James Version (1611)
So shee discouered her whoredomes, and discouered her nakednesse; then my mind was alienated from her, like as my minde was alienated from her sister.
Bishop's Bible (1568)
And she discouered her whordome, and disclosed her shame: then my heart forsoke her, like as my heart was gone from her sister also.
Brenton's Septuagint (LXX)
And she exposed her fornication, and exposed her shame: and my soul was alienated from her, even as my soul was alienated from her sister.
English Revised Version
So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.
Wycliffe Bible (1395)
Also sche made nakid hir fornicaciouns, and diskyuered hir schenschipe; and my soule yede awei fro hir, as my soule hadde go awei fro hir sistir.
Update Bible Version
So she uncovered her prostitution, and uncovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like my soul was alienated from her sister.
Webster's Bible Translation
So she disclosed her lewd deeds, and exposed her nakedness: then my mind was alienated from her, as my mind was alienated from her sister.
New English Translation
When she lustfully exposed her nakedness, I was disgusted with her, just as I had been disgusted with her sister.
New King James Version
She revealed her harlotry and uncovered her nakedness. Then I alienated Myself from her, As I had alienated Myself from her sister.
New Living Translation
"In the same way, I became disgusted with Oholibah and rejected her, just as I had rejected her sister, because she flaunted herself before them and gave herself to satisfy their lusts.
New Life Bible
When she let her sins and her body be seen, I turned away from her in anger, as I had turned from her sister.
New Revised Standard
When she carried on her whorings so openly and flaunted her nakedness, I turned in disgust from her, as I had turned from her sister.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus disclosed she her unchaste desires, And disclosed her shame,- So my soul was torn from her, Just as my soul had been torn from her sister.
Douay-Rheims Bible
And she discovered her fornications, and discovered her disgrace: and my soul was alienated from her, as my soul was alienated from her sister.
Revised Standard Version
When she carried on her harlotry so openly and flaunted her nakedness, I turned in disgust from her, as I had turned from her sister.
Young's Literal Translation
And she revealeth her whoredoms, And she revealeth her nakedness, And alienated is My soul from off her, As alienated was My soul from off her sister.

Contextual Overview

11 Hir sister Ooliba sawe this, ad destroyed herself wt inordinate loue, more then she, & exceaded hir sister in whordome: 12 she loued ye Assirians (which also laye wt her) namely, the prynces & greate lordes, that were clothed wt all maner of gorgious apparell, all lusty horsmen and fayre yonge personnes. 13 Then I sawe, that they both were defyled a like. 14 But she increased still in whordome: for when she sawe men paynted vpon the wall, the ymages off the Caldees set forth with fresh colours, 15 with fayre gyrdles aboute them, and goodly bonettes vpon their heades, lokynge all like prynces (after ye maner of the Babilonias and Caldees in their owne londe, where they be borne). 16 Inmediatly, as soone as she sawe them, she brent in loue vpon them, and sent messaugers for them in to the londe of the Caldees. 17 Now when the Babilonias came to her, they laye with her, and defyled her with their whordome, and so was she poluted with with them. And when hir lust was abated from them, 18 hir whordome and shame was discouered & sene: then my herte forsoke her, like as my herte was gone from hir sister also. 19 Neuertheles she vsed hir whordome euer the longer the more, and remembred the dayes off hir youth, wherin she had played the harlot in the londe off Egipte: 20 she brent in lust vpon them, whose flesh was like ye flesh of Asses, and their sede like the sede off horses.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

discovered: Ezekiel 16:36, Ezekiel 21:24, Isaiah 3:9, Jeremiah 8:12, Hosea 7:1

then: Deuteronomy 32:19, Psalms 78:59, Psalms 106:40, Jeremiah 6:8, Jeremiah 12:8, Jeremiah 15:1, Lamentations 2:7, Hosea 2:2, Amos 6:8, Zechariah 11:8

Reciprocal: Ezekiel 16:57 - thy wickedness Ezekiel 23:29 - the nakedness Hosea 9:15 - I hated

Cross-References

Genesis 34:20
Then came Hemor and Sichem his sonne vnder ye gate of cite, and comened with the citisens of the cite, and saide:
Ruth 4:1
Boos wente vp to ye gate, and sat him downe there: & beholde, whan ye nye kynsman wente by, Boos spake vnto him, & sayde: Come & syt the downe here (and called him by his name.) And he came & sat him downe,
Jeremiah 32:12
and I gaue the euydence vnto Baruch the sonne of Nerias the sonne of Maasia in the sight of Hananeel my cosen, and in the presence of the witnesses, that be named in the euydence, and before all the Iewes that were therby in the courte of the preson.

Gill's Notes on the Bible

So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness,.... The Jews did not cease from their idolatries when they broke with the Babylonians; but were rather more frequent and impudent in them, and courted the friendship and alliance of other Heathen nations, and their worship; even as a lewd woman, when she has cast off her former lovers, does not leave her lewdness, but seeks after others; and by her impudence in discovering her whoredoms, and her nakedness, and by all the signs of a prostitute, draws in others to commit lewdness with her:

then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister; as a virtuous husband is alienated from an adulterous wife, and cannot admit her to his bed and board, so the mind of the Lord was alienated from the Jews, because of their idolatries; nor could he favour them with his presence, and the blessings of his providence and goodness, as he had formerly done; even as his mind had been alienated, on the same account, from the ten tribes of Israel, and which he showed by suffering them to be carried captive.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile