Lectionary Calendar
Wednesday, September 17th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 28:7

beholde, I wil bringe enemies vpon the, euen the tyrauntes of the Heithe: these shal drawe out their sweardes vpon thy beuty and wi?dome, and shall defyle thy glory.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Pride;   Tyre;   Scofield Reference Index - Beast (the);   The Topic Concordance - Pride/arrogance;   Torrey's Topical Textbook - Providence of God, the;   Sins, National;   Tyre;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Phoenicia;   Ship;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Tyre;   Holman Bible Dictionary - Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Wisdom;   People's Dictionary of the Bible - Tyre;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Isaiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I am about to bring strangers against you,ruthless men from the nations.They will draw their swordsagainst your magnificent wisdomand will pierce your splendor.
Hebrew Names Version
therefore, behold, I will bring strangers on you, the terrible of the nations; and they shall draw their swords against the beauty of your wisdom, and they shall defile your brightness.
King James Version
Behold, therefore I will bring strangers upon thee, the terrible of the nations: and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy brightness.
English Standard Version
therefore, behold, I will bring foreigners upon you, the most ruthless of the nations; and they shall draw their swords against the beauty of your wisdom and defile your splendor.
New American Standard Bible
Therefore, behold, I am going to bring strangers against you, The most ruthless of the nations. And they will draw their swords Against the beauty of your wisdom And profane your splendor.
New Century Version
but I will bring foreign people against you, the cruelest nation. They will pull out their swords and destroy all that your wisdom has built, and they will dishonor your greatness.
Amplified Bible
Therefore, behold, I will bring strangers (Babylonians) upon you, The most ruthless and violent of the nations. And they will draw their swords Against the beauty of your wisdom [O Tyre] And defile your splendor.
World English Bible
therefore, behold, I will bring strangers on you, the terrible of the nations; and they shall draw their swords against the beauty of your wisdom, and they shall defile your brightness.
Geneva Bible (1587)
Behold, therefore I wil bring strangers vpon thee, euen the terrible nations: and they shall drawe their swordes against the beautie of thy wisedome, and they shall defile thy brightnes.
New American Standard Bible (1995)
Therefore, behold, I will bring strangers upon you, The most ruthless of the nations. And they will draw their swords Against the beauty of your wisdom And defile your splendor.
Legacy Standard Bible
Therefore, behold, I will bring strangers upon you,The most ruthless of the nations.And they will draw their swordsAgainst the beauty of your wisdomAnd defile your splendor.
Berean Standard Bible
behold, I will bring foreigners against you, the most ruthless of nations. They will draw their swords against the beauty of your wisdom and will defile your splendor.
Contemporary English Version
will make you the victim of cruel enemies. They will destroy all the possessions you've worked so hard to get.
Complete Jewish Bible
I will bring foreigners against you, the most barbarous of the nations, to draw their swords against your fine wisdom and defile your splendor.
Darby Translation
therefore behold, I will bring strangers upon thee, the terrible of the nations; and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall tarnish thy brightness.
Easy-to-Read Version
I will bring strangers to fight against you. They are most terrible among the nations! They will pull out their swords and use them against the beautiful things your wisdom brought you. They will ruin your glory.
George Lamsa Translation
Behold, therefore I will bring strangers upon you, the mightiest of the nations, and they shall draw their swords against the beauty of your wisdom, and they shall defile your glory.
Good News Translation
I will bring ruthless enemies to attack you. They will destroy all the beautiful things you have acquired by skill and wisdom.
Lexham English Bible
therefore look! I am bringing strangers over you, the most ruthless of the peoples, and they will draw their swords against the beauty of your wisdom, and they will defile your splendor.
Literal Translation
behold, so I will bring on you awesome strangers of the nations. And they shall draw their swords against the beauty of your wisdom and will defile your splendor.
American Standard Version
therefore, behold, I will bring strangers upon thee, the terrible of the nations; and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy brightness.
Bible in Basic English
See, I am sending against you strange men, feared among the nations: they will let loose their swords against your bright wisdom, they will make your glory a common thing.
JPS Old Testament (1917)
Therefore, behold, I will bring strangers upon thee, the terrible of the nations; and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy brightness.
King James Version (1611)
Behold therefore, I will bring strangers vpon thee, the terrible of the nations: and they shall draw their swords against the beautie of thy wisedome, & they shall defile thy brightnesse.
Bishop's Bible (1568)
Behold, I will bring straungers vpon thee, euen the terrible nations, these shal drawe out their swordes vpon the beautie of thy wysdome, and shall defile thy glorie.
Brenton's Septuagint (LXX)
because of this, behold, I will bring on thee strange plagues from the nations; and they shall draw their swords against thee, and against the beauty of thy knowledge,
English Revised Version
therefore behold, I will bring strangers upon thee, the terrible of the nations: and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy brightness.
Wycliffe Bible (1395)
Y schal brynge on thee aliens, the strongeste of hethene. And thei schulen make nakid her swerdis on the fairnesse of thi wisdom, and thei schulen defoule thi fairnesse.
Update Bible Version
therefore, look, I will bring strangers on you, the terrible of the nations; and they shall draw their swords against the beauty of your wisdom, and they shall defile your brightness.
Webster's Bible Translation
Behold, therefore I will bring strangers upon thee, the terrible of the nations: and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy brightness.
New English Translation
I am about to bring foreigners against you, the most terrifying of nations. They will draw their swords against the grandeur made by your wisdom, and they will defile your splendor.
New King James Version
Behold, therefore, I will bring strangers against you, The most terrible of the nations; And they shall draw their swords against the beauty of your wisdom, And defile your splendor.
New Living Translation
I will now bring against you a foreign army, the terror of the nations. They will draw their swords against your marvelous wisdom and defile your splendor!
New Life Bible
I will bring strangers against you, those who have the hardest hearts of all the nations. With their swords they will destroy the beauty of your wisdom and your greatness.
New Revised Standard
therefore, I will bring strangers against you, the most terrible of the nations; they shall draw their swords against the beauty of your wisdom and defile your splendor.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore behold me! bringing upon thee aliens, The terrible ones of the nations,- And they shall unsheathe their swords over the beauty of thy wisdom, And profane thy splendour:
Douay-Rheims Bible
Therefore behold, I will bring upon thee strangers: the strongest of the nations: and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy beauty.
Revised Standard Version
therefore, behold, I will bring strangers upon you, the most terrible of the nations; and they shall draw their swords against the beauty of your wisdom and defile your splendor.
Young's Literal Translation
Therefore, lo, I am bringing in against thee strangers, The terrible of the nations, And they have drawn out their swords Against the beauty of thy wisdom, And they have pierced thy brightness.

Contextual Overview

1 The worde of the LORDE came vnto me, sayenge: 2 Thou sonne of man, tell the prynce of Tyre: Thus saieth the LORDE God: because thou hast a proude hert and hast sayde: I am a God, I haue my seate in the myddest off the see like a god: where as thou art but a man & not God, & yet stondest in thine owne coceate, that thou art God: 3 Beholde, thou thynkest thy selfe wyser then Daniel, that there is no secretes hyd from ye. 4 With thy wi?dome & thy vnderstodinge, thou hast gotte the greate welthynesse, and gathered treasure of syluer & golde. 5 With thy greate wi?dome and occupienge, hast thou increased thy power, and because of thy greate riches thy hert is proude. 6 Therfore thus saieth ye LORDE God: For so moch as thou hast lift vp thine herte, as though thou werst God: 7 beholde, I wil bringe enemies vpon the, euen the tyrauntes of the Heithe: these shal drawe out their sweardes vpon thy beuty and wi?dome, and shall defyle thy glory. 8 They shal cast the downe to the pytte, so that thou shalt dye in the middest of the see, 9 as they that be slayne. Let se, yff thou wilt saye then (before the that slaye ye) I am God: where as thou art but a man, and not God, in the hondes of them that slaye the. 10 Dye shalt thou, euen as the vncircumcised in the hodes of ye enemies: for I myself haue spoken it, saieth the LORDE God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Ezekiel 26:7-14, Isaiah 23:8, Isaiah 23:9, Amos 3:6

the terrible: Ezekiel 30:11, Ezekiel 31:12, Ezekiel 32:12, Deuteronomy 28:49, Deuteronomy 28:50, Isaiah 25:3, Isaiah 25:4, Daniel 7:7, Habakkuk 1:6-8

defile: Ezekiel 28:15-17

Reciprocal: Ezekiel 7:24 - I will bring Ezekiel 28:10 - by the Daniel 2:31 - terrible

Cross-References

Genesis 27:43
And now my sonne heare my voyce: Get the vp, and flye vnto my brother Laban in Haran,
Exodus 20:12
Honoure thy father and thy mother, that thou mayest lyue longe in the londe, which the LORDE thy God shal geue the.
Leviticus 19:3
Euery one feare his father and his mother. Kepe my holy dayes: for I am the LORDE youre God.
Proverbs 1:8
My sonne, heare thy fathers doctryne, and forsake not the lawe of yi mother:
Proverbs 30:17
Who so laugheth his father to scorne, and setteth his mothers commaudement at naught: the rauens pycke out his eyes in the valley, and deuoured be he of the yongle Aegles.
Ephesians 6:1
Ye children, obey youre elders in the LORDE, for that is righte.
Ephesians 6:3
that thou mayest prospere, and lyue longe vpon earth.
Colossians 3:20
Ye children, obeye youre elders in all thinges, for that is well pleasynge vnto the LORDE.

Gill's Notes on the Bible

Behold, therefore, I will bring strangers upon thee,.... The Chaldean army, who not only lived at a distance from Tyre, but were unknown to them, not trading with them; nor are they mentioned among the merchants of Tyre: these, in the mystical sense, may design the angels that shall pour out the vials on the antichristian states, the kings of Protestant nations:

the terrible of the nations; as the Babylonians were, very formidable to the world, having conquered many countries, and their armies consisting of men of all nations, mighty, courageous, and expert in war; and alike formidable will the Protestant princes be to the antichristian powers, when they shall with their united strength attack them:

and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom; their beautiful city and spacious buildings, the palaces of their king and nobles, their walls and towers erected with so much art and skill; or their forces, the men of war within their city, which made their beauty complete, so well skilled in military affairs, Ezekiel 27:10, or their ships, and the merchandise of them, and the curious things brought in them: even everything that was rich and valuable, the effect of their art and wisdom: all which may be applied to the city of Rome, when it will be taken, ransacked, and burnt, Revelation 18:8:

and they shall defile thy brightness; profane thy crown, cast down thy throne, destroy thy kingdom, and all that is great and glorious in thee; thus the whore of Rome shall be made bare and desolate,

Revelation 17:16. The Targum renders it,

"the brightness of thy terror;''

which shall no more strike the nations, or affect them.

Barnes' Notes on the Bible

The prophecy against the prince of Tyre. Throughout the east the majesty and glory of a people were collected in the person of their monarch, who in some nations was worshipped as a god. The prince is here the embodiment of the community. Their glory is his glory, their pride his pride. The doom of Tyre could not be complete without denunciation of the prince of Tyre. Idolatrous nations and idolatrous kings were, in the eyes of the prophet, antagonists to the true God. In them was embodied the principle of evil opposing itself to the divine government of the world. Hence, some of the fathers saw upon the throne, not simply a hostile monarch, but “the Prince of this world, spiritual wickedness (or wicked spirits) in high places.” Whenever evil in any way domineers over good, there is a “prince of Tyrus,” against whom God utters His voice. The “mystery of iniquity is ever working, and in that working we recognize the power of Satan whom God condemns and will destroy.

Ezekiel 28:2

Thou hast said, I am a god - Compare Ezekiel 29:3; Daniel 4:30; Acts 12:22; 2 Thessalonians 2:4.

I sit in the seat of God - Words denoting the speaker’s pride; but the situation of the island-city, full of beauty, in the midst of the blue water of the Mediterranean, gives force to the expression. Compare the words describing the lot of Tyre as having been in Eden Ezekiel 28:13.

Thou art a man - Rather, thou art man.

Ezekiel 28:3

Thou art wiser than Daniel - The passage is one of strong irony. Compare Ezekiel 14:14; Daniel 6:3.

Ezekiel 28:9

But thou shalt be a man - Rather, yet art thou man.

Ezekiel 28:10

The uncircumcised - The pagan idolaters as opposed to the covenant-people.

The prophecy against the prince of Tyre. Throughout the east the majesty and glory of a people were collected in the person of their monarch, who in some nations was worshipped as a god. The prince is here the embodiment of the community. Their glory is his glory, their pride his pride. The doom of Tyre could not be complete without denunciation of the prince of Tyre. Idolatrous nations and idolatrous kings were, in the eyes of the prophet, antagonists to the true God. In them was embodied the principle of evil opposing itself to the divine government of the world. Hence, some of the fathers saw upon the throne, not simply a hostile monarch, but “the Prince of this world, spiritual wickedness (or wicked spirits) in high places.” Whenever evil in any way domineers over good, there is a “prince of Tyrus,” against whom God utters His voice. The “mystery of iniquity is ever working, and in that working we recognize the power of Satan whom God condemns and will destroy.

Ezekiel 28:2

Thou hast said, I am a god - Compare Ezekiel 29:3; Daniel 4:30; Acts 12:22; 2 Thessalonians 2:4.

I sit in the seat of God - Words denoting the speaker’s pride; but the situation of the island-city, full of beauty, in the midst of the blue water of the Mediterranean, gives force to the expression. Compare the words describing the lot of Tyre as having been in Eden Ezekiel 28:13.

Thou art a man - Rather, thou art man.

Ezekiel 28:3

Thou art wiser than Daniel - The passage is one of strong irony. Compare Ezekiel 14:14; Daniel 6:3.

Ezekiel 28:9

But thou shalt be a man - Rather, yet art thou man.

Ezekiel 28:10

The uncircumcised - The pagan idolaters as opposed to the covenant-people.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 28:7. I will bring strangers upon thee — The Chaldeans.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile