Lectionary Calendar
Monday, September 22nd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 24:2

O thou sonne off man, wryte vp the name off this daye, yee eue ye houre of this present daye: when the kynge of Babilon set himself agaynst Ierusale.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ezekiel;   Instruction;   Symbols and Similitudes;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Fausset Bible Dictionary - Ezekiel;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Prophecy;   Zedekiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Son of man, write down today’s date, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.
Hebrew Names Version
Son of man, write you the name of the day, [even] of this same day: the king of Bavel drew close to Yerushalayim this same day.
King James Version
Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day.
English Standard Version
"Son of man, write down the name of this day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.
New American Standard Bible
"Son of man, write the name of the day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.
New Century Version
"Human, write down today's date, this very date. The king of Babylon has surrounded Jerusalem this very day.
Amplified Bible
"Son of man, record the name of the day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.
World English Bible
Son of man, write you the name of the day, [even] of this same day: the king of Babylon drew close to Jerusalem this same day.
Geneva Bible (1587)
Sonne of man, write thee the name of the day, euen of this same day: for the King of Babel set himselfe against Ierusalem this same day.
New American Standard Bible (1995)
"Son of man, write the name of the day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.
Legacy Standard Bible
"Son of man, write the name of the day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.
Berean Standard Bible
"Son of man, write down today's date, for on this very day the king of Babylon has laid siege to Jerusalem.
Contemporary English Version
Ezekiel, son of man, write down today's date, because the king of Babylonia has just begun attacking the city of Jerusalem.
Complete Jewish Bible
"Human being, write down today's date; because on this very day the king of Bavel has begun his attack on Yerushalayim.
Darby Translation
Son of man, write thee the name of the day, of this selfsame day: on this selfsame day the king of Babylon draws near to Jerusalem.
Easy-to-Read Version
"Son of man, write today's date and this note: ‘On this date the army of the king of Babylon surrounded Jerusalem.'
George Lamsa Translation
Son of man, write down the name of this day, for on this very day the king of Babylon has set himself against Jerusalem.
Good News Translation
"Mortal man," he said, "write down today's date, because this is the day that the king of Babylonia is beginning the siege of Jerusalem.
Lexham English Bible
"Son of man, write for yourself the name of the day, this very day. The king of Babylon laid siege to Jerusalem on exactly this day!
Literal Translation
Son of man, write for yourself the name of the day, this very day. The king of Babylon has leaned toward Jerusalem in this very day.
American Standard Version
Son of man, write thee the name of the day, even of this selfsame day: the king of Babylon drew close unto Jerusalem this selfsame day.
Bible in Basic English
Son of man, put down in writing this very day: The king of Babylon let loose the weight of his attack against Jerusalem on this very day.
JPS Old Testament (1917)
'Son of man, write thee the name of the day, even of this selfsame day; this selfsame day the king of Babylon hath invested Jerusalem.
King James Version (1611)
Sonne of man, Write thee the name of the day, euen of this same day: the king of Babylon set himselfe against Ierusalem this same day.
Bishop's Bible (1568)
O thou sonne of man, write the name of this day, yea euen of this present day: for the kyng of Babylon set hym selfe agaynst Hierusalem this selfe same day.
Brenton's Septuagint (LXX)
Son of man, write for thyself daily from this day, on which the king of Babylon set himself against Jerusalem, even from this day.
English Revised Version
Son of man, write thee the name of the day, even of this selfsame day: the king of Babylon drew close unto Jerusalem this selfsame day.
Wycliffe Bible (1395)
and he seide, Thou, sone of man, write to thee the name of this dai, in which the king of Babiloyne is confermed ayens Jerusalem to dai.
Update Bible Version
Son of man, write for yourself the name of the day, [even] of this very same day: the king of Babylon drew close to Jerusalem this very same day.
Webster's Bible Translation
Son of man, Write for thee the name of the day, [even] of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day.
New English Translation
"Son of man, write down the name of this day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.
New King James Version
"Son of man, write down the name of the day, this very day--the king of Babylon started his siege against Jerusalem this very day.
New Living Translation
"Son of man, write down today's date, because on this very day the king of Babylon is beginning his attack against Jerusalem.
New Life Bible
"Son of man, put down in writing this day, this very day. The king of Babylon has shut Jerusalem in with his army this very day.
New Revised Standard
Mortal, write down the name of this day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Son of man. Write thee the name of the day, this selfsame day, - the king of Babylon cast himself against Jerusalem, on this selfsame day.
Douay-Rheims Bible
Son of man, write thee the name of this day, on which the king of Babylon hath set himself against Jerusalem to day.
Revised Standard Version
"Son of man, write down the name of this day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.
Young's Literal Translation
`Son of man, write for thee the name of the day -- this self-same day leaned hath the king of Babylon toward Jerusalem in this self-same day --

Contextual Overview

1 In the ix. yeare, in the x. Moneth. the x. daye off the Moneth, came the worde off the LORDE vnto me, sayenge: 2 O thou sonne off man, wryte vp the name off this daye, yee eue ye houre of this present daye: when the kynge of Babilon set himself agaynst Ierusale. 3 Shewe yt obstinate housholde a parable, & speake vnto the: Thus sayet the LORDE God: Get the a pot, set it on, & poure water in to it: 4 put all the peces together in it, all the good peces: the loyne and the shulder, & fyll it with the best bones. 5 Take one off the best shepe, & an heape off bones withall: let it boyle well, & let the bones seyth well therin. 6 With that, sayde the LORDE God on this maner: Wo be vnto the bloudy cite of ye pot, whervpon the rustynesse hageth, and is not yet scoured awaye. Take out the peces that are in it, one after another: there nede no lottes be cast therfore, 7 for the bloude is yet in it Vpon a playne drye stone hath she poured it, and not vpon the grounde, that it might be couered with dust. 8 And therfore haue I letten her poure hir bloude vpon a playne drye stony rocke, because it shulde not be hid, and that I might bringe my wrothfull indignacion and vengeaunce vpon her. 9 Wherfore, thus saieth ye LORDE God: O, wo be vnto that bloudthurstie cite, for who I wil prepare a heape off wodde: 10 beare thou ye bones together, kyndle thou the fyre, seeth the flesh, let all be well sodde, that the bones maye be suckte out.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

write: Isaiah 8:1, Isaiah 30:8, Isaiah 30:9, Habakkuk 2:2, Habakkuk 2:3

of this: 2 Kings 25:1, Jeremiah 39:1, Jeremiah 52:4

Reciprocal: Micah 5:1 - he hath

Cross-References

Genesis 15:2
But Abram sayde: LORDE LORDE, what wilt thou geue me? I go childles, and the seruaunt of my house (this Eleasar of Damascos) hath a sonne.
Genesis 24:4
but that thou go in to my countre? and to myne owne kynred, and brynge my sonne Isaac a wife.
Genesis 24:6
Abraham sayde vnto him: Beware of that, that thou brynge not my sonne thither agayne.
Genesis 24:8
But yf the woman wyll not folowe the, thou art discharged of this ooth: onely brynge not my sonne thither agayne.
Genesis 24:9
Then ye seruaunt layed his hade vnder his master Abrahams thye, and sware the same vnto him.
Genesis 24:10
So the seruaunt toke ten Camels of the Camels of his master and departed, and had wt him of all maner of goodes of his master, and gat him vp, and departed vnto Mesopotamia, to the cite of Nahor.
Genesis 44:1
And Ioseph commaunded the ruler of his house, and sayde: Fyll the mens sackes with foode, as moch as they maye carye,
Genesis 47:29
Now whan the tyme came that Israel shulde dye, he called Ioseph his sonne, and sayde vnto him: Yf I haue founde grace in thy sight, then laye thine honde vnder my thye, yt thou shalt shewe mercy and faithfulnes vpon me, and not burye me in Egipte,
1 Chronicles 29:24
& all ye rulers & mightie men, & all kynge Dauids children submytted themselues vnto kynge Salomon.
1 Timothy 5:17
The Elders that rule well, are worthy of double honoure, most specially they which laboure in the worde & in teachinge.

Gill's Notes on the Bible

Son of man, write thee the name of the day,.... That is, what day of the week it was, as well as what day of the month; as whether the first, or second, or third, c.: for the Jews had no other names for their days, as we have:

even of this same day according to Bishop Usher r, it was the 30th of January, and the fifth day of the week (Thursday); A.M. 3414, or 590 before Christ. Mr. Whiston s places it at 3413 A.M. or 591 before Christ. The prophet is bid to observe it punctually, and write it exactly, that there might be no mistake; to set it down in his pocket book; or it may be in some public register, that it might not only be remembered by him, but known by the people; that so when they should hear the fact afterwards related, and exactly agreeing with this prediction, they would acknowledge him to be a true prophet; since this would be a confirmation of the word of the Lord coming to him:

the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day; or "drew nigh" t; brought up his army to it, and laid siege against it, and prepared everything to carry it on; which he very probably did in person, though he afterwards retired, and left the command of his army with his generals; and this was exactly the day before mentioned; see

2 Kings 25:1. The Prophet Ezekiel was now in Chaldea, many miles from Judea, and yet had this account the very selfsame day, even from the Lord himself, who is omniscient and omnipresent.

r Annales Vet. Test. A. M. 3414. s Chronological Tables, cent. 10. t סמך "appropinquavit", Pagninus, Vatablus; so R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 84. 2. "adjunxit se", Montanus


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile