Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 25:11

Euen thus will I punysh Moab also, that they maye knowe, how that I am the LORDE.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ammonites;   Judgments;   Thompson Chain Reference - God;   God's;   Judgments, God's;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ezekiel;   Moabites;   Bridgeway Bible Dictionary - Moab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Religion;   Suffering;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Judgments of God;   Fausset Bible Dictionary - Moab;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Zephaniah (1);   People's Dictionary of the Bible - Moab;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - War;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Execute;   Joel (2);   The Jewish Encyclopedia - Moab;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So I will execute judgments against Moab, and they will know that I am the Lord.
Hebrew Names Version
and I will execute judgments on Mo'av; and they shall know that I am the LORD.
King James Version
And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the Lord .
English Standard Version
and I will execute judgments upon Moab. Then they will know that I am the Lord .
New American Standard Bible
"So I will execute judgments on Moab, and they will know that I am the LORD."
New Century Version
So I will punish the people of Moab, and they will know that I am the Lord .'
Amplified Bible
"Thus I will execute judgment and punishment on Moab, and they will know [without any doubt] that I am the LORD."
World English Bible
and I will execute judgments on Moab; and they shall know that I am Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And I will execute iudgements vpon Moab, and they shall knowe that I am the Lord.
New American Standard Bible (1995)
"Thus I will execute judgments on Moab, and they will know that I am the LORD."
Legacy Standard Bible
Thus I will execute judgments on Moab, and they will know that I am Yahweh."
Berean Standard Bible
So I will execute judgments on Moab, and they will know that I am the LORD.'
Contemporary English Version
Moab will be punished. Then the people there will know that I am the Lord ."
Complete Jewish Bible
and I will execute judgments on Mo'av. Then they will know that I am Adonai .'
Darby Translation
and I will execute judgments upon Moab, and they shall know that I [am] Jehovah.
Easy-to-Read Version
So I will punish Moab, and then they will know that I am the Lord ."
George Lamsa Translation
And I will execute judgment upon Moab; and they shall know that I am the LORD.
Good News Translation
I will punish Moab, and they will know that I am the Lord ."
Lexham English Bible
And on Moab I will execute punishments, and they will know that I am Yahweh."
Literal Translation
And I will execute judgments on Moab. And they shall know that I am Jehovah.
American Standard Version
and I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am Jehovah.
Bible in Basic English
And I will be the judge of Moab; and they will see that I am the Lord.
JPS Old Testament (1917)
and I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the LORD.
King James Version (1611)
And I will execute iudgments vpon Moab, and they shall know that I am the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And I will execute iudgementes vpon Moab, and they shall knowe that I am the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will execute vengeance on Moab; and they shall know that I am the Lord.
English Revised Version
and I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
and in Moab Y schal make domes; and thei schulen wite, that Y am the Lord.
Update Bible Version
and I will execute judgments on Moab; and they shall know that I am Yahweh.
Webster's Bible Translation
And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I [am] the LORD.
New English Translation
I will execute judgments against Moab. Then they will know that I am the Lord .'"
New King James Version
And I will execute judgments upon Moab, and they shall know that I am the LORD."
New Living Translation
In the same way, I will bring my judgment down on the Moabites. Then they will know that I am the Lord .
New Life Bible
I will punish Moab, and they will know that I am the Lord."
New Revised Standard
and I will execute judgments upon Moab. Then they shall know that I am the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Also upon Moab, will I execute judgments,- So shall they know that I, am Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And I will execute judgments in Moab: and they shall know that I am the Lord.
Revised Standard Version
and I will execute judgments upon Moab. Then they will know that I am the LORD.
Young's Literal Translation
And in Moab I do judgments, And they have known that I [am] Jehovah.

Contextual Overview

8 Thus saieth ye LORDE God: For so moch as Moab and Seir do saye: As for the house off Iuda, it is but like as all other Getiles be: 9 Therfore beholde, I will make the cities off Moab weapenlesse, and take awaye their strength: their cities and chefe coastes off their londe, which are the pleasures off the countre: As namely. Betiesimoth, Baalmeo and Cariathaim: 10 these will I open vnto the off the east, yt they maye fall vpon the Ammonites: and will geue it them in possession: so that the Ammonites shal no more be had in remebraunce amonge the Heithen. 11 Euen thus will I punysh Moab also, that they maye knowe, how that I am the LORDE. 12 Morouer, thus sayeth the LORDE God: Because that Edom hath avenged & eased himself vpon the house off Iuda, 13 therfore thus saieth the LORDE: I will reach out myne honde vpon Edom, and take awaye man and beest out off it. From Thema vnto Dedan wil I make it desolate, they shalbe slayne with the swearde. 14 Thorow my people of Israel, wil I avenge me agayne vpo Edo: they shal hadle him, acordinge to my wrath and indignacio, so that they shal knowe my vengeaunce, saieth the LORDE God. 15 Thus saieth ye LORDE God: For so moch as the Philistynes haue done this: namely, taken vengeaunce with despitefull stomackes, and off an olde euell will set them selues to destroye: 16 Therfore thus saieth the LORDE God: Beholde, I wil stretch out myne hode ouer the Philistynes, and destroye the destroyer, and cause all the remnaunt off the see coast to perish. 17 A greate vengeaunce will I take vpon them, and punysh them cruelly: that they maye knowe, how that I am the LORDE, which haue avenged me off them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Ezekiel 25:17, Ezekiel 5:8, Ezekiel 5:10, Ezekiel 5:15, Ezekiel 11:9, Ezekiel 16:41, Ezekiel 30:14, Ezekiel 30:19, Ezekiel 39:21, Psalms 9:16, Psalms 149:7, Jude 1:15

upon: Jeremiah 9:25, Jeremiah 9:26, Jeremiah 25:21, Jeremiah 48:1-47

and they: Ezekiel 25:5, Ezekiel 35:15

Reciprocal: Exodus 7:4 - by great Ezekiel 12:15 - General Ezekiel 24:24 - ye shall Ezekiel 26:6 - and they Ezekiel 28:23 - and they shall Ezekiel 33:29 - shall

Cross-References

Genesis 12:2
And I wil make of the a mightie people, and wyll blesse the, and make the a greate name, yee thou shalt be a very blessynge.
Genesis 16:14
Therfore called she the well: The well of the liuinge that sawe me. Which (well) is betwene Cades and Bared.
Genesis 17:19
Then sayde God: Yee euen Sara thy wyfe shall beare the a sonne, and thou shalt call his name Isaac: for with him wil I make my euerlastinge couenaunt, and with his sede after him.
Genesis 22:17
I wyll prospere and multiplye thy sede as the starres of heauen, and as the sonde vpon the see shore. And thy sede shall possesse the gates of his enemies:
Genesis 24:62
As for Isaac, he was commynge from the well of ye liuynge & seynge, for he dwelt in the south countre,
Genesis 50:24
And Ioseph sayde vnto his brethren: I dye, and God wyl vyset you, and brynge you out of this lande, to the lande that he sware vnto Abraham, Isaac and Iacob.

Gill's Notes on the Bible

I will execute judgments upon Moab,.... For though the Chaldeans and Arabians were the instruments of their ruin, their destruction was of the Lord; it was his hand that was upon them, and his vengeance that was executed on them, for their hard sayings against his people; for though he had spoke against them in his providence, and chastised them for their sins, yet he will not suffer others to speak against them:

and they shall know that I am the Lord; that takes part with Judah, and will avenge himself of all their enemies.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile