Lectionary Calendar
Sunday, September 21st, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 25:11

Euen thus will I punysh Moab also, that they maye knowe, how that I am the LORDE.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ammonites;   Judgments;   Thompson Chain Reference - God;   God's;   Judgments, God's;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ezekiel;   Moabites;   Bridgeway Bible Dictionary - Moab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Religion;   Suffering;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Judgments of God;   Fausset Bible Dictionary - Moab;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Zephaniah (1);   People's Dictionary of the Bible - Moab;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - War;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Execute;   Joel (2);   The Jewish Encyclopedia - Moab;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So I will execute judgments against Moab, and they will know that I am the Lord.
Hebrew Names Version
and I will execute judgments on Mo'av; and they shall know that I am the LORD.
King James Version
And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the Lord .
English Standard Version
and I will execute judgments upon Moab. Then they will know that I am the Lord .
New American Standard Bible
"So I will execute judgments on Moab, and they will know that I am the LORD."
New Century Version
So I will punish the people of Moab, and they will know that I am the Lord .'
Amplified Bible
"Thus I will execute judgment and punishment on Moab, and they will know [without any doubt] that I am the LORD."
World English Bible
and I will execute judgments on Moab; and they shall know that I am Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And I will execute iudgements vpon Moab, and they shall knowe that I am the Lord.
New American Standard Bible (1995)
"Thus I will execute judgments on Moab, and they will know that I am the LORD."
Legacy Standard Bible
Thus I will execute judgments on Moab, and they will know that I am Yahweh."
Berean Standard Bible
So I will execute judgments on Moab, and they will know that I am the LORD.'
Contemporary English Version
Moab will be punished. Then the people there will know that I am the Lord ."
Complete Jewish Bible
and I will execute judgments on Mo'av. Then they will know that I am Adonai .'
Darby Translation
and I will execute judgments upon Moab, and they shall know that I [am] Jehovah.
Easy-to-Read Version
So I will punish Moab, and then they will know that I am the Lord ."
George Lamsa Translation
And I will execute judgment upon Moab; and they shall know that I am the LORD.
Good News Translation
I will punish Moab, and they will know that I am the Lord ."
Lexham English Bible
And on Moab I will execute punishments, and they will know that I am Yahweh."
Literal Translation
And I will execute judgments on Moab. And they shall know that I am Jehovah.
American Standard Version
and I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am Jehovah.
Bible in Basic English
And I will be the judge of Moab; and they will see that I am the Lord.
JPS Old Testament (1917)
and I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the LORD.
King James Version (1611)
And I will execute iudgments vpon Moab, and they shall know that I am the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And I will execute iudgementes vpon Moab, and they shall knowe that I am the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will execute vengeance on Moab; and they shall know that I am the Lord.
English Revised Version
and I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
and in Moab Y schal make domes; and thei schulen wite, that Y am the Lord.
Update Bible Version
and I will execute judgments on Moab; and they shall know that I am Yahweh.
Webster's Bible Translation
And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I [am] the LORD.
New English Translation
I will execute judgments against Moab. Then they will know that I am the Lord .'"
New King James Version
And I will execute judgments upon Moab, and they shall know that I am the LORD."
New Living Translation
In the same way, I will bring my judgment down on the Moabites. Then they will know that I am the Lord .
New Life Bible
I will punish Moab, and they will know that I am the Lord."
New Revised Standard
and I will execute judgments upon Moab. Then they shall know that I am the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Also upon Moab, will I execute judgments,- So shall they know that I, am Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And I will execute judgments in Moab: and they shall know that I am the Lord.
Revised Standard Version
and I will execute judgments upon Moab. Then they will know that I am the LORD.
Young's Literal Translation
And in Moab I do judgments, And they have known that I [am] Jehovah.

Contextual Overview

8 Thus saieth ye LORDE God: For so moch as Moab and Seir do saye: As for the house off Iuda, it is but like as all other Getiles be: 9 Therfore beholde, I will make the cities off Moab weapenlesse, and take awaye their strength: their cities and chefe coastes off their londe, which are the pleasures off the countre: As namely. Betiesimoth, Baalmeo and Cariathaim: 10 these will I open vnto the off the east, yt they maye fall vpon the Ammonites: and will geue it them in possession: so that the Ammonites shal no more be had in remebraunce amonge the Heithen. 11 Euen thus will I punysh Moab also, that they maye knowe, how that I am the LORDE. 12 Morouer, thus sayeth the LORDE God: Because that Edom hath avenged & eased himself vpon the house off Iuda, 13 therfore thus saieth the LORDE: I will reach out myne honde vpon Edom, and take awaye man and beest out off it. From Thema vnto Dedan wil I make it desolate, they shalbe slayne with the swearde. 14 Thorow my people of Israel, wil I avenge me agayne vpo Edo: they shal hadle him, acordinge to my wrath and indignacio, so that they shal knowe my vengeaunce, saieth the LORDE God. 15 Thus saieth ye LORDE God: For so moch as the Philistynes haue done this: namely, taken vengeaunce with despitefull stomackes, and off an olde euell will set them selues to destroye: 16 Therfore thus saieth the LORDE God: Beholde, I wil stretch out myne hode ouer the Philistynes, and destroye the destroyer, and cause all the remnaunt off the see coast to perish. 17 A greate vengeaunce will I take vpon them, and punysh them cruelly: that they maye knowe, how that I am the LORDE, which haue avenged me off them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Ezekiel 25:17, Ezekiel 5:8, Ezekiel 5:10, Ezekiel 5:15, Ezekiel 11:9, Ezekiel 16:41, Ezekiel 30:14, Ezekiel 30:19, Ezekiel 39:21, Psalms 9:16, Psalms 149:7, Jude 1:15

upon: Jeremiah 9:25, Jeremiah 9:26, Jeremiah 25:21, Jeremiah 48:1-47

and they: Ezekiel 25:5, Ezekiel 35:15

Reciprocal: Exodus 7:4 - by great Ezekiel 12:15 - General Ezekiel 24:24 - ye shall Ezekiel 26:6 - and they Ezekiel 28:23 - and they shall Ezekiel 33:29 - shall

Cross-References

Genesis 12:2
And I wil make of the a mightie people, and wyll blesse the, and make the a greate name, yee thou shalt be a very blessynge.
Genesis 16:14
Therfore called she the well: The well of the liuinge that sawe me. Which (well) is betwene Cades and Bared.
Genesis 17:19
Then sayde God: Yee euen Sara thy wyfe shall beare the a sonne, and thou shalt call his name Isaac: for with him wil I make my euerlastinge couenaunt, and with his sede after him.
Genesis 22:17
I wyll prospere and multiplye thy sede as the starres of heauen, and as the sonde vpon the see shore. And thy sede shall possesse the gates of his enemies:
Genesis 24:62
As for Isaac, he was commynge from the well of ye liuynge & seynge, for he dwelt in the south countre,
Genesis 50:24
And Ioseph sayde vnto his brethren: I dye, and God wyl vyset you, and brynge you out of this lande, to the lande that he sware vnto Abraham, Isaac and Iacob.

Gill's Notes on the Bible

I will execute judgments upon Moab,.... For though the Chaldeans and Arabians were the instruments of their ruin, their destruction was of the Lord; it was his hand that was upon them, and his vengeance that was executed on them, for their hard sayings against his people; for though he had spoke against them in his providence, and chastised them for their sins, yet he will not suffer others to speak against them:

and they shall know that I am the Lord; that takes part with Judah, and will avenge himself of all their enemies.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile