Lectionary Calendar
Saturday, September 13th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 31:3

Beholde, Assur was like a Cedre tre vpo the mount of Libanus, with fayre brauches: so thicke, that he gaue shadowes, and shot out very hye. His toppe reached vnto the cloudes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cedar;   Thompson Chain Reference - Assyrians;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;   Cedar, the;   Pride;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Cedar;   Bridgeway Bible Dictionary - Lebanon;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Cedar;   Fausset Bible Dictionary - Forest;   Holman Bible Dictionary - Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Cedar;   Paradise;   Shroud;   Morrish Bible Dictionary - Assyria ;   Cedar;   Nineveh ;   Shroud;   People's Dictionary of the Bible - Cedar;   Chief parables and miracles in the bible;   Egypt;   Obsolete or obscure words in the english av bible;   Smith Bible Dictionary - Cedar;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Branch and Bough;   Cedar;   Forest;   Horesh;   Shroud;   The Jewish Encyclopedia - Box-Tree;   Cedar;   Eden, Garden of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Think of Assyria, a cedar in Lebanon,with beautiful branches and shady foliageand of lofty height.Its top was among the clouds.
Hebrew Names Version
Behold, the Ashshur was a cedar in Levanon with beautiful branches, and with a forest-like shade, and of high stature; and its top was among the thick boughs.
King James Version
Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches, and with a shadowing shroud, and of an high stature; and his top was among the thick boughs.
English Standard Version
Behold, Assyria was a cedar in Lebanon, with beautiful branches and forest shade, and of towering height, its top among the clouds.
New American Standard Bible
'Behold, Assyria was a cedar in Lebanon With beautiful branches and forest shade, And very high, And its top was among the clouds.
New Century Version
Assyria was once like a cedar tree in Lebanon with beautiful branches that shaded the forest. It was very tall; its top was among the clouds.
Amplified Bible
'Behold (listen carefully), Assyria was a cedar in Lebanon With beautiful branches and with forest shade, And of high stature, With its top among the clouds.
World English Bible
Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with beautiful branches, and with a forest-like shade, and of high stature; and its top was among the thick boughs.
Geneva Bible (1587)
Beholde, Asshur was like a cedar in Lebanon with faire branches, & with thicke shadowing boughes, and shot vp very hye, and his toppe was among the thicke boughes.
New American Standard Bible (1995)
'Behold, Assyria was a cedar in Lebanon With beautiful branches and forest shade, And very high, And its top was among the clouds.
Legacy Standard Bible
Behold, Assyria was a cedar in LebanonWith beautiful branches and forest shadeAnd lofty in height,And its top was among the clouds.
Berean Standard Bible
Look at Assyria, a cedar in Lebanon, with beautiful branches that shaded the forest. It towered on high; its top was among the clouds.
Contemporary English Version
There was once a cedar tree in Lebanon with large, strong branches reaching to the sky.
Complete Jewish Bible
Like Ashur, a cedar in the L'vanon. It had beautiful branches, dense foliage, its tall crown surrounded by leafy boughs.
Darby Translation
Behold, Assyria was a cedar in Lebanon, with fair branches and a shadowing shroud, and of a high stature: and his top was amidst the thick boughs.
Easy-to-Read Version
Assyria was a cedar tree in Lebanon with beautiful branches, with forest shade, and very tall. Its top was among the clouds!
George Lamsa Translation
Behold, the Assyrian was like a cedar in Lebanon with fair branches giving a thick shade and of a high stature; and its top was among the thick boughs.
Good News Translation
You are like a cedar in Lebanon, With beautiful, shady branches, A tree so tall it reaches the clouds.
Lexham English Bible
Look! Assyria was a cedar in Lebanon, with beautiful branches and a forest giving shade, and very high, and its treetop was between the clouds.
Literal Translation
Behold, Assyria was like a cedar in Lebanon with fair branches and forest shade and exalted in height, and his top was among the thick boughs.
American Standard Version
Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches, and with a forest-like shade, and of high stature; and its top was among the thick boughs.
Bible in Basic English
See, a pine-tree with beautiful branches and thick growth, giving shade and very tall; and its top was among the clouds.
JPS Old Testament (1917)
Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon, with fair branches, and with a shadowing shroud, and of a high stature; and its top was among the thick boughs.
King James Version (1611)
Behold, the Assyrian was a Cedar in Lebanon with faire branches, and with a shadowing shrowd, and of an hie stature, and his top was among the thicke boughes.
Bishop's Bible (1568)
Behold, Assur is a Cedar in Libanon, with faire braunches, and with thycke shadowing bowes, of a hygh stature, & his top was among the thicke bowes.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, the Assyrian was a cypress in Libanus, and was fair in shoots, and high in stature: his top reached to the midst of the clouds.
English Revised Version
Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches, and with a shadowing shroud, and of an high stature; and his top was among the thick boughs.
Wycliffe Bible (1395)
Lo! Assur as a cedre in Liban, fair in braunchis, and ful of boowis, and hiy bi hiynesse; and his heiyte was reisid among thicke bowis.
Update Bible Version
Look, the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches, and with a forest-like shade, and of high stature; and its top was among the thick boughs.
Webster's Bible Translation
Behold, the Assyrian [was] a cedar in Lebanon with fair branches, and with a shady cover, and of a high stature; and his top was among the thick boughs.
New English Translation
Consider Assyria, a cedar in Lebanon, with beautiful branches, like a forest giving shade, and extremely tall; its top reached into the clouds.
New King James Version
Indeed Assyria was a cedar in Lebanon, With fine branches that shaded the forest, And of high stature; And its top was among the thick boughs.
New Living Translation
You are like mighty Assyria, which was once like a cedar of Lebanon, with beautiful branches that cast deep forest shade and with its top high among the clouds.
New Life Bible
Look at Assyria, once a cedar in Lebanon with beautiful branches and many leaves. It was very high, and its top was among the heavy branches.
New Revised Standard
Consider Assyria, a cedar of Lebanon, with fair branches and forest shade, and of great height, its top among the clouds.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! Assyria, was a cedar in Lebanon, Beautiful in bough and Dense in foliage and Lofty in stature, - and Among the clouds, came to be his top:
Douay-Rheims Bible
Behold, the Assyrian like a cedar in Libanus, with fair branches, and full of leaves, of a high stature, and his top was elevated among the thick boughs.
Revised Standard Version
Behold, I will liken you to a cedar in Lebanon, with fair branches and forest shade, and of great height, its top among the clouds.
Young's Literal Translation
Lo, Asshur, a cedar in Lebanon, Fair in branch, and shading bough, and high in stature, And between thickets hath its foliage been.

Contextual Overview

1 Morouer, it happened in the xi. yeare ye first daye of the thirde Moneth, that the worde of the LORDE came vnto me, sayenge: 2 Thou sonne of man, speake vnto Pharao the kynge of Egipte, ad to all his people: Whom art thou like in yi greatnesse? 3 Beholde, Assur was like a Cedre tre vpo the mount of Libanus, with fayre brauches: so thicke, that he gaue shadowes, and shot out very hye. His toppe reached vnto the cloudes. 4 The waters made him greate, and the depe set him vp an hye. Roude aboute the rotes of him rane there floudes of water, he sent out his litle ryuers vnto all the trees of the felde. 5 Therfore was he hyer the all the trees of the felde, and thorow ye multitude of waters that he sent fro him, he optayned many and longe braunches. 6 All foules of the ayre made their nestes in his brauches, vnder his bowes gedred all the beastes of ye felde, & vnder his shadow dwelt all people. 7 Fayre and beutifull was he in his greatnesse, and in the length of his braunches, for his rote stode besyde greate waters: 8 no Cedre tre might hyde him. In the pleasaut garden of God, there was no Fyrre tre like his brauches, the playne trees were not like ye bowes of him. All the trees in the garden off God might not be copared vnto him in his beuty: 9 so fayre and goodly had I made him with the multitude of his braunches: In so moch, yt all the trees in the pleasaut garde of God, had envye at hi.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Assyrian: Nahum 3:1-19, Zephaniah 2:13

a cedar: Ezekiel 17:3, Ezekiel 17:4, Ezekiel 17:22, Isaiah 10:33, Isaiah 10:34, Isaiah 37:24, Daniel 4:10, Daniel 4:20-23, Zechariah 11:2

with fair branches: Heb. fair of branches

of an high: Ezekiel 31:6, Judges 9:15, Daniel 4:12

Reciprocal: Numbers 24:6 - as cedar 2 Kings 18:28 - the king of Assyria 2 Kings 19:23 - With the multitude Isaiah 2:13 - General Isaiah 8:7 - the king Isaiah 36:4 - Thus saith Isaiah 36:13 - Hear Isaiah 45:14 - men of stature Jeremiah 50:18 - as I Ezekiel 19:11 - her stature Ezekiel 31:17 - dwelt Ezekiel 32:22 - General Hosea 14:6 - branches Amos 6:2 - better Nahum 3:3 - and there Nahum 3:8 - thou Nahum 3:18 - O King Mark 4:32 - shooteth

Cross-References

Genesis 13:15
for all the londe that thou seist, wyll I geue vnto the and to thy sede for euer,
Genesis 21:22
At the same tyme talked Abimelech and Phicol his chefe captayne with Abraham, and sayde: God is with the in all that thou doest.
Genesis 26:24
And the LORDE appeared vnto him the same night, and sayde: I am the God of thy father Abraham, feare thou not, for I am with the, and wyll blesse the, and multiplye thy sede for my seruaunt Abrahams sake.
Genesis 28:4
and geue the the blessynge of Abraham vnto ye & thy sede with the, that thou mayest possesse the lande, wherin thou art a straunger, which God gaue vnto Abraham.
Genesis 28:13
and the LORDE stode vpon it, and sayde: I am the LORDE God of thy father Abraham, and the God of Isaac: The londe yt thou lyest vpon, wyl I geue vnto the, and to thy sede:
Genesis 30:25
Now whan Rachel had borne Ioseph, Iacob sayde vnto Laban: Let me go, & departe in to my place and vnto myne owne lande:
Genesis 31:2
And Iacob behelde Labans countenaunce, & beholde, it was not towarde him as yesterdaye and yeryesterdaye.
Genesis 31:3
And the LORDE sayde vnto him: Departe agayne to thy fatherlade, and to thy kynred, I wyll be with the.
Genesis 31:5
and sayde vnto them: I se youre fathers countenaunce, that it is not towarde me like as yesterdaye and yeryesterdaye: but the God of my father hath bene with me.
Genesis 31:13
I am ye God at Bethel, where thou dyddest anoynte the stone, & maydest a vowe there vnto me. Get the vp now, & departe out of this londe, & go agayne in to the londe of thy kynred.

Gill's Notes on the Bible

Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon,.... Here grew the tallest, most stately, broad and flourishing ones. This sense is, that he was as one of them; comparable to one, for his exaltation and dignity; for the largeness of his dominion, the flourishing circumstances of it, and its long duration; that empire having lasted from the times of Nimrod unto a few years of the present time; for this is to be understood, either of the monarchy itself, or of Esarhaddon; or rather of Chynilidanus, or Saracus, the last king of it. The Septuagint, and Arabic versions render it the "cypariss" in Lebanon; but not that, but the cedar, grew there, and which best suits the comparison:

with fair branches; meaning not children, nor nobles, nor subjects; but provinces, many and large, which were subject to this monarch:

and with a shadowing shroud; power, dominion, authority, a mighty army sufficient to protect all that were under his government, and subject to it:

and of an high stature: exalted above all the kings and kingdoms of the earth:

and his top was among the thick boughs; his kingly power, headship, and dominion, was over a multitude of petty princes and states, comparable to the thick boughs and branches of a tree: or, "among the clouds"; as the Septuagint and Arabic versions render it; above the heights of which the Assyrian monarch attempted to ascend, Isaiah 14:14.

Barnes' Notes on the Bible

Fifth prophecy against Egypt: a warning to Pharaoh from the fate of the Assyrians. The Assyrian empire, after having been supreme in Asia for four centuries, had been overthrown by the united forces of the Babylonians and Medes, in the year of the battle of Carchemish (605 b.c.), which had broken the power of Egypt. This gives force to the warning to Egypt from Assyria’s fall.

Ezekiel 31:4

His plants - Rather, her plantation. The water represents the riches and might which flowed into Assyria.

Ezekiel 31:5

When be shot forth - Or, when the deep water sent forth its streams.

Ezekiel 31:8

Garden of God - Paradise.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 31:3. Behold, the Assyrian was a cedar — Why is the Assyrian introduced here, when the whole chapter concerns Egypt? Bp. Lowth has shown that אשור ארז ashshur erez should be translated the tall cedar, the very stately cedar; hence there is reference to his lofty top; and all the following description belongs to Egypt, not to Assyria. But see on Ezekiel 31:11.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile