Lectionary Calendar
Monday, September 22nd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 26:18

Now at the tyme off thy fall the inhabitours off the Iles, yee and the Iles them selues shall stonde in feare at thine ende.

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Sea, the;   Tyre;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Island;   Prophecy;   Fausset Bible Dictionary - Tarshish;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Island, Isle;   Leviticus;   People's Dictionary of the Bible - Tyre;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Island;   Isles of the Gentiles;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now the coastlands trembleon the day of your downfall;the islands in the seaare alarmed by your demise.’”
Hebrew Names Version
Now shall the isles tremble in the day of your fall; yes, the isles that are in the sea shall be dismayed at your departure.
King James Version
Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure.
English Standard Version
Now the coastlands tremble on the day of your fall, and the coastlands that are on the sea are dismayed at your passing.'
New American Standard Bible
'Now the coastlands will tremble On the day of your downfall; Yes, the coastlands which are by the sea Will be horrified at your passing.'"
New Century Version
Now the people who live by the coast tremble, now that you have fallen. The islands of the sea are afraid because you have been defeated.'
Amplified Bible
'Now the coastlands will tremble On the day of your fall; Yes, the coastlands which are by the sea Will be terrified at your departure.'"
World English Bible
Now shall the isles tremble in the day of your fall; yes, the isles that are in the sea shall be dismayed at your departure.
Geneva Bible (1587)
Nowe shall the yles be astonished in the day of thy fall: yea, the yles that are in the sea, shall be troubled at thy departure.
New American Standard Bible (1995)
'Now the coastlands will tremble On the day of your fall; Yes, the coastlands which are by the sea Will be terrified at your passing.'"
Legacy Standard Bible
Now the coastlands will trembleOn the day of your downfall;Yes, the coastlands which are by the seaWill be dismayed at your departure.'"
Berean Standard Bible
Now the coastlands tremble on the day of your downfall; the islands in the sea are dismayed by your demise."'
Contemporary English Version
But now Tyre is in ruins, and the people on the coast stare at it in horror and tremble in fear."
Complete Jewish Bible
Now the coastlands tremble on the day of your downfall, and the islands in the sea are in shock at your end.'
Darby Translation
Now shall the isles tremble in the day of thy fall; and the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure.
Easy-to-Read Version
Now, on the day you fall, the countries along the coast will shake with fear. You started many colonies along the coast. Now those people will be afraid when you are gone!'"
George Lamsa Translation
Now shall the isles tremble in the day of your fall; yea, the isles that are in the sea shall be troubled in the day of your fall.
Good News Translation
Now, on the day it has fallen, The islands are trembling, And their people are shocked at such destruction."
Lexham English Bible
Now the coastlands will tremble at the day of your downfall, and the islands that are in the sea will be horrified because of your departure.'"
Literal Translation
Now the coastlands shall tremble in the day of your fall. Yea, the coastlands by the sea shall be troubled at your going down.
American Standard Version
Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be dismayed at thy departure.
Bible in Basic English
Now the sea-lands will be shaking in the day of your fall; and all the ships on the sea will be overcome with fear at your going.
JPS Old Testament (1917)
Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be affrighted at thy going out.
King James Version (1611)
Now shall the Iles tremble in the day of thy fall, yea the Iles that are in the sea, shall bee troubled at thy departure.
Bishop's Bible (1568)
Now shall the inhabitours of the iles be astonished in the day of thy fall: yea the iles that are in the sea shalbe troubled at thy departure.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the isles shall be alarmed at the day of thy fall.
English Revised Version
Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be dismayed at thy departure.
Wycliffe Bible (1395)
Now schippis schulen wondre in the dai of thi drede, and ilis in the see schulen be disturblid, for noon goith out of thee.
Update Bible Version
Now shall the isles tremble in the day of your fall; yes, the isles that are in the sea shall be dismayed at your departure.
Webster's Bible Translation
Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yes, the isles that [are] in the sea shall be disturbed at thy departure.
New English Translation
Now the coastlands will tremble on the day of your fall; the coastlands by the sea will be terrified by your passing.'
New King James Version
Now the coastlands tremble on the day of your fall; Yes, the coastlands by the sea are troubled at your departure."'
New Living Translation
Now the coastlands tremble at your fall. The islands are dismayed as you disappear.
New Life Bible
Now the islands shake in fear on the day of your fall. Yes, the lands which are by the sea are afraid because of how you are destroyed.'"
New Revised Standard
Now the coastlands tremble on the day of your fall; the coastlands by the sea are dismayed at your passing.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, shall tremble the Coastlands, In the day of thy fall,- And shall shudder the isles that are in the sea. At thine exit!
Douay-Rheims Bible
Now shall the ships be astonished in the day of thy terror: and the islands in the sea shall be troubled because no one cometh out of thee.
Revised Standard Version
Now the isles tremble on the day of your fall; yea, the isles that are in the sea are dismayed at your passing.'
Young's Literal Translation
Now they tremble, is it not the day of thy fall? Troubled have been the isles that [are] in the sea, at thine outgoing.

Contextual Overview

15 thus hath the LORDE God spoken concernynge Tyre: The Iles shall be moued at the noyse off thy fall, & at the crie of the slayne, yt shalbe murthured in the. 16 All kynges off the see shall come downe from their seates regall: they shal laye awaye their roabes, and put off their costly clothinge: Yee with tremblinge shal they be clothed, they shall syt vpo the grounde: they shal be afrayed at thy sodane fall, and be abasshed at the. 17 They shal mourne for the, and saye vnto the: O thou noble cite, yt hast bene so greatly occupyed off olde, thou that hast bene the strongest vpon the see wt thine inhabitours off whom all men stode in feare: How art thou now so vtterly destroyed? 18 Now at the tyme off thy fall the inhabitours off the Iles, yee and the Iles them selues shall stonde in feare at thine ende. 19 For thus sayeth the LORDE God: when I make the a desolate cite (as other cities be, that no man dwell in) and when I brynge the depe vpon the, yt greate waters maye couer the: 20 Then will I cast the downe vnto them, that descende into ye pytte: vnto a people that hath bene loge deed, and set the in a londe yt is beneth, like the olde wyldernes, with them which go downe to their graues, so yt no ma shal dwell more in the. And I wil make the to be no more in honor, in the lode of the lyuynge. 21 I wil make an ende off the, ad thou shalt be gone. Though thou be sought for, yet shalt thou not be founde for euermore, saieth ye LORDE God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the isles tremble: Ezekiel 26:15, Ezekiel 27:28-30

at thy: Isaiah 23:5-7, Isaiah 23:10-12

Reciprocal: Jeremiah 50:46 - General

Cross-References

Genesis 21:31
Therfore is the place called Berseba, because they sware there both together.
Numbers 32:38
Nebo, Baal Meon, & turned ye names, & Sibamas & gaue names vnto ye cities which they buylded.
Psalms 16:4
But they yt runne after another, shall haue greate trouble.
Hosea 2:17
for I wil take awaye those names of Baal from hir mouth, yee she shal neuer remembre their names eny more.
Zechariah 13:2
And then (sayeth the LORDE off hoostes) I will destroye the names of Idols out off the londe: so that they shal nomore be put in remembraunce. As for the false prophetes also and the vnclene sprete, I shall take them out of the londe:

Gill's Notes on the Bible

Now shall the isles tremble in the day of thy fall,.... The isles near unto it, the isles of the Mediterranean sea; the inhabitants of them, the merchants who from thence traded with Tyre, the seafaring men of those places; partly on account of losses sustained hereby, and partly through fear of the same calamities coming upon themselves; see

Revelation 18:11: yea, the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure; as at the cry of the wounded, and the number of the slain; so on account of those that should be carried away captive by the Babylonians; as well as at the departure of those that should be obliged to fly to other colonies, Isaiah 23:6, so that, upon one account or another, it shall be entirely stripped of its inhabitants.

Barnes' Notes on the Bible

The effect of the fall of Tyre.

Ezekiel 26:16

Clothe themselves with trembling - Mourners change their bright robes for sad garments.

Ezekiel 26:17

Of seafaring men - literally, “from the seas,” i. e., occupied by men who come from the seas. Tyre was an inhabited city rising from out of the sea.

Ezekiel 26:20

Compare Isaiah 14:9. The image used by Isaiah and Jeremiah of Babylon is by Ezekiel applied to Tyre, as if to show that Tyre and Babylon alike represent the world-power. So, in the Book of Revelation, Babylon is the kingdom of Antichrist.

The land of the living - The land of the true God, as opposed to the land of the dead, to which is gathered the glory of the world. Here then, together with the utter ruin of Tyre, rises the vision of renewed glory to Jerusalem. The coming Messiah is thus propheticly pointed out. The over-throw of God’s enemies shall be accompanied by the establishment of His true kingdom.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile