Lectionary Calendar
Saturday, September 13th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 32:10

Yee I will make many people with their kynges so afrayed thorow ye, that their hayre shal stonde vp, whe I shake my swearde at their faces. Sodenly shal they be astonnyed, euery man in him self, at ye daye of thy fall.

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Sword, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Weapons;   Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Repentance;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Horrible;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will cause many peoples to be appalled at you,and their kings will shudder with fear because of youwhen I brandish my sword in front of them.On the day of your downfalleach of them will trembleevery moment for his life.
Hebrew Names Version
Yes, I will make many peoples amazed at you, and their kings shall be horribly afraid for you, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, every man for his own life, in the day of your fall.
King James Version
Yea, I will make many people amazed at thee, and their kings shall be horribly afraid for thee, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, every man for his own life, in the day of thy fall.
English Standard Version
I will make many peoples appalled at you, and the hair of their kings shall bristle with horror because of you, when I brandish my sword before them. They shall tremble every moment, every one for his own life, on the day of your downfall.
New American Standard Bible
"And I will make many peoples appalled at you, and their kings will be horribly afraid of you when I brandish My sword before them; and they will tremble again and again, every person for his own life, on the day of your fall."
New Century Version
I will cause many people to be shocked about you. Their kings will tremble with fear because of you when I swing my sword in front of them. They will shake every moment on the day you fall; each king will be afraid for his own life.
Amplified Bible
"I will make many peoples appalled at you [at your judgment and your defeat], and their kings will be horribly afraid of you when I brandish My sword [of judgment] before them; they will tremble and shudder every moment, every man for his own life, on the day of your downfall."
World English Bible
Yes, I will make many peoples amazed at you, and their kings shall be horribly afraid for you, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, every man for his own life, in the day of your fall.
Geneva Bible (1587)
Yea, I will make many people amased at thee, and their Kings shalbe astonished with feare for thee, when I shall make my sworde to glitter against their faces, and they shall be afraide at euery moment: euery man for his owne life in the day of thy fall.
New American Standard Bible (1995)
"I will make many peoples appalled at you, and their kings will be horribly afraid of you when I brandish My sword before them; and they will tremble every moment, every man for his own life, on the day of your fall."
Legacy Standard Bible
I will make many peoples appalled at you, and their kings will be horribly afraid of you when I brandish My sword before them; and they will tremble every moment, every man for his own life, on the day of your downfall."
Berean Standard Bible
I will cause many peoples to be appalled over you, and their kings will shudder with horror because of you when I brandish My sword before them. On the day of your downfall each of them will tremble every moment for his life.'
Contemporary English Version
They will be horrified, and when I flash my sword in victory on the day of your death, their kings will tremble in the fear of what could happen to them.
Complete Jewish Bible
I will make many peoples aghast at you; their kings will shudder in horror over you when I brandish my sword before them. On the day of your downfall they will tremble continuously, each man in fear of his life.'
Darby Translation
And I will make many peoples amazed at thee, and their kings shall be horribly afraid at thee, when I brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, each one for his life, in the day of thy fall.
Easy-to-Read Version
I will make many people shocked about you. Their kings will be terrified of you, when I swing my sword before them. They will shake with fear on the day you fall. Each king will be afraid for his own life."
George Lamsa Translation
Yea, I will make many peoples aghast at you, and their kings shall be terrified because of you, when I brandish my sword in their presence; and they shall tremble and be alarmed, every man for his own life, on the day of your fall.
Good News Translation
What I do to you will shock many nations. When I swing my sword, kings will shudder with fright. On the day you fall, all of them will tremble in fear for their own lives."
Lexham English Bible
And I will cause many peoples to be awestruck over you, and their kings will shudder over you in horror, at my brandishing my sword before their faces, and they will tremble continually, each person for his life, on the day of your downfall."
Literal Translation
And I will make many people appalled at you, and their kings will be horribly afraid at you, when I make My sword fly before their faces. And they shall quake at every moment, each man for his own life, in the day of your fall.
American Standard Version
Yea, I will make many peoples amazed at thee, and their kings shall be horribly afraid for thee, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, every man for his own life, in the day of thy fall.
Bible in Basic English
And I will make a number of peoples overcome with wonder at you, and their kings will be full of fear because of you, when my sword is waved before them: they will be shaking every minute, every man fearing for his life, in the day of your fall.
JPS Old Testament (1917)
Yea, I will make many peoples appalled at thee, and their kings shall be horribly afraid for thee, when I shall brandish My sword before them; and they shall tremble at every moment, every man for his own life, in the day of thy fall.
King James Version (1611)
Yea I will make many people amazed at thee, and their kings shall be horribly afraide for thee, when I shall brandish my sword before them, and they shall tremble at euery moment; euerie man for his owne life, in the day of thy fall.
Bishop's Bible (1568)
Yea, I wyll make many people amased at thee, and their kinges shalbe astonished with feare for thee, when I shall make my sworde to glitter against their faces: and they shalbe afraide at euery moment euery man for his owne lyfe, in the day of thy fall.
Brenton's Septuagint (LXX)
And many nations shall mourn over thee, and their kings shall be utterly amazed, when my sword flies in their faces, as they wait for their own fall from the day of thy fall.
English Revised Version
Yea, I will make many peoples amazed at thee, and their kings shall be horribly afraid for thee, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, every man for his own life, in the day of thy fall.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal make many puplis to wondre on thee, and the kyngis of hem schulen drede with ful greet hidousnesse on thee, for alle thi wickidnessis whiche thou wrouytist, whanne my swerd schal bigynne to flee on the faces of hem. And alle men schulen be astonyed sudenli, for her lijf, in the dai of her fallyng.
Update Bible Version
Yes, I will make many peoples amazed at you, and their kings shall be horribly afraid for you, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, every man for his own life, in the day of your fall.
Webster's Bible Translation
Yes, I will make many people amazed at thee, and their kings shall be horribly afraid for thee, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at [every] moment, every man for his own life, in the day of thy fall.
New English Translation
I will shock many peoples with you, and their kings will shiver with horror because of you. When I brandish my sword before them, every moment each one will tremble for his life, on the day of your fall.
New King James Version
Yes, I will make many peoples astonished at you, and their kings shall be horribly afraid of you when I brandish My sword before them; and they shall tremble every moment, every man for his own life, in the day of your fall.'
New Living Translation
Yes, I will shock many lands, and their kings will be terrified at your fate. They will shudder in fear for their lives as I brandish my sword before them on the day of your fall.
New Life Bible
I will fill many nations with fear and wonder because of you. Their kings will shake in fear for you when I wave My sword in front of them. Every man will keep shaking in fear for his own life, on the day you are destroyed."
New Revised Standard
I will make many peoples appalled at you; their kings shall shudder because of you. When I brandish my sword before them, they shall tremble every moment for their lives, each one of them, on the day of your downfall.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yea I will cause amazement over thee unto many peoples And the hair of their kings shall stand on end over thee, when I brandish my sword over their faces,- And they shall tremble every moment every man for his own life, In the day of thy fall.
Douay-Rheims Bible
And I will make many people to be amazed at thee, and their kings shall be horribly afraid for thee, when my sword shall begin to fly upon their faces: and they shall be astonished on a sudden, every one for his own life, in the day of their ruin.
Revised Standard Version
I will make many peoples appalled at you, and their kings shall shudder because of you, when I brandish my sword before them; they shall tremble every moment, every one for his own life, on the day of your downfall.
Young's Literal Translation
And I have made many peoples astonished at thee, And their kings are afraid at thee with trembling, In My brandishing My sword before their faces, And they have trembled every moment, Each for his life -- in the day of thy fall.

Contextual Overview

1 In the xij. yeare, the first daye of the xij. Moneth, the worde of the LORDE came vnto me, sayenge: 2 Thou sonne of man, take vp a lamentacion vpo Pharao the kynge of Egipte, & saye vnto him: Thou art reputed as a Lyon of the Heithen, & as a whalfish in the see. Thou castest yi waters aboute the, thou troublest the waters wt thy fete, and stampest in their floudes. 3 Thus sayeth the LORDE God: I wil sprede my net ouer ye, namely, a greate multitude of people: these shal dryue the into my yarne, 4 for I will cast the vpo the lode, and let the lye vpo the felde, that all the foules of the ayre maye syt vpo the: I wil geue all the beastes of the felde ynough off the. 5 Thy flesh will I cast vpo the hilles, and fyll the valleys with thy hyenesse. 6 I will water the londe with the abundaunce off thy bloude euen to the moutaynes, & ye valleys shal be full off the. 7 When thou art put out, I will couer the heauen, and make his starres dymme. I will sprede a cloude ouer the Sonne, ad the Moone shall not geue hir light. 8 All the lightes off heauen will I put out ouer the, and bringe darcknesse vpon thy londe, saieth ye LORDE God. 9 I wil trouble the hertes off many people, when I bringe thy destruccion amoge the Heithen and countrees, whom thou knowest not. 10 Yee I will make many people with their kynges so afrayed thorow ye, that their hayre shal stonde vp, whe I shake my swearde at their faces. Sodenly shal they be astonnyed, euery man in him self, at ye daye of thy fall.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

amazed: Ezekiel 27:35, Deuteronomy 29:24, 1 Kings 9:8

my sword: Deuteronomy 32:41

and they: Ezekiel 26:16, Ezekiel 30:9, Exodus 15:14-16, Jeremiah 51:9, Zechariah 11:2, Revelation 18:10

Reciprocal: Jeremiah 46:5 - fear Jeremiah 49:21 - earth Jeremiah 50:46 - General Ezekiel 26:15 - shake Ezekiel 27:29 - shall come Ezekiel 28:17 - I will lay Ezekiel 29:8 - cut Ezekiel 31:18 - thou shalt Revelation 18:9 - shall bewail

Cross-References

Genesis 18:27
Abraham answered, and sayde: O se, I haue taken vpon me to speake vnto the LORDE, howbeit I am but dust and aßshes.
Genesis 28:15
And beholde, I am with ye, and wyll kepe the where so euer thou goest, & wyl brynge the hither agayne in to this lande: for I wil not leaue the, tyll I haue made good, all that I haue promysed the.
Genesis 30:43
Thus the man became exceadinge riche, so that he had many shepe, maydens & seruauntes, Camels and Asses.
Genesis 32:5
& haue oxen & Asses, shepe, seruauntes & maydes, & haue sent forth to shewe it the my lorde, yt I might fynde fauoure in thy sight.
Genesis 32:6
The messaungers came agayne vnto Iacob, and sayde: We came vnto thy brother Esau, & he commeth forth also agaynst the with foure hundreth men.
Genesis 32:7
Then was Iacob sore afrayed, and wyst not what waye to turne himself, & deuyded the people that was with him, and the shepe, and the oxen, & the Camels in to two droues,
Genesis 32:8
& sayde: Yf Esau come vpon the one droue, and smyte it, the other shal escape.
Genesis 32:9
Iacob sayde morouer: O God of my father Abraha, God of my father Isaac, LORDE thou that saydest vnto me: Departe agayne to thine owne londe and to thy kynred, and I wyl do the good:
Genesis 32:10
I am to litle for all the mercies and all the trueth that thou hast shewed vnto thy seruaunt (for I had no more but this staff whan I wente ouer this Iordan, and now am I become two droues)
Genesis 32:11
delyuer me from ye hande of my brother, fro the hade of Esau, for I am afrayed of him, lest he come and smyte me the mother with the children.

Gill's Notes on the Bible

Yea, I will make many people amazed at thee,.... That so potent a state, and such a flourishing kingdom, should at once be so easily subdued and conquered: and their kings shall be horribly afraid for thee; because of her destruction, lest their turn should be next; so the kings of the earth will be afraid when God's judgments are executed on mystical Egypt; see Revelation 18:9:

when I shall brandish my sword before them; the sword of the king of Babylon after mentioned, called the Lord's, because it was by his appointment and permission, and came by the direction of his providence, and was succeeded by his power: this glittering sword being brandished over Egypt, in the sight of the nations round about, was terrible to them; dreading that it would not be put up until it was sheathed in them, or they felt the effects of it:, or, "when I shall cause it to fly before them" c; in their sight, and upon the borders of their countries; expressive of the swiftness of its motion, the sudden destruction it brought on Egypt, and its nearness to them. The Targum is,

"when I shall bring upon thee those that kill with the sword.''

And they shall tremble at every moment; from moment to moment, or continually; they shall never be free from fear:

every man for his own life, in the day of thy fall; not kings for their subjects, or subjects for their kings, but every man for himself; expecting every moment that the sword which flew and ravaged through Egypt, and now hovered over them, would be instantly plunged in them.

c בעופפו "cum volare fecero", Munster, Tigurine version. Abendaus mentions such a sense of the word.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile