Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 3:16

And when the seuen dayes were expyred, the LORDE sayde vnto me:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prophecy;   Prophets;   Thompson Chain Reference - Leaders;   Ministers;   Religious;   Responsibility;   The Topic Concordance - Warning;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Ezekiel;   Holman Bible Dictionary - Life;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezekiel;   Vision;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Roll;   People's Dictionary of the Bible - Chebar;   Smith Bible Dictionary - Tel-A'bib;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ezekiel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now at the end of seven days the word of the Lord came to me:
Hebrew Names Version
It happened at the end of seven days, that the word of the LORD came to me, saying,
King James Version
And it came to pass at the end of seven days, that the word of the Lord came unto me, saying,
English Standard Version
And at the end of seven days, the word of the Lord came to me:
New American Standard Bible
Now at the end of seven days the word of the LORD came to me, saying,
New Century Version
After seven days the Lord spoke his word to me again. He said,
Amplified Bible
At the end of seven days the word of the LORD came to me, saying,
World English Bible
It happened at the end of seven days, that the word of Yahweh came to me, saying,
Geneva Bible (1587)
And at the ende of seuen dayes, the worde of the Lorde came againe vnto me, saying,
New American Standard Bible (1995)
At the end of seven days the word of the LORD came to me, saying,
Legacy Standard Bible
Now it happened at the end of seven days, that the word of Yahweh came to me, saying,
Berean Standard Bible
At the end of seven days the word of the LORD came to me saying,
Contemporary English Version
Seven days after I had seen the brightness of the Lord 's glory, the Lord said:
Complete Jewish Bible
After seven days the word of Adonai came to me:
Darby Translation
And it came to pass at the end of seven days, that the word of Jehovah came unto me, saying,
Easy-to-Read Version
After seven days, the word of the Lord came to me. He said,
George Lamsa Translation
And it came to pass at the end of seven days that the word of the LORD came upon me, saying.
Good News Translation
After the seven days had passed, the Lord spoke to me.
Lexham English Bible
And then it happened at the end of seven days, the word of Yahweh came to me, saying,
Literal Translation
And it happened at the end of the seven days, even it happened that the Word of Jehovah came to me, saying,
American Standard Version
And it came to pass at the end of seven days, that the word of Jehovah came unto me, saying,
Bible in Basic English
And at the end of seven days, the word of the Lord came to me, saying,
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass at the end of seven days, that the word of the LORD came unto me, saying:
King James Version (1611)
And it came to passe at the end of seuen dayes, that the word of the Lord came vnto me, saying;
Bishop's Bible (1568)
And when the seuen dayes were expired, the Lorde saide vnto me,
Brenton's Septuagint (LXX)
And after the seven days the word of the Lord came to me, saying, Son of man,
English Revised Version
And it came to pass at the end of seven days, that the word of the LORD came unto me, saying,
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe whanne seuene daies weren passid, the word of the Lord was maad to me, and seide, Sone of man,
Update Bible Version
And it came to pass at the end of seven days, that the word of Yahweh came to me, saying,
Webster's Bible Translation
And it came to pass at the end of seven days, that the word of the LORD came to me, saying,
New English Translation
At the end of seven days the word of the Lord came to me:
New King James Version
Now it came to pass at the end of seven days that the word of the LORD came to me, saying,
New Living Translation
After seven days the Lord gave me a message. He said,
New Life Bible
At the end of seven days the Word of the Lord came to me, saying,
New Revised Standard
At the end of seven days, the word of the Lord came to me:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass at the end of seven days, that the word of Yahweh came unto me saying
Douay-Rheims Bible
And at the end of seven days the word of the Lord came to me, saying:
Revised Standard Version
And at the end of seven days, the word of the LORD came to me:
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at the end of seven days,
THE MESSAGE
At the end of the seven days, I received this Message from God :

Contextual Overview

16 And when the seuen dayes were expyred, the LORDE sayde vnto me: 17 Thou sonne off man, I haue made the a watch man vnto the house of Israel: therfore take good hede to the wordes, and geue them warnynge at my commaundement. 18 Yff I saye vnto the, concernynge the vngodly ma, that (without doute) he must dye, and thou geuest him not warnynge, ner speakest vnto him, that he maye turne from his euell waye, and so to lyue: Then shall the same vngodly man dye in his owne vnrightuosnes: but his bloude will I requyre off thyne honde. 19 Neuertheles, yff thou geue warnynge vnto the wicked, and he yet forsake not his vngodlynesse: then shall he dye in his owne wickednesse, but thou hast discharged thy soule. 20 Now yf a rightuous ma go fro his rightuousnesse, and do the thinge that is euell: I will laye a stomblinge blocke before him, and he shall dye, because thou hast not geuen him warninge: Yee dye shall he in his owne synne, so that the vertue, which he did before, shall not be thought vpon: but his bloude will I requyre of thine honde. 21 Neuertheles, yf thou exhortest the rightuous, that he synne not, and so ye rightuous do not synne: Then shall he lyue, because he hath receaued thy warnynge, and thou hast discharged thy soule.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Jeremiah 1:4 - the word

Cross-References

Genesis 3:1
Bvt the serpent was sotyller then all the beastes of the felde (which ye LORDE God had made) and sayde vnto the woman: Yee, hath God sayde indede: Ye shall not eate of all maner trees in the garden?
Genesis 3:6
And the woman sawe that ye tre was good to eate of, and lustye vnto the eyes, and a pleasaunt tre to make wyse, and toke of the frute of it, and ate, and gaue vnto hir husbande also therof, and he ate.
Genesis 3:7
Then were the eyes of them both opened, and they perceaued that they were naked, and sowed fygge leaues together, and made them apurns.
Genesis 3:8
And they herde the voyce of the LORDE God, which walked in the garden in the coole of the daye. And Adam hyd him self with his wyfe, from the presence of ye LORDE God amonge the trees of the garden.
Genesis 3:9
And ye LORDE God called Adam, and sayde vnto him: Where art thou?
Genesis 3:10
And he saide: I herde thy voyce in the garden, and was afrayed, because I am naked, and therfore I hyd my self.
Genesis 3:11
And he sayde: who tolde the, that thou art naked? Hast thou not eaten of the tre, wherof I commaunded the, yt thou shuldest not eate?
Genesis 3:12
Then sayde Adam: The woman which thou gauest me (to beare me company) gaue me of the tre, and I ate.
Genesis 3:16
And vnto the woman he sayde: I will increase thy sorow, whan thou art with childe: with payne shalt thou beare thy childre, and thy lust shal pertayne vnto yi hußbande, and he shal rule the.
Genesis 3:17
And vnto Adam he sayde: For so moch as thou hast herkened vnto the voyce of thy wyfe, and hast eaten of the tre, wherof I commaunded the, sayenge: thou shalt not eate of it. Cursed be ye earth for thy sake. With sorowe shalt thou eate therof, all the dayes of thy life.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass at the end of seven days,.... Some think it was on the sabbath day he had the following declaration made to him, and instructions given him; but this is not certain; nor does it follow, or to be concluded, from such a way of speaking:

that the word of the Lord came unto me, saying; the Targum is,

"the word of prophecy from before the Lord.''

Barnes' Notes on the Bible

The Lord guards both Ezekiel and his countrymen from dwelling exclusively on the national character of his mission. In the midst of the general visitations, each individual was to stand as it were alone before Him to render account of his doings, and to be judged according to his works.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 3:16. I came to them of the captivity — Because the hand of the Lord was strong upon him and supported him, he soon reached the place.

Tel-abib — תל אביב "a heap of corn." So the Vulgate: acervum novarum frugum, "a heap of new fruits." [Syriac] letola chib, "to the hill Chib," or the hill of grief. - Syriac.

Seven days. — Perhaps God kept him all this time without an immediate revelation, that the bitterness and heat of spirit of which he speaks above might be subdued, and that he might speak God's words in God's own Spirit. Had he gone in a better spirit he had probably been employed in his work as soon as he had gained the place of labour.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile