Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 36:8

And as for you (o mountaynes of Israel) ye shall shute out youre braunches, and bringe forth youre frute to my people of Israel, for it is harde by, that it wil come.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Thompson Chain Reference - Israel;   Jerusalem;   Restoration;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Knowledge;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Jews;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Branch and Bough;   Ezekiel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“‘You, mountains of Israel, will produce your branches and bear your fruit for my people Israel, since their arrival is near.
Hebrew Names Version
But you, mountains of Yisra'el, you shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Yisra'el; for they are at hand to come.
King James Version
But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel; for they are at hand to come.
English Standard Version
"But you, O mountains of Israel, shall shoot forth your branches and yield your fruit to my people Israel, for they will soon come home.
New American Standard Bible
'But as for you, mountains of Israel, you will grow your branches and bear fruit for My people Israel; for they are about to come.
New Century Version
"‘But you, mountains of Israel, will grow branches and fruit for my people, who will soon come home.
Amplified Bible
'But you, O mountains of Israel, will put out your branches and bear your fruit to My people Israel; for they will soon come [home].
Geneva Bible (1587)
But you, O mountaines of Israel, yee shall shoote forth your branches, and bring foorth your fruite to my people of Israel: for they are ready to come.
New American Standard Bible (1995)
'But you, O mountains of Israel, you will put forth your branches and bear your fruit for My people Israel; for they will soon come.
Legacy Standard Bible
But you, O mountains of Israel, you will put forth your branches and bear your fruit for My people Israel; for they will soon come.
Berean Standard Bible
But you, O mountains of Israel, will produce branches and bear fruit for My people Israel, for they will soon come home.
Contemporary English Version
Trees will grow on you mountains of Israel and produce fruit for my people, because they will soon come home.
Complete Jewish Bible
But you, mountains of Isra'el, you will sprout your branches and bear your fruit for my people Isra'el, who will soon return.
Darby Translation
And ye mountains of Israel shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel: for they are at hand to come.
Easy-to-Read Version
"But mountains of Israel, you will grow new trees and produce fruit for my people Israel. My people will soon come back.
George Lamsa Translation
But you, O mountains of Israel, you shall shoot forth your grass and yield your fruit to my people Israel; for they are ready to come.
Good News Translation
But on the mountains of Israel the trees will again grow leaves and bear fruit for you, my people Israel. You are going to come home soon.
Lexham English Bible
"‘"But you, mountains of Israel, your branch you will shoot, and your fruit you will carry for my people Israel, for they are soon to come.
Literal Translation
But you, O mountains of Israel, you shall put out your branches and your fruit, you shall bear for My people Israel. For they are drawing near to come.
American Standard Version
But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come.
Bible in Basic English
But you, O mountains of Israel, will put out your branches and give your fruit to my people Israel; for they are ready to come.
JPS Old Testament (1917)
But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to My people Israel; for they are at hand to come.
King James Version (1611)
But ye, O mountaines of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yeeld your fruit to my people of Israel, for they are at hand to come.
Bishop's Bible (1568)
But you, O mountaynes of Israel, ye shall shoote out your braunches, and bring foorth your fruite to my people of Israel: for they are at hande to come.
Brenton's Septuagint (LXX)
But your grapes and your fruits, O mountains of Israel, shall my people eat; for they are hoping to come.
English Revised Version
But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come.
World English Bible
But you, mountains of Israel, you shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe, ye hillis of Israel, brynge forth youre braunchis, and bringe ye fruit to my puple Israel; for it is niy that it come.
Update Bible Version
But you, O mountains of Israel, you shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come.
Webster's Bible Translation
But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel; for they are at hand to come.
New English Translation
"‘But you, mountains of Israel, will grow your branches, and bear your fruit for my people Israel; for they will arrive soon.
New King James Version
But you, O mountains of Israel, you shall shoot forth your branches and yield your fruit to My people Israel, for they are about to come.
New Living Translation
"But the mountains of Israel will produce heavy crops of fruit for my people—for they will be coming home again soon!
New Life Bible
But you, O mountains of Israel, will put out your branches and give your fruit for My people Israel. For they will come home soon.
New Revised Standard
But you, O mountains of Israel, shall shoot out your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they shall soon come home.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But ye O mountains of Israel Your boughs, shall ye shoot forth, And your fruit, shall ye bear For my people Israel, For they have drawn near to enter.
Douay-Rheims Bible
But as for you, O mountains of Israel, shoot ye forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel: for they are at hand to come.
Revised Standard Version
"But you, O mountains of Israel, shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they will soon come home.
Young's Literal Translation
And ye, O mountains of Israel, Your branch ye give out, and your fruits ye bear for My people Israel, For they have drawn near to come.
THE MESSAGE
"‘But you, Mountains of Israel, will burst with new growth, putting out branches and bearing fruit for my people Israel. My people are coming home! Do you see? I'm back again. I'm on your side. You'll be plowed and planted as before! I'll see to it that your population grows all over Israel, that the towns fill up with people, that the ruins are rebuilt. I'll make this place teem with life—human and animal. The country will burst into life, life, and more life, your towns and villages full of people just as in the old days. I'll treat you better than I ever have. And you'll realize that I am God . I'll put people over you—my own people Israel! They'll take care of you and you'll be their inheritance. Never again will you be a harsh and unforgiving land to them.

Contextual Overview

1 Thou sonne of man, prophecie vpon the mountaynes of Israel, & speake: Heare the worde of the LORDE, o ye mountaynes of Israel: 2 Thus saieth the LORDE God: Because yor enemie hath sayde vpon you: A ha, ye hie euerlastynge places are now become ours: 3 prophecy therfore, & speake: thus saieth ye LORDE God: Seinge ye be waisted & trode downe on euery syde, & become a possession vnto ye resydue of ye Getiles, which haue brought you in to mes mouthes & vnto an euel name amonge ye people: 4 Therfore, heare the worde of the LORDE God, o ye mountaynes of Israel: Thus saieth the LORDE God vnto the mountaynes and hilles, valleys & dales, to the voyde wildernesses & desolate cities, which are spoyled, and had in derision on euery syde, amonge the resydue of the Heithe: 5 Yee eue thus saieth the LORDE God: In the fyre of my gelousy haue I taken a deuyce, agaynst the resydue of the Getiles, and agaynst all Edom: which haue take in my lode vnto theselues for a possession: which also reioysed fro their whole herte wt a despiteful stomacke, to waist it, and to spoyle it. 6 Prophecy therfore vpon the londe of Israel, speake vnto ye mountaynes and hilles, to valleys and dales, thus saieth the LORDE God: Beholde, this haue I deuysed in my gelousy and terrible wrath: For so moch as ye haue suffred reprofe of the Heithen, 7 therfore thus saieth the LORDE God: I haue sworne, that the Gentiles which lye aboute you, shal beare youre confucion them selues. 8 And as for you (o mountaynes of Israel) ye shall shute out youre braunches, and bringe forth youre frute to my people of Israel, for it is harde by, that it wil come. 9 Beholde, I come vnto you, and vnto you will I turne me, that ye maye be tylled and sowen. 10 I wil sende you moch people, which shalbe all of the house of Israel: the cities shalbe inhabited, and ye decayed places shalbe repayred againe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ye shall: Ezekiel 34:26-29, Psalms 67:6, Psalms 85:12, Isaiah 4:2, Isaiah 27:6, Isaiah 30:23, Hosea 2:21-23, Amos 9:13-15

for: The Edomites, and other enemies of the Jews, who thought they would soon be in possession of the whole land of Judea, might be assured that the predicted seventy years of the captivity were wearing away, and the time would soon arrive when the Jews would repossess and cultivate their own land, and eat its fruits.

at hand: Ezekiel 12:25, Philippians 4:5, Hebrews 10:37, James 5:8, James 5:9

Reciprocal: Joshua 11:16 - the mountain Isaiah 17:6 - General Isaiah 44:23 - glorified Isaiah 58:12 - build Isaiah 65:9 - I will Jeremiah 3:16 - when Jeremiah 31:5 - mountains Jeremiah 33:12 - in all Ezekiel 6:3 - Ye Ezekiel 36:1 - hear Ezekiel 36:29 - call Hosea 2:14 - and speak Joel 2:22 - for the tree Amos 3:9 - the mountains Micah 6:1 - contend

Cross-References

Genesis 14:6
and ye Horites in their owne mount Seir vnto the playne of Pharan, which bordreth vpo the wildernes.
Genesis 32:3
Iacob sent messaungers before him to his brother Esau in to the lande of Seir, of the felde of Edom,
Genesis 36:1
This is the generacio of Esau, which is called Edom.
Genesis 36:2
Esau toke wyues of the doughters of Canaan. Ada the doughter of Elo the Hethite: & Ahalibama the doughter of Ana, the childes childe of Zibeon the Heuyte:
Genesis 36:7
for their substaunce was so greate, that they coude not dwell together: and the londe wherin they were straungers, might not holde them because of their goodes.
Genesis 36:19
These are ye childre of Esau and their princes. He is Edom.
Genesis 36:20
The children of Seir ye Horite yt dwelt in the londe, are these: Lothan, Sobal, Zibeon, Ana,
Deuteronomy 2:5
that ye prouoke them not: for I wyl not geue you one fote bredth of their londe. For mount Seir haue I geuen to the children of Esau to possesse.
Joshua 24:4
and vnto Isaac I gaue Iacob and Esau, and gaue Esau mout Seir to possesse As for Iacob, & his childre, they wente downe in to Egipte.
1 Chronicles 4:42
There wente of them also (of the children of Simeon) fyue hundreth men vnto mount Seir, with their rulers: Platia, Nearia, Rephaia and Vsiel, the children of Iesei,

Gill's Notes on the Bible

But ye, O mountains of Israel,.... Literally understood, as appears by what follows; for though they could not hear what was said, the proprietors of them could, now in captivity; and the efficacy of the word should be seen on them, producing the following effects:

ye shall shoot forth your branches; that is, the trees that grew upon them should; the vines, and the olive trees, planted on hills and mountains, as was usual, as appears from the mount of Olives, and other places:

and yield your fruit to my people of Israel; not only put forth branches, but bear fruit; and which should be given to the right owners, the people of Israel, and not to the Heathens, who had claimed the ancient mountains for their possession:

for they are at hand to come; the Israelites; either by repentance, as Kimchi; or by a return from the Babylonish captivity, which was about forty or fifty years after this prophecy; and which was but a shadow and figure of their restoration in the latter day, yet to come; which might be said to be at hand, or near, with respect to God, with whom two or three thousand years are as nothing. The Targum is,

"for the day of my redemption is near to come.''

Barnes' Notes on the Bible

They are at hand to come - i. e., under Zerubbabel.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 36:8. For they are at hand to come. — The restoration of the Jews is so absolutely determined that you may rest assured it will take place; and be as confident relative to it, as if you saw the different families entering into the Israelitish borders. It was near at hand in God's determination, though there were about fifty-eight of the seventy years unelapsed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile