Lectionary Calendar
Sunday, September 21st, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 24:26

The shall there one escape, and come vnto the, for to shewe the.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ezekiel;   Instruction;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Hapax Legomena;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
On that day a fugitive will come to you and report the news.
Hebrew Names Version
that in that day he who escapes shall come to you, to cause you to hear it with your ears?
King James Version
That he that escapeth in that day shall come unto thee, to cause thee to hear it with thine ears?
English Standard Version
on that day a fugitive will come to you to report to you the news.
New American Standard Bible
that on that day the one who escapes will come to you with information for your ears?
New Century Version
At that time a person who escapes will come to you with information for you to hear.
Amplified Bible
that on that day a survivor will come to you to let you hear [of the destruction of Jerusalem] with your [own] ears.
World English Bible
that in that day he who escapes shall come to you, to cause you to hear it with your ears?
Geneva Bible (1587)
That he that escapeth in that day, shal come vnto thee to tell thee that which hee hath heard with his eares?
New American Standard Bible (1995)
that on that day he who escapes will come to you with information for your ears?
Legacy Standard Bible
that on that day he who escapes will come to you with a report for your ears?
Berean Standard Bible
on that day a fugitive will come and tell you the news.
Contemporary English Version
On that same day, someone will escape from the city and come to tell you what has happened.
Complete Jewish Bible
on that day a fugitive will come and bring you the news;
Darby Translation
that in that day he that escapeth shall come unto thee, to cause [thine] ears to hear [it]?
George Lamsa Translation
On that day a survivor shall come to you and cause you to hear it with your ears;
Good News Translation
On the day that I do this, some who escape the destruction will come and tell you about it.
Lexham English Bible
on that day a survivor will come to you with the news.
Literal Translation
He will come in that day, he who escaped to you, to cause you to hear with your ears.
American Standard Version
that in that day he that escapeth shall come unto thee, to cause thee to hear it with thine ears?
Bible in Basic English
In that day, one who has got away safe will come to you to give you news of it.
JPS Old Testament (1917)
that in that day he that escapeth shall come unto thee, to cause thee to hear it with thine ears?
King James Version (1611)
That he that escapeth in that day, shall come vnto thee, to cause thee to heare it with thine eares?
Bishop's Bible (1568)
In that day shall come one that is escaped, vnto thee, [ and bring it] to the hearing of [thyne] eares?
Brenton's Septuagint (LXX)
that in that day he that escapes shall come to thee, to tell it thee in thine ears?
English Revised Version
that in that day he that escapeth shall come unto thee, to cause thee to hear it with thine ears?
Wycliffe Bible (1395)
in that dai whanne a man fleynge schal come to thee, to telle to thee;
Update Bible Version
that in that day he that escapes shall come to you, to cause you to hear it with your ears?
Webster's Bible Translation
[That] he that escapeth in that day shall come to thee, to cause [thee] to hear [it] with [thy] ears?
New English Translation
On that day a fugitive will come to you to report the news.
New King James Version
on that day one who escapes will come to you to let you hear it with your ears;
New Living Translation
And on that day a survivor from Jerusalem will come to you in Babylon and tell you what has happened.
New Life Bible
On that day, one who gets away will come to you with the news.
New Revised Standard
on that day, one who has escaped will come to you to report to you the news.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
That in that day, one that hath escaped shall come in unto thee, - to cause thee to hear it with thine own ears?
Douay-Rheims Bible
In that day when he that escapeth shall come to thee, to tell thee:
Revised Standard Version
on that day a fugitive will come to you to report to you the news.
Young's Literal Translation
In that day come doth the escaped one to thee. To cause the ears to hear.

Contextual Overview

15 And the worde off the LORDE came vnto me, sayenge: 16 Thou sonne off man, beholde, I will take awaye the pleasure off thine eyes wt a plage: yet shalt thou nether mourne ner wepe, ner water thy chekes therfore: 17 thou mayest mourne by thy selff alone, but vse no deadly lamentacion. Holde on thy bonet, and put on thy shues vpon thy fete, couer not thy face, and eate no mourners bred. 18 So I spake vnto the people bytymes in the mornynge, and at euen my wyfe dyed: then vpon the nexte morow, I dyd as I was comaunded. 19 And ye people sayde vnto me: wilt thou not tell vs, what that signifieth, which thou doest? 20 I answered them, the worde off the LORDE came vnto me, sayege: 21 Tell the house of Israel, thus saieth ye LODDE God: beholde, I wil suspende my Sanctuary: eue the glory of youre power, the pleasure of yor eyes, and the thinge that ye loue: youre sonnes and doughters whom ye haue left, shal fall thorow the swerde. 22 Like as I haue done, so shall ye do also: Ye shal not hyde youre faces, ye shal eate no mourners bred: 23 youre bonettes shal ye haue vpon youre heades, & shues vpon youre fete Ye shal nether mourne ner wepe, but in youre synnes ye shal be soroufull, and one repete with another. 24 Thus Ezechiel is youre shewtoke. For loke as he hath done, so (when this commeth) ye shall do also: that ye maye lerne to knowe, that I am ye LORDE God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 33:21, Ezekiel 33:22, 1 Samuel 4:12-18, Job 1:15-19

Reciprocal: Nehemiah 1:2 - that had escaped

Cross-References

Genesis 22:5
and sayde vnto his yonge me: Tary ye here with the Asse: as for me and the childe, we wyl go yonder: and whan we haue worshipped, we wyll come to you againe.
Genesis 24:48
and bowed myself, and thanked the LORDE, and praysed the God of my master Abraham, which had brought me ye right waye, to take my masters brothers doughters vnto his sonne.
Genesis 24:52
When Abrahams seruaunt herde these wordes, he bowed him self vnto the LORDE flat vpon the earth,
Exodus 4:31
& the people beleued. And whan they herde yt the LORDE vysited the children of Israel, and loked vpon their trouble, they bowed them selues, and worshipped.
Exodus 12:27
Ye shal saye: It is the sacrifice of the LORDES Passeouer, which passed ouer by the children of Israel in Egipte, whan he plaged the Egipcians, and saued oure houses. Then the people bowed them selues, and worshipped.
Exodus 34:8
And Moses bowed him self downe vnto the earth, and worshiped him,
1 Chronicles 29:20
And Dauid sayde vnto the whole cogregacion: O prayse the LORDE yor God. And all the cogregacion praysed ye LORDE God of their fathers, & bowed them selues, & worshipped the LORDE & then the kynge,
2 Chronicles 20:18
The Iosaphat bowed him selfe wt his face to the earth, & all Iuda, & the inhabiters of Ierusalem fell before the LORDE, & worshipped the LORDE.
2 Chronicles 29:30
And Ezechias the kynge wt the rulers commaunded the Leuites to prayse the LORDE with the songes of Dauid and Assaph the Seer. And they gaue prayse tyll they were ioyfull, and they bowed them selues, and worshipped.
Nehemiah 8:6
And E?dras praysed the LORDE the greate God. And all the people answered Amen, Amen, with their handes vp, and bowed the selues, and worshipped ye LORDE with their faces to the grounde.

Gill's Notes on the Bible

That he that escapeth in that day shall come unto thee,.... That is, that one that should escape the hands of the Chaldeans, when the city should be taken, should directly make the best of his way to the prophet:

to cause thee to hear it with thine ears; all the particulars of the destruction of the city and temple, as it had been represented to him in vision; when he would see the exact agreement between prophecy and facts; see Ezekiel 33:21.

Barnes' Notes on the Bible

The death of Ezekiel’s wife took place in the evening of the same day that he delivered the foregoing prophecy. This event was to signify to the people that the Lord would take from them all that was most dear to them; and - owing to the extraordinary nature of the times - quiet lamentation for the dead, according to the usual forms of mourning, would be impossible.

Ezekiel 24:17

The priest in general was to mourn for his dead (Leviticus 21:1 ff); but Ezekiel was to be an exception to the rule. The “tire” was the priest’s mitre.

Eat not the bread of men - Food supplied for the comfort of the mourners.

Ezekiel 24:23

Pine away - Compare Leviticus 26:39. The outward signs of grief were a certain consolation. Their absence would indicate a heart-consuming sorrow.

Ezekiel 24:27

Ezekiel had been employed four years in foretelling the calamities about to come to pass. He had been utterly disregarded by the inhabitants of Jerusalem, and received with apparent respect but with real incredulity by those in exile. Now until the city had been actually taken, the voice of prophecy should cease, so far as God’s people were concerned. Hence the intervening series of predictions relating to neighboring and foreign nations Ezek. 25–32. After which the prophet’s voice was again heard addressing his countrymen in their exile. This accounts for the apparently parenthetical character of the next eight chapters.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile