Lectionary Calendar
Tuesday, September 23rd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 23:46

Wherfore thus saieth the LORDE God: bringe a greate multitude off people vpon them, and make them be scatred and spoyled:

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Adultery;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Marriage;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Oholibah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Oholah and Oholibah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“This is what the Lord God says: Summon an assembly against them and consign them to terror and plunder.
Hebrew Names Version
For thus says the Lord GOD: I will bring up a company against them, and will give them to be tossed back and forth and robbed.
King James Version
For thus saith the Lord God ; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and spoiled.
English Standard Version
For thus says the Lord God : "Bring up a vast host against them, and make them an object of terror and a plunder.
New American Standard Bible
"For this is what the Lord GOD says: 'Bring up a contingent against them and turn them over to terror and plunder.
New Century Version
"This is what the Lord God says: Bring together a mob against Samaria and Jerusalem, and hand them over to be frightened and robbed.
Amplified Bible
"For thus says the Lord GOD, 'Bring up a horde (mob) against them and hand them over to terror and plunder.
World English Bible
For thus says the Lord Yahweh: I will bring up a company against them, and will give them to be tossed back and forth and robbed.
Geneva Bible (1587)
Wherefore thus sayth the Lord God, I will bring a multitude vpon them, and will giue them vnto the tumult, and to the spoyle,
New American Standard Bible (1995)
"For thus says the Lord GOD, 'Bring up a company against them and give them over to terror and plunder.
Legacy Standard Bible
"For thus says Lord Yahweh, ‘Bring up an assembly against them and give them over to terror and plunder.
Berean Standard Bible
This is what the Lord GOD says: 'Bring a mob against them and consign them to terror and plunder.
Contemporary English Version
So I, the Lord God, now say to these sisters: I will call together an angry mob that will abuse and rob you.
Complete Jewish Bible
For here is what Adonai Elohim says: ‘Summon an assembly to punish them; give them over to terror and plunder.
Darby Translation
For thus saith the Lord Jehovah: I will bring up an assemblage against them, and will give them to be driven hither and thither and spoiled.
Easy-to-Read Version
This is what the Lord God said: "Gather the people together to punish and terrorize Oholah and Oholibah.
George Lamsa Translation
For thus says the LORD God, I will bring up a multitude against them, and will give them over to terror and spoil.
Good News Translation
This is what the Sovereign Lord says: "Bring a mob to terrorize them and rob them.
Lexham English Bible
For thus says the Lord Yahweh: "Bring up against them an assembly, and make them as a thing of horror and as plunder.
Literal Translation
For so says the Lord Jehovah: Bring up on them an assembly, and give them to terror and plunder.
American Standard Version
For thus saith the Lord Jehovah: I will bring up a company against them, and will give them to be tossed to and fro and robbed.
Bible in Basic English
For this is what the Lord has said: I will make a great meeting of the people come together against her, and will send on her shaking fear and take everything from her.
JPS Old Testament (1917)
For thus saith the Lord GOD: An assembly shall be brought up against them, and they shall be made a horror and a spoil.
King James Version (1611)
For thus sayth the Lord God, I will bring vp a company vpon them, and will giue them to be remoued and spoiled.
Bishop's Bible (1568)
Wherfore thus saith the Lorde God, I wyll bryng a great multitude of people vpon them, and geue them to be scattered and spoyled:
Brenton's Septuagint (LXX)
Thus saith the Lord God, Bring up a multitude upon them, and send trouble and plunder into the midst of them.
English Revised Version
For thus saith the Lord GOD: I will bring up an assembly against them, and will give them to be tossed to and fro and spoiled.
Wycliffe Bible (1395)
For the Lord God seith these thingis, Bringe thou multitudis to hem, and yyue thou hem in to noise, and in to raueyn;
Update Bible Version
For thus says the Lord Yahweh: I will bring up a company against them, and will give them to be tossed to and fro and robbed.
Webster's Bible Translation
For thus saith the Lord GOD; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and plundered.
New English Translation
"For this is what the sovereign Lord says: Bring up an army against them and subject them to terror and plunder.
New King James Version
"For thus says the Lord GOD: "Bring up an assembly against them, give them up to trouble and plunder.
New Living Translation
"Now this is what the Sovereign Lord says: Bring an army against them and hand them over to be terrorized and plundered.
New Life Bible
"The Lord God says, ‘Bring up a group against them to fill them with fear and to rob them.
New Revised Standard
For thus says the Lord God : Bring up an assembly against them, and make them an object of terror and of plunder.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For thus, saith My Lord. Yahweh,- There shall be brought up against them a gathered host, Then shall they be delivered up. for a terror and for a prey,
Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord God: Bring a multitude upon them, and deliver them over to tumult and rapine:
Revised Standard Version
For thus says the Lord GOD: "Bring up a host against them, and make them an object of terror and a spoil.
Young's Literal Translation
For thus said the Lord Jehovah: Bring up against them an assembly, And give them to trembling and to spoiling.
THE MESSAGE
" God says, ‘Let a mob loose on them: Terror! Plunder! Let the mob stone them and hack them to pieces—kill all their children, burn down their houses!

Contextual Overview

36 The LORDE sayde morouer vnto me: Thou sonne of ma, wilt thou not reproue Oola & Ooliba? Shewe the their abhominacios: 37 namely, yt they haue broke their wedlocke, & stayned their hodes wt bloude: yee euen wt their Idols haue they committed aduoutry, & offred them their owne children (to be deuoured) who they had borne vnto me. 38 Yee & this haue they done vnto me also: they haue defyled my Sactuary in that same daye, & haue vnhalowed my Sabbath. 39 For when they had slayne their childre for their Idols, they came the same daye in to my Sanctuary, to defyle it. Lo, this haue they done in my house. 40 Besyde all this, thou hast sent yi messaungers for men out of farre coutrees: and whe they came, thou hast bathed, trymmed and set forth thy selff off the best fashion: 41 thou sattest vpo a goodly bed, & a table spred before the: whervpon thou hast set myne incense and myne oyle. 42 Then was there greate cheare wt her, & the men yt were sent fro farre coutrees ouer the deserte: vnto these they gaue bracelettes vpon their hondes, & set glorious crownes vpon their heades. 43 Then thought I: no doute, these wil vse their harlotry also wt yoder olde whore. 44 And they wente in to her, as vnto a comon harlot: Euen so wente they also to Oola & Ooliba, those filthy women. 45 O ye all that loue vertue and rightuousnes, iudge the, punysh them: as aduoutrers and murtherers ought to be iudged and punyshed. For they are breakers off wedlocke, and the bloude is in their hondes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Ezekiel 23:22-26, Ezekiel 16:40, Jeremiah 25:9

to be removed and spoiled: Heb. for a removing and spoil, Jeremiah 15:4, Jeremiah 24:9, Jeremiah 34:17

Reciprocal: Deuteronomy 28:25 - removed Jeremiah 4:31 - because Lamentations 1:8 - removed Ezekiel 16:27 - delivered Hosea 8:10 - now Hosea 10:10 - and the

Gill's Notes on the Bible

For thus saith the Lord God, I will bring up a company upon them,.... Or, "do thou bring up a company upon them" m, or "against them". The Targum represents it as spoken to the prophet, thus,

"prophesy that armies shall come up against them.''

Kimchi interprets it as we do, "I will bring up", c. and so others n. By this "company" is to be understood the Chaldean army, whom God in his providence, and in righteous judgment, would bring up against the Jews styled a "convocation" o, assembly or congregation, in allusion to the sanhedrim, or court of judicature, that took cognizance of such crimes, and judged and condemned for them:

and will give them to be removed and spoiled; or, "for a removing", and a "spoil" p; that is, he would give the Jews into the hands of the Chaldean army; their persons to be carried captive into other lands, and their substance to be spoiled and plundered.

m אעלה עליהם קהל αναγαγε επ' αυτας οχλον, Sept.; "adduc super eas coetum", V. L. "ascendere tac contra eas, [vel] eaos, coetum", Cocceius, Starckius. n "Facium ascendere", Pagninus; "adducam", Munster, Tigurine version; "quum adduxero", Piscator. o קהל "congretio", Junius Tremellius, Piscator "consessus judicum", Grotius, Starckius. p לזעוה ולבז "commotioni et directioni", Junius Tremellius, Polanus, Piscator "in commotionen et in praedam", Starckius.

Barnes' Notes on the Bible

The judgment to be executed by the hands of their allies.

Ezekiel 23:45

The righteous men - Or, righteous men. The allies are so called as the instruments of God’s righteous judgments.

Ezekiel 23:48

To cease - Because they are stricken and consumed. Compare marginal reference.

All women - i. e., all countries.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile