Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 32:22

Assur is there also with his company, ad their graues rounde aboute, which were slayne ad fell all with the swearde,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Asshur;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Sheol;   Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Repentance;   Holman Bible Dictionary - Asshur;   Circumcision;   Sheol;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezekiel;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Assyria is there with her whole assembly;her graves are all around her.All of them are slain, fallen by the sword.
Hebrew Names Version
Ashshur is there and all her company; her graves are round about her; all of them slain, fallen by the sword;
King James Version
Asshur is there and all her company: his graves are about him: all of them slain, fallen by the sword:
English Standard Version
"Assyria is there, and all her company, its graves all around it, all of them slain, fallen by the sword,
New American Standard Bible
"Assyria is there and all her company; her graves are all around her. All of them killed, fallen by the sword,
New Century Version
"Assyria and all its army lie dead there. The graves of their soldiers are all around. All were killed in war,
Amplified Bible
"Assyria is there with all her warriors; their graves are all around her. All of them are slain, fallen by the sword,
World English Bible
Asshur is there and all her company; her graves are round about her; all of them slain, fallen by the sword;
Geneva Bible (1587)
Asshur is there and all his companie: their graues are about him: all they are slaine and fallen by the sworde.
New American Standard Bible (1995)
"Assyria is there and all her company; her graves are round about her. All of them are slain, fallen by the sword,
Legacy Standard Bible
"Assyria is there and all her assembly; her graves are round about her. All of them are slain, fallen by the sword,
Berean Standard Bible
Assyria is there with her whole company; her graves are all around her. All of them are slain, fallen by the sword.
Contemporary English Version
The graves of soldiers from Assyria are there. They once terrified people, but they were killed in battle and now lie deep in the world of the dead.
Complete Jewish Bible
"Ashur is there with her hordes; their graves are all around them, all of them slain, killed by the sword.
Darby Translation
There is Asshur and all his assemblage, his graves round about him: all of them slain, fallen by the sword;
Easy-to-Read Version
"Assyria and all its army are there in the place of death. Their graves are deep down in that deep hole. All the Assyrian soldiers were killed in battle, and their graves are all around his grave. When they were alive, they made people afraid, but they were all killed in battle.
George Lamsa Translation
Assyria is there and all her people round about her grave; all of them are slain, fallen by the sword.
Good News Translation
"Assyria is there, with the graves of her soldiers all around. They were all killed in battle,
Lexham English Bible
Assyria is there and all of its assembly; all around it are its graves, all of them killed, those fallen by the sword,
Literal Translation
There is Assyria and all her assembly. All around him are his graves, all of them are slain, fallen by the sword;
American Standard Version
Asshur is there and all her company; her graves are round about her; all of them slain, fallen by the sword;
Bible in Basic English
There is Asshur and all her army, round about her last resting-place: all of them put to death by the sword:
JPS Old Testament (1917)
Asshur is there and all her company; their graves are round about them; all of them slain, fallen by the sword;
King James Version (1611)
Ashur is there, and all her companie: his graues are about him: al of them slaine, fallen by the sword.
Bishop's Bible (1568)
Assur is there also with all his company, and their graues rounde about him, which were slaine and fell all with the sworde.
Brenton's Septuagint (LXX)
There are Assur and all his company: all his slain have been laid there:
English Revised Version
Asshur is there and all her company; his graves are round about him: all of them slain, fallen by the sword:
Wycliffe Bible (1395)
There is Assur, and al his multitude; the sepulcris of hem ben in the cumpas of hym, alle slayn men, and that fellen doun bi swerd,
Update Bible Version
Asshur is there and all her company; their graves are round about them; all of them slain, fallen by the sword;
Webster's Bible Translation
Asshur [is] there and all her company: his graves [are] about him: all of them slain, fallen by the sword:
New English Translation
"Assyria is there with all her assembly around her grave, all of them struck down by the sword.
New King James Version
"Assyria is there, and all her company, With their graves all around her, All of them slain, fallen by the sword.
New Living Translation
"Assyria lies there surrounded by the graves of its army, those who were slaughtered by the sword.
New Life Bible
"Assyria is there, with all of her army. All around her are the graves of her dead, who have been killed by the sword.
New Revised Standard
Assyria is there, and all its company, their graves all around it, all of them killed, fallen by the sword.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
There, is Assyria with all her gathered host, Round about him, are his graves, All of them thrust through, The fallen by the sword:
Douay-Rheims Bible
Assur is there, and all his multitude: their graves are round about him, all of them slain, and that fell by the sword.
Revised Standard Version
"Assyria is there, and all her company, their graves round about her, all of them slain, fallen by the sword;
Young's Literal Translation
There [is] Asshur, and all her assembly, Round about him [are] his graves, All of them [are] wounded, who are falling by sword,
THE MESSAGE
"Assyria is there and its congregation, the whole nation a cemetery. Their graves are in the deepest part of the underworld, a congregation of graves, all killed in battle, these people who terrorized the land of the living.

Contextual Overview

17 In the xij. yeare, the xv. daye of the Moneth, came the worde off the LORDE vnto me sayenge: 18 Thou sonne of man. Take vp a lamentacion vpon the people of Egipte, and cast them downe, yee ad the mightie people of the Heithe also, euen with the that dwell beneth: and with them that go downe in to the graue. 19 Downe (how fayre so euer thou be) and laye the with the vncircircumcised. 20 Amoge those that be slayne with the swearde, shal they lye. The swearde is geuen alredy. he shal be drawen forth and all his people. 21 The mightie worthies and his helpers, yt be gone downe and lye with the vncircumcised and with them that be slayne with ye swearde: shal speake to him out of the hell. 22 Assur is there also with his company, ad their graues rounde aboute, which were slayne ad fell all with the swearde, 23 whose graues lye besyde him in the lowe pytte. His comos are buried rounde aboute his graue: alltogether wounded and slayne with the swearde, which men afore tyme brought feare in to ye londe off the lyuynge. 24 There is Elam also with all his people, and their graues rounde aboute: which all beynge wounded and slayne with the swearde, are gone downe vncircumcised vnder the earth, which neuertheles somtyme brought feare in to the londe off the lyuynge: for the which they beare their shame, with the other that be gone downe to ye graue. 25 Their buryall is geuen them and all their people, amonge them that be slayne. Their graues are rounde aboute all them, which be vncircumcised; and with them that be slay thorow the swearde: for seynge that in tymes past they made the londe off the lyuynge afrayed, they must now beare their owne shame, with them that go downe to the pytte, and lye amonge them, that be slayne. 26 There is Mesech also and Tubal, and their people, and their graues rounde aboute. These all are amonge the vncircucised, and them that be slayne with the swearde, because afore tyme they made the londe off the lyuynge afrayed.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 32:24, Ezekiel 32:26, Ezekiel 32:29, Ezekiel 32:30, Ezekiel 31:3-18, Numbers 24:24, Psalms 83:8-10

Asshur: Isaiah 30:33, Isaiah 37:36-38, Nahum 1:7-12, Nahum 3:1-19

Reciprocal: Genesis 10:11 - Asshur 1 Chronicles 1:17 - Asshur Nahum 3:18 - O King

Cross-References

Genesis 32:22
and rose vp in ye night, and toke his two wyues and the two maydens and his eleuen sonnes, and wente vnto the foorde of Iacob,
Genesis 32:26
And he sayde: Let me go, for ye daye breaketh on. But he answered: I will not let ye go, excepte thou blesse me.
Genesis 35:18
But as hir soule was departynge, yt she must dye, she called him Ben Oni: neuertheles his father called hi Be Iamin.
Deuteronomy 2:37
But vnto the londe of the children of Ammon thou camest not, ner to all that was on the ryuer Iabok, ner to ye cities vpo ye mountaines, ner vnto what so euer the LORDE oure God forbad vs.
Deuteronomy 3:16
And vnto the Rubenites and Gaddites I gaue one parte of Gilead vnto the ryuer of Arnon (at the myddes of the ryuer is ye border) and vnto the ryuer Iabok, which is the border of the children of Ammon:
Joshua 12:2
Sihon the kynge of the Amorites, which dwelt at Heßbon, and had dominion from Aroer that lieth by the water syde of Arnon, and vnto the myddes of ye water: and ouer halfe Gilead, vnto the water of Iabok, which is the border of the childre of Ammon:
1 Timothy 5:8
But yf there be eny man that prouydeth not for his awne, and specially for them of his houssholde, the same hath denyed the faith, and is worse then an infydele.

Gill's Notes on the Bible

Ashur is there, and all her company,.... In the state of the dead, or in a most desolate and ruinous condition; the great Assyrian monarchy, the kings of it, the princes, nobles, generals, soldiers, and the vast number of subjects in all the dominions of it; all his army, as the Targum; this, with what follows, shows who the mighty are, that should meet and address the king of Egypt at his funeral:

his graves are about him; either the graves of Pharaoh and his multitude are round about the graves of the Assyrian monarch and his subjects, as Kimchi; or rather the graves of his subjects and soldiers are round about him: it seems to represent the king of Assyria as having a more stately monument, and the graves of his people as lesser ones round about him, but all in the same condition:

all of them slain, fallen by the sword of their enemies, the Medes and the Babylonians, by whom the Assyrian monarchy was destroyed.

Barnes' Notes on the Bible

In Jeremiah 25:0 there is an enumeration of nations destined to be subject to the fury of the Chaldaeans. Here we find those of them who had already fallen not named by Jeremiah. Asshur is the king of Assyria, representing as usual the whole nation. The king is surrounded by the graves of his people.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 32:22. Asshur is there — The mightiest conquerors of the earth have gone down to the grave before thee; there they and their soldiers lie together, all slain by the sword.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile