Lectionary Calendar
Friday, August 22nd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 38:23

Thus wil I be magnified, honoured, and knowne amonge the Heithen: that they maye be sure, how yt I am ye LORDE.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Judgments;   Scofield Reference Index - Armageddon;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Knowledge;   Last Days;   Nations;   Sanctification;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions of the Wicked, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gog and Magog;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gog;   Sanctification, Sanctify;   Thessalonians, Second Epistle to the;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gog;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hallow;   Sanctification;   The Jewish Encyclopedia - Holiness;   Ḳaddish;   Lord's Prayer, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will display my greatness and holiness, and will reveal myself in the sight of many nations. Then they will know that I am the Lord.’
Hebrew Names Version
I will magnify myself, and sanctify myself, and I will make myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I am the LORD.
King James Version
Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the Lord .
English Standard Version
So I will show my greatness and my holiness and make myself known in the eyes of many nations. Then they will know that I am the Lord .
New American Standard Bible
"So I will prove Myself great, show Myself holy, and make Myself known in the sight of many nations; and they will know that I am the LORD."'
New Century Version
Then I will show how great I am. I will show my holiness, and I will make myself known to the many nations that watch. Then they will know that I am the Lord .'
Amplified Bible
"Thus I shall magnify Myself and demonstrate My greatness and sanctify Myself, and I will be recognized and will make Myself known in the sight of many nations; they will know [without any doubt] that I am the LORD."'
Geneva Bible (1587)
Thus will I be magnified, and sanctified, and knowen in the eyes of many nations, & they shall knowe, that I am the Lord.
New American Standard Bible (1995)
"I will magnify Myself, sanctify Myself, and make Myself known in the sight of many nations; and they will know that I am the LORD."'
Legacy Standard Bible
And I will magnify Myself, I will manifest Myself as holy, and I will make Myself known in the sight of many nations; and they will know that I am Yahweh."'
Berean Standard Bible
I will magnify and sanctify Myself, and will reveal Myself in the sight of many nations. Then they will know that I am the LORD.'
Contemporary English Version
I will do these things to show the world that I, the Lord , am holy.
Complete Jewish Bible
I will show my greatness and holiness, making myself known in the sight of many nations; then they will know that I am Adonai .'
Darby Translation
And I will magnify myself, and sanctify myself, and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I [am] Jehovah.
Easy-to-Read Version
Then I will show how great I am. I will prove that I am holy. Many nations will see me do these things, and they will learn who I am. Then they will know that I am the Lord .
George Lamsa Translation
Thus will I magnify myself and sanctify myself in the eyes of many nations, and they shall know that I am the LORD.
Good News Translation
In this way I will show all the nations that I am great and that I am holy. They will know then that I am the Lord ."
Lexham English Bible
And so I will exalt myself, and I will show myself holy, and I will make myself known before the eyes of many nations, and they will know that I am Yahweh.'"
Literal Translation
And I will magnify Myself and sanctify Myself. And I will be known in the eyes of the many nations, and they shall know that I am Jehovah.
American Standard Version
And I will magnify myself, and sanctify myself, and I will make myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I am Jehovah.
Bible in Basic English
And I will make my name great and make myself holy, and I will make myself clear to a number of nations; and they will be certain that I am the Lord.
JPS Old Testament (1917)
Thus will I magnify Myself, and sanctify Myself, and I will make Myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I am the LORD.
King James Version (1611)
Thus will I magnifie my selfe, and sanctifie my selfe, and I will be knowen in the eyes of many nations, and they shall know that I am the Lord.
Bishop's Bible (1568)
Thus will I be magnified, sanctified, and knowen in the eyes of many nations: and they shall knowe that I am the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will be magnified, and sanctified, and glorified; and I will be known in the presence of many nations, and they shall know that I am the Lord.
English Revised Version
And I will magnify myself, and sanctify myself, and I will make myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I am the LORD.
World English Bible
I will magnify myself, and sanctify myself, and I will make myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I am Yahweh.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal be magnefied, and Y shal be halewid, and Y shal be knowun bifore the iyen of many folkis; and thei schulen wite, that Y am the Lord.
Update Bible Version
And I will magnify myself, and sanctify myself, and I will make myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I am Yahweh.
Webster's Bible Translation
Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I [am] the LORD.
New English Translation
I will exalt and magnify myself; I will reveal myself before many nations. Then they will know that I am the Lord .'
New King James Version
Thus I will magnify Myself and sanctify Myself, and I will be known in the eyes of many nations. Then they shall know that I am the LORD."'
New Living Translation
In this way, I will show my greatness and holiness, and I will make myself known to all the nations of the world. Then they will know that I am the Lord .
New Life Bible
I will show the many nations that I am great and holy. And they will know that I am the Lord."
New Revised Standard
So I will display my greatness and my holiness and make myself known in the eyes of many nations. Then they shall know that I am the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So will I Magnify myself and Hallow myself, and Make myself known. Before the eye of many nations, - And they shall know that I, am Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And I will be magnified, and I will be sanctified: and I will be known in the eyes of many nations and they shall know that I am the Lord.
Revised Standard Version
So I will show my greatness and my holiness and make myself known in the eyes of many nations. Then they will know that I am the LORD.
Young's Literal Translation
And I have magnified Myself, and sanctified Myself, And I have been known before the eyes of many nations, And they have known that I [am] Jehovah!
THE MESSAGE
"‘I'll show you how great I am, how holy I am. I'll make myself known all over the world. Then you'll realize that I am God .'"

Contextual Overview

14 Therfore, o thou sonne of man, thou shalt prophecie, and saye vnto Gog: Thus saieth the LORDE God: In that daye thou shalt knowe, that my people of Israel dwelleth safe: 15 and shalt come from thy place, out of the north partes: thou and moch people wt the, which ryde vpon horses, wherof there is a greate multitude and an innumerable sorte. 16 Yee thou shalt come vpon my people of Israel, as a cloude to couer the lode. This shal come to passe in the latter dayes: I wil bringe the vp in to my londe, that the Heithen maye knowe me, when I get me honoure vpon the (o Gog) before their eyes. 17 Thus saieth the LORDE God: Thou art he, of whom I haue spoken aforetyme, by my seruauntes ye prophetes of Israel, which prophecied in those dayes & yeares, that I shulde bringe the vpon them. 18 At the same tyme, when Gog commeth vp in to the londe of Israel (saieth the LORDE God) shal my indignacio go forth in my wrath. 19 For in my gelousy and hote displeasure I haue deuysed, that there shalbe a greate trouble in the londe of Israel at that tyme. 20 The very fy?shes in the see, the foules of the ayre, the beestes of the felde, and all the men yt are vpon the earth, shal tremble for feare of me. The hilles also shalbe turned vpsidedowne, the stayres of stone shal fall, and all walles shal syncke to the grounde. 21 I wil call for a swearde vpon them in all my mountaynes, saieth the LORDE God: so that euery mans swearde shal be vpon another. 22 With pestilece and bloude wil I punysh him: stormy rayne and hale stones, fyre and brymstone, wil I cause to rayne vpon him and all his heape, yee and vpon all that greate people that is with him. 23 Thus wil I be magnified, honoured, and knowne amonge the Heithen: that they maye be sure, how yt I am ye LORDE.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

magnify: Ezekiel 36:23

and I: Ezekiel 38:16, Ezekiel 37:28, Ezekiel 39:7, Ezekiel 39:13, Ezekiel 39:27, Psalms 9:16, Revelation 15:3, Revelation 15:4, Revelation 19:1-6

Reciprocal: Exodus 7:17 - thou shalt Psalms 46:10 - I will be Psalms 59:13 - and let Psalms 83:18 - That men Isaiah 5:16 - the Lord Isaiah 25:3 - General Isaiah 45:6 - General Isaiah 64:2 - to make Ezekiel 6:7 - and ye Ezekiel 20:41 - and I will Ezekiel 20:42 - ye shall Ezekiel 25:5 - and ye Ezekiel 28:22 - shall be Ezekiel 28:25 - be sanctified Ezekiel 30:25 - they shall know Ezekiel 37:6 - ye shall Ezekiel 39:21 - I will set Daniel 11:45 - he shall come Hosea 2:20 - and Hosea 9:7 - Israel Micah 7:16 - nations Malachi 1:5 - The Lord Malachi 2:4 - ye Matthew 6:9 - Hallowed

Cross-References

2 Samuel 12:9
Wherfore hast thou then despysed the worde of the LORDE, to do soch euell in his sighte? Vrias the Hethite hast thou slayne with the swerde: His wife hast thou taken to be thy wyfe, but him hast thou slayne with ye swerde of the children of Ammon.
Proverbs 6:33
He getteth him self also shame & dishonor, soch as shal neuer be put out.
Romans 6:21
What frute had ye at that tyme in those thinges, wherof ye are now ashamed? For the ende of soch thinges is death.
2 Corinthians 4:2
but cast from vs the clokes of vnhonestye, and walke not in craftines: nether corruppe we the worde of God but open the trueth, and reporte oure selues to euery mans conscyence in the sighte of God.
Ephesians 5:12
For it is shame euen to name those thinges, which are done of them in secrete.
Revelation 16:15
Beholde, I come as a thefe. Happy is he that watcheth and kepeth his garmentes, lest he be founde naked, and men se his filthynes.

Gill's Notes on the Bible

Thus will l magnify myself, and sanctify myself,.... Show the greatness of his power, and the strictness of his justice and holiness, and glorify these, and all other of his perfections, in the destruction of the enemies of his people:

and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the Lord; Heathen nations shall now come to the knowledge of the true God, and his Son Jesus Christ, and of the Christian religion, and shall embrace and profess it; :-, the kingdoms of the world will now become the Lord's, Revelation 11:15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile