Lectionary Calendar
Tuesday, September 23rd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 23:9

Wherfore, I delyuered her in to ye hodes of hir louers, euen the Assirians, whom she so loued.

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Assyria;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Marriage;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Fausset Bible Dictionary - Satyrs;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Oholah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Oholah and Oholibah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Love;   Morrish Bible Dictionary - Aholah ;   Aholibah ;   Smith Bible Dictionary - Nebuchadnez'zar,;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Love;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore, I handed her over to her lovers, the Assyrians she lusted for.
Hebrew Names Version
Therefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Ashshur, on whom she doted.
King James Version
Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
English Standard Version
Therefore I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians, after whom she lusted.
New American Standard Bible
"Therefore, I handed her over to her lovers, to the Assyrians, after whom she lusted.
New Century Version
"So I handed her over to her lovers, the Assyrians, that she wanted so badly.
Amplified Bible
"Therefore, I placed her in the hand of her lovers (allies), into the hand of the Assyrians whom she adored.
World English Bible
Therefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, on whom she doted.
Geneva Bible (1587)
Wherefore I deliuered her into the hands of her louers, euen into the hands of the Assyrians, vpon whome she doted.
New American Standard Bible (1995)
"Therefore, I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, after whom she lusted.
Legacy Standard Bible
Therefore, I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, after whom she lusted.
Berean Standard Bible
Therefore I handed her over to her lovers, the Assyrians for whom she lusted.
Contemporary English Version
So I gave Oholah to the Assyrian lovers she wanted so badly.
Complete Jewish Bible
"So I handed her over to her lovers, the men of Ashur she lusted after.
Darby Translation
Therefore I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the children of Asshur, after whom she lusted.
Easy-to-Read Version
So I let her lovers have her. She wanted Assyria, so I gave her to them!
George Lamsa Translation
Therefore I have delivered her into the hands of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
Good News Translation
So I handed her over to her Assyrian lovers whom she wanted so much.
Lexham English Bible
Therefore I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians after whom she lusted.
Literal Translation
So I have given her into the hand of her lovers, into the hand of the sons of Assyria on whom she lusted.
American Standard Version
Wherefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
Bible in Basic English
For this cause I gave her up into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians on whom her desire was fixed.
JPS Old Testament (1917)
Wherefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
King James Version (1611)
Wherefore I haue deliuered her into the hand of her louers, into the hand of the Assyrians, vpon whom she doted.
Bishop's Bible (1568)
Wherfore I deliuered her into the handes of her louers [euen] into ye handes of the Assyrians vpon whom she doted.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the children of the Assyrians, on whom she doted.
English Revised Version
Wherefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Y yaf hir in to the hondis of hir louyeris, in to the hondis of the sones of Assur, on whos letcherie sche was wood.
Update Bible Version
Therefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, on whom she lusted after.
Webster's Bible Translation
Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
New English Translation
Therefore I handed her over to her lovers, the Assyrians for whom she lusted.
New King James Version
"Therefore I have delivered her Into the hand of her lovers, Into the hand of the Assyrians, For whom she lusted.
New Living Translation
"And so I handed her over to her Assyrian lovers, whom she desired so much.
New Life Bible
So I gave her over to her lovers the Assyrians whom she desired.
New Revised Standard
Therefore I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians, for whom she lusted.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
therefore, did I deliver her into the hand of her lovers,- into the hand of the sons of Assyria, after whom she lusted:
Douay-Rheims Bible
Therefore have I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the sons of the Assyrians, upon whose lust she doted.
Revised Standard Version
Therefore I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians, upon whom she doted.
Young's Literal Translation
Therefore I have given her into the hand of her lovers, Into the hand of sons of Asshur on whom she doted.
THE MESSAGE
"So I left her to her Assyrian lovers, for whom she was so obsessed with lust. They ripped off her clothes, took away her children, and then, the final indignity, killed her. Among women her name became Shame—history's judgment on her.

Contextual Overview

1 The worde off the LORDE came vnto me, sayenge: 2 Thou sonne of man, there were two wome, that had one mother: 3 These (when they were yonge) beganne to playe the harlottes in Egipte. There were their brestes brussed, and the pappes off their maydenheade destroyed. 4 The eldest of them was called Oola, and hir yongest sister Ooliba. These two were myne, and bare sonnes and doughters. Their names were, Samaria, and that was Oola: and Ierusalem, that was Ooliba. 5 As for Oola, she beganne to go a whorynge, when I had take her to me. She was set on fyre vpon hir louers the Assirians, 6 which had to do with her: euen the prynces and lordes, that were deckte in costly araye: fayre yonge men, lusty ryders of horses. 7 Thus thorow hir whordome, she cleued vnto all the yonge men off Assiria: Yee she was madde vpon them, and defyled herselff with all their Idols. 8 Nether ceassed she fro the fornicacio, that she vsed with the Egipcians: for in hir youth they laye wt her, they brussed the brestes of hir maydenheade, and poured their wordome vpon her. 9 Wherfore, I delyuered her in to ye hodes of hir louers, euen the Assirians, whom she so loued. 10 These discouered hir shame, toke hir sonnes and doughters, and slewe her with the swearde: An euell name gat she of all people, ad they punyshed her.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

2 Kings 15:29, 2 Kings 17:3-6, 2 Kings 17:23, 2 Kings 18:9-12, 1 Chronicles 5:26, Hosea 11:5, Revelation 17:12, Revelation 17:13, Revelation 17:16

Reciprocal: Deuteronomy 31:16 - and go a Jeremiah 3:8 - when for Jeremiah 4:30 - in vain Jeremiah 22:20 - for Jeremiah 30:14 - lovers Ezekiel 16:25 - and hast made Ezekiel 16:37 - General Ezekiel 23:5 - doted Ezekiel 23:22 - I will raise Ezekiel 23:44 - so went Hosea 8:10 - now Hosea 10:10 - and the

Cross-References

Romans 12:17
Recompese vnto no man euell for euell. Prouyde honestie afore hade towarde euery ma.
Romans 13:8
Owe nothinge to eny man, but to loue one another. For he that loueth another, hath fulfylled the lawe.

Gill's Notes on the Bible

Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers,.... To destruction; their persons, families, riches, and kingdom itself:

into the hand of the Assyrians, on whom she doted; first into the hands of Pul, then Tiglathpileser, then Shalmaneser, all kings of Assyria, by whom they were spoiled or carried captive; by the two first in part, by the last wholly; see 2 Kings 15:19.

Barnes' Notes on the Bible

For the cause which at last brought destruction on Israel, see marginal reference.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile