Lectionary Calendar
Monday, August 25th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 39:12

Seuen monethes longe shall the house of Israel be burienge of them, that they maye clense the lode:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Burial;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Last Days;   Torrey's Topical Textbook - Burial;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Funeral;   Fausset Bible Dictionary - Tabernacles, Feast of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gog;   Thessalonians, Second Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Burial;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gog and Magog;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Burial;   Cremation;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The house of Israel will spend seven months burying them in order to cleanse the land.
Hebrew Names Version
Seven months shall the house of Yisra'el be burying them, that they may cleanse the land.
King James Version
And seven months shall the house of Israel be burying of them, that they may cleanse the land.
English Standard Version
For seven months the house of Israel will be burying them, in order to cleanse the land.
New American Standard Bible
"For seven months the house of Israel will be burying them in order to cleanse the land.
New Century Version
"‘The people of Israel will be burying them for seven months to make the land clean again.
Amplified Bible
"For seven months the house of Israel will be burying them in order to cleanse the land.
Geneva Bible (1587)
And seuen moneths long shall the house of Israel be burying of the, that they may clense the land.
New American Standard Bible (1995)
"For seven months the house of Israel will be burying them in order to cleanse the land.
Legacy Standard Bible
And for seven months the house of Israel will be burying them in order to cleanse the land.
Berean Standard Bible
For seven months the house of Israel will be burying them in order to cleanse the land.
Contemporary English Version
The Israelites will spend seven months burying dead bodies and cleaning up their land.
Complete Jewish Bible
It will take the house of Isra'el seven months to bury them, in order to cleanse the land.
Darby Translation
And seven months shall the house of Israel be burying them, that they may cleanse the land;
Easy-to-Read Version
It will take seven months for the family of Israel to bury them. They must do this to make the land pure.
George Lamsa Translation
And for seven months the house of Israel shall be busy burying them; and then the land shall be cleansed.
Good News Translation
It will take the Israelites seven months to bury all the corpses and make the land clean again.
Lexham English Bible
And the house of Israel will bury them for seven months to cleanse the land.
Literal Translation
And the house of Israel shall bury them, in order to cleanse the land, seven months.
American Standard Version
And seven months shall the house of Israel be burying them, that they may cleanse the land.
Bible in Basic English
And the children of Israel will be seven months putting them in the earth, so as to make the land clean.
JPS Old Testament (1917)
And seven months shall the house of Israel be burying them, that they may cleanse the land.
King James Version (1611)
And seuen moneths shall the house of Israel bee burying of them, that they may cleanse the land.
Bishop's Bible (1568)
Seuen monethes long shall the house of Israel be burying of them, that they may cleanse the lande.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the house of Israel shall bury them, that the land may be cleansed in the space of seven months.
English Revised Version
And seven months shall the house of Israel be burying of them, that they may cleanse the land.
World English Bible
Seven months shall the house of Israel be burying them, that they may cleanse the land.
Wycliffe Bible (1395)
And the hous of Israel schulen birie hem, that thei clense the lond in seuene monethis.
Update Bible Version
And seven months shall the house of Israel be burying them, that they may cleanse the land.
Webster's Bible Translation
And seven months shall the house of Israel be in burying them, that they may cleanse the land.
New English Translation
For seven months Israel will bury them, in order to cleanse the land.
New King James Version
For seven months the house of Israel will be burying them, in order to cleanse the land.
New Living Translation
It will take seven months for the people of Israel to bury the bodies and cleanse the land.
New Life Bible
It will take the people of Israel seven months to bury the dead and make the land clean again.
New Revised Standard
Seven months the house of Israel shall spend burying them, in order to cleanse the land.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall the house of Israel bury them hat they may cleanse the land, - seven months;
Douay-Rheims Bible
And the house of Israel shall bury them for seven months to cleanse the land.
Revised Standard Version
For seven months the house of Israel will be burying them, in order to cleanse the land.
Young's Literal Translation
And the house of Israel have buried them -- in order to cleanse the land -- seven months.
THE MESSAGE
"Israel will bury the corpses in order to clean up the land. It will take them seven months. All the people will turn out to help with the burials. It will be a big day for the people when it's all done and I'm given my due. Men will be hired full-time for the cleanup burial operation and will go through the country looking for defiling, decomposing corpses. At the end of seven months, there'll be an all-out final search. Anyone who sees a bone will mark the place with a stick so the buriers can get it and bury it in the mass burial site, Gog's Mob. (A town nearby is called Mobville, or Hamonah.) That's how they'll clean up the land.

Contextual Overview

8 Beholde, it commeth, and shalbe fulfilled in dede, saieth the LORDE God. This is the daye, wherof I haue spoken: 9 They that dwell in ye cities of Israel, shal go forth and set fyre vpon the weapens, and burne them: shyldes and speres, bowes and arowes, bylles and clubbes: seuen yeares 10 shall they be burnynge therof, so that they shall els bringe no stickes from ye felde, nether haue nede to hew downe eny out of the wodde: For they shall haue weapens ynew to burne. They shal robbe those that robbed them, and spoyle those that spoyled them, saieth ye LORDE God. 11 At the same tyme will I geue vnto Gog, a place to be buried in, in Israel: eue the valley, where thorow men go from the east to the see warde. Those that trauayle therby, shal abhorre it. There shal Gog and all his people be buried: and it shalbe called the valley of the people of Gog. 12 Seuen monethes longe shall the house of Israel be burienge of them, that they maye clense the lode: 13 Yee all the people of the londe shal burie them. O it shal be a glorious daye, when I get me that honoure, saieth the LORDE God. 14 They shal ordene men also to be deedburiers, euer goinge thorow the lode, and appoynte them certayne places to bury those in, which remayne vpon the felde, that the londe maye be clensed. From ende to ende shal they seke, and that vij monethes loge. 15 Now those that go thorow the londe, where they se a mans bone, they shall set vp a token by it, till the deedburiers haue buried it also, in the valley of the people of Gog. 16 And the name of the cite shalbe called Hamona: Thus shall they make the londe clene. 17 And thou sonne of man: thus saieth the LORDE God: Speake vnto all the foules and euery byrde, yee and to all the wilde beastes of the felde: heape you together and come, gather you roude aboute vpo my slaughter, that I haue slayne for you: euen a greate slaughter vpon the mountaynes of Israel: eate flesh, and drynke bloude.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cleanse: Ezekiel 39:14, Ezekiel 39:16, Numbers 19:16, Deuteronomy 21:23

Reciprocal: 2 Kings 23:14 - the bones of men Joel 2:20 - his stink

Cross-References

Genesis 39:8
But he denyed, and saide vnto her: Beholde, my master knoweth not what is in ye house, and all that he hath, that hath he put vnder my hande.
Genesis 39:10
But she spake soch wordes vnto Ioseph daylie. Neuertheles he herkened not vnto her, to slepe by her, or to be in her company.
Genesis 39:13
Now wha she sawe that he had left his garmet in hir hande, and fled out,
1 Samuel 15:27
And whan Samuel turned him backe to go his waye, he gat him by ye edge of his garment, & rete it.
Proverbs 1:15
My sonne, walke not thou wt them, refrayne yi fote fro their wayes.
Proverbs 5:8
Kepe thy waye farre from her, and come not nye ye dores of hir house.
Proverbs 6:5
Saue thy self as a doo fro ye honde, & as a byrde fro the hode of the fouler.
Ecclesiastes 7:26
And I founde, that a woman is bytterer then death: for she is a very angle, hir hert is a nett, and hir handes are cheynes. Who so pleaseth God shal escape from her, but the synner will be taken wt her.
1 Corinthians 15:33
Be not ye disceaued. Euell speakinges corruppe good maners.
2 Timothy 2:22
Fle thou the lustes of youth, but folowe righteousnes, faith, loue, peace, with all them that call vpon the LORDE with pure hert.

Gill's Notes on the Bible

And seven months shall the house of Israel be burying of them,.... So long time will the burial of Gog's army take up, because of the multitude of it, and by reason their bones will be scattered here and there; which will require time to gather them together, and bring them to one place: the reason of the burial of them will be, partly out of humanity, which the Christian religion, which will then be embraced by the Jews, teaches and encourages; and partly because of the disagreeable sight and ill smell of the carcasses of the slain, and to prevent the air being infected therewith, which might cause noxious diseases. Jarchi gives the reason of it, because Gog is of the seed of Japheth, who covered his father's nakedness, and therefore worthy of a funeral: but a better reason follows,

that they may cleanse the land: not from ceremonial uncleanness, a place being unclean, by the ceremonial law, where dead carcasses, or the bones of dead men, lay; for the ceremonial law, as it is abrogated, will now be disused by the Jews themselves, when converted; but from natural pollution, before mentioned.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 39:12. And seven months — It shall require a long time to bury the dead. This is another figurative expression; which, however, may admit of a good deal of literal meaning. Many of the Syrian soldiers had secreted themselves in different places during the pursuit after the battle, where they died of their wounds, of hunger, and of fatigue; so that they were not all found and buried till seven months after the defeat of the Syrian army. This slow process of burying is distinctly related in the three following verses, and extended even to a bone, Ezekiel 39:15; which, when it was found by a passenger, the place was marked, that the buriers might see and inter it. Seven months was little time enough for all this work; and in that country putrescency does not easily take place: the scorching winds serving to desiccate the flesh, and preserve it from decomposition.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile