Saturday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Ezekiel 43:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Now let them remove their prostitution and the corpses of their kings far from me, and I will dwell among them forever.
Now let them put away their prostitution, and the dead bodies of their kings, far from me; and I will dwell in the midst of them forever.
Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
Now let them put away their whoring and the dead bodies of their kings far from me, and I will dwell in their midst forever.
"Now let them remove their prostitution and the corpses of their kings far from Me, and I will dwell among them forever.
Now let them stop their sexual sins and take the dead bodies of their kings far away from me. Then I will live among them forever.
"Now let them put far away from Me their [idolatrous] prostitution and the corpses and monuments of their kings, and I will dwell in their midst forever.
Now therefore let them put away their fornication, and the carkeises of their Kings farre from me, and I will dwell among them for euer.
"Now let them put away their harlotry and the corpses of their kings far from Me; and I will dwell among them forever.
Now let them put away their harlotry and the corpses of their kings far from Me; and I will dwell among them forever.
Now let them remove far from Me their prostitution and the funeral offerings for their kings, and I will dwell among them forever.
But if the people and their kings stop worshiping other gods and tear down those memorials, I will live among them forever.
So now, they should put their prostitution at a distance and the corpses of their kings far away from me; then I will live among them forever.
Now let them put away their fornication, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
Now let them take their sexual sins and the dead bodies of their kings far away from me. Then I will live among them forever.
Now let them put away their whoredom, and the corpses of their kings from my presence, and I will dwell in the midst of them for ever.
Now they must stop worshiping other gods and remove the corpses of their kings. If they do, I will live among them forever."
Now let them send their fornication far away and the offerings for the dead of their kings away from me, and I will dwell in the midst of them forever.
Now let them put away their fornication and the corpses of their kings from Me, and I will dwell in their midst forever.
Now let them put away their whoredom, and the dead bodies of their kings, far from me; and I will dwell in the midst of them for ever.
Now let them put their loose ways and the dead bodies of their kings far from me, and I will be among them for ever.
Now let them put away their harlotry, and the carcasses of their kings, far from Me, and I will dwell in the midst of them for ever.
Now let them put away their whoredome, and the carkeises of their kings farre from me, and I wil dwell in the middest of them for euer.
But nowe let them put away their whordome, and the dead bodies of their kinges out of my sight, and I will dwel among them for euermore.
And now let them put away from me their fornication, and the murders of their princes, and I will dwell in the midst of them forever.
Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
Now let them put away their prostitution, and the dead bodies of their kings, far from me; and I will dwell in the midst of them forever.
Now therfor putte thei awei fer her fornicacioun, and the fallyng of her kyngis fro me; and Y schal dwelle euere in the myddis of hem.
Now let them put away their prostitution, and the dead bodies of their kings, far from me; and I will dwell in the midst of them forever.
Now let them put away their lewd deeds, and the carcasses of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
Now they must put away their spiritual prostitution and the pillars of their kings far from me, and then I will live among them forever.
Now let them put their harlotry and the carcasses of their kings far away from Me, and I will dwell in their midst forever.
Now let them stop worshiping other gods and honoring the relics of their kings, and I will live among them forever.
Now let them put their worship of other gods and the dead bodies of their kings far from Me. And I will live among them forever.
Now let them put away their idolatry and the corpses of their kings far from me, and I will reside among them forever.
Now, let them remove their unchastity, and the carcases of their kings far from me,- So will I make my habitation in the midst of them, to times age-abiding.
Now therefore let them put away their fornications, and the carcasses of their kings far from me: and I will dwell in the midst of them for ever.
Now let them put away their idolatry and the dead bodies of their kings far from me, and I will dwell in their midst for ever.
Now do they put far off their whoredom, And the carcases of their kings -- from Me, And I have dwelt in their midst to the age.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Now let: Rather, "Now shall they put away their whoredom and the carcases of their kings far from me, and I will dwell in the midst of them forever." It is a prediction and promise, and not an exhortation. Ezekiel 18:30, Ezekiel 18:31, Hosea 2:2, Colossians 3:5-9
the carcases: Ezekiel 43:7, Ezekiel 37:23
and I: Ezekiel 43:7, Ezekiel 37:26-28, 2 Corinthians 6:16
Reciprocal: Psalms 46:5 - God is Jeremiah 4:1 - put away
Cross-References
For the bloude of you wherin youre soule is, wyll I requyre of the hande of all beastes: and the soule of ma wyll I requyre of mans hande, yee euery mans soule of anothers hande.
Loke what was torne of beastes, I brought it not vnto ye, I was fayne to paie it my self: thou requyredest it of my hande, whether it were stollen fro me by daye or by night.
Ruben answered his father & sayde: Yf I brynge him not to the againe, then slaye my two sonnes: delyuer him but in to my hande, I wyl brynge him agayne vnto the.
Whan they were brought in to Iosephs house, they were afrayed, and sayde: We are brought hither because of the money, that came agayne in oure sackes at the first, to pyke a quarell with vs, and to laye somethinge to oure charge, and to take vs for bonde seruauntes with oure Asses.
Therfore came they to ye man, that was ruler of Iosephs house, and talked wt him at the doore,
And they brought vnto him by him self, and vnto them by the selues, and to the Egipcians also that ate wt them, by them selues. (For the Egipcians darre not eate bred with the Ebrues, that is an abhominacion vnto them.)
And they were set ouer agaynst him, the first borne acordinge to his first byrth, and the yongest after his youth. They marueled at it amonge them selues,
And wha my lorde the kynge slepeth with his fathers then shal I and my sonne Salomon be fayne to be synners.
O delyuer me, and set me by the, who shall then be able to thrust my hondes together?
Be thou suertie for thy seruaut to do him good, that the proude do me no wronge.
Gill's Notes on the Bible
Now let them put away their whoredom,.... Idolatry, superstition, and will worship, with which the corrupt church of Rome abounds; and whatever appearance thereof is in the reformed churches:
and the carcasses of their kings far from me; their idols;
:-,
and I will dwell in the midst of them for ever; now though the Jews were never guilty of idolatry after their return from the Babylonish captivity, nor even to this day; yet the Lord has departed from them, and left them to blindness and stupidity, they having rejected the Messiah he sent unto them; which shows that this passage refers not to those times, but to future times; when the whole Israel of God shall be cleared of all corruptions in doctrine and worship, and the Lord will take up his abode with them, and no more depart from them.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 43:9. Now let them put away their whoredom — Their idolatry.
And the carcasses of their kings — It appears that God was displeased with their bringing their kings so near his temple. David was buried in the city of David, which was on Mount Zion, near to the temple; and so were almost all the kings of Judah; but God requires that the place of his temple and its vicinity shall be kept unpolluted; and when they put away all kinds of defilement, then will he dwell among them.