Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Saturday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Ezekiel 48:12
and this separated pece that they haue of the londe, shalbe the most holy, harde vpon the borders of the Leuites.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
It will be a special donation for them out of the holy donation of the land, a most holy place adjacent to the territory of the Levites.
It will be a special donation for them out of the holy donation of the land, a most holy place adjacent to the territory of the Levites.
Hebrew Names Version
It shall be to them an offering from the offering of the land, a thing most holy, by the border of the Levites.
It shall be to them an offering from the offering of the land, a thing most holy, by the border of the Levites.
King James Version
And this oblation of the land that is offered shall be unto them a thing most holy by the border of the Levites.
And this oblation of the land that is offered shall be unto them a thing most holy by the border of the Levites.
English Standard Version
And it shall belong to them as a special portion from the holy portion of the land, a most holy place, adjoining the territory of the Levites.
And it shall belong to them as a special portion from the holy portion of the land, a most holy place, adjoining the territory of the Levites.
New American Standard Bible
"It shall be an allotment to them from the allotment of the land, a most holy reserve, by the border of the Levites.
"It shall be an allotment to them from the allotment of the land, a most holy reserve, by the border of the Levites.
New Century Version
They will have as their share a very holy part of the holy portion of the land. It will be next to the land of the Levites.
They will have as their share a very holy part of the holy portion of the land. It will be next to the land of the Levites.
Amplified Bible
"And this [land offering] shall be an allotment to them from the allotment of the land, a most holy portion beside the border of the [other] Levites.
"And this [land offering] shall be an allotment to them from the allotment of the land, a most holy portion beside the border of the [other] Levites.
Geneva Bible (1587)
Therefore this oblation of the land that is offred, shalbe theirs, as a thing most holy by the border of the Leuites.
Therefore this oblation of the land that is offred, shalbe theirs, as a thing most holy by the border of the Leuites.
New American Standard Bible (1995)
"It shall be an allotment to them from the allotment of the land, a most holy place, by the border of the Levites.
"It shall be an allotment to them from the allotment of the land, a most holy place, by the border of the Levites.
Legacy Standard Bible
And it shall be a contribution to them from the contribution of the land, a Holy of Holies, by the border of the Levites.
And it shall be a contribution to them from the contribution of the land, a Holy of Holies, by the border of the Levites.
Berean Standard Bible
It will be a special portion for them set apart from the land, a Most Holy portion adjacent to the territory of the Levites.
It will be a special portion for them set apart from the land, a Most Holy portion adjacent to the territory of the Levites.
Contemporary English Version
The land belonging to the priests will be the most sacred area and will lie south of the area that belongs to the Levites.
The land belonging to the priests will be the most sacred area and will lie south of the area that belongs to the Levites.
Complete Jewish Bible
It is to be an especially holy portion set apart for them and taken from the offering of the land, next to the border of the L'vi'im.
It is to be an especially holy portion set apart for them and taken from the offering of the land, next to the border of the L'vi'im.
Darby Translation
And this offering heaved from the heave-offering of the land shall be unto them a thing most holy, by the border of the Levites.
And this offering heaved from the heave-offering of the land shall be unto them a thing most holy, by the border of the Levites.
Easy-to-Read Version
This share from this holy part of the land will be especially for these priests. It will be next to the land of the Levites.
This share from this holy part of the land will be especially for these priests. It will be next to the land of the Levites.
George Lamsa Translation
And this portion shall be their portion out of the land which is set aside, the most holy by the border of the Levites.
And this portion shall be their portion out of the land which is set aside, the most holy by the border of the Levites.
Good News Translation
So they are to have a special area next to the area belonging to the Levites, and it will be the holiest of all.
So they are to have a special area next to the area belonging to the Levites, and it will be the holiest of all.
Lexham English Bible
And it will be for them a special gift from the contribution of the land as a most holy object next to the territory of the Levites.
And it will be for them a special gift from the contribution of the land as a most holy object next to the territory of the Levites.
Literal Translation
And the heave offering shall be theirs, from the heave offering of the land, the holiest of the holy places, by the border of the Levites.
And the heave offering shall be theirs, from the heave offering of the land, the holiest of the holy places, by the border of the Levites.
American Standard Version
And it shall be unto them an oblation from the oblation of the land, a thing most holy, by the border of the Levites.
And it shall be unto them an oblation from the oblation of the land, a thing most holy, by the border of the Levites.
Bible in Basic English
Even for them will be the offering from the offering of the land, a thing most holy, on the limit of the land given to the Levites.
Even for them will be the offering from the offering of the land, a thing most holy, on the limit of the land given to the Levites.
JPS Old Testament (1917)
And it shall be unto them a portion set apart from the offering of the land, a thing most holy, by the border of the Levites.
And it shall be unto them a portion set apart from the offering of the land, a thing most holy, by the border of the Levites.
King James Version (1611)
And this oblation of the land that is offred, shalbe vnto them a thing most holy by the border of the Leuites.
And this oblation of the land that is offred, shalbe vnto them a thing most holy by the border of the Leuites.
Bishop's Bible (1568)
Therefore this oblation of the lande that is offered, shalbe theirs as a thing most holy, hard vpon the borders of the Leuites.
Therefore this oblation of the lande that is offered, shalbe theirs as a thing most holy, hard vpon the borders of the Leuites.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the first-fruits shall be given to them out of the first-fruits of the land, even a most holy portion from the borders of the Levites.
And the first-fruits shall be given to them out of the first-fruits of the land, even a most holy portion from the borders of the Levites.
English Revised Version
And it shall be unto them an oblation from the oblation of the land, a thing most holy, by the border of the Levites.
And it shall be unto them an oblation from the oblation of the land, a thing most holy, by the border of the Levites.
World English Bible
It shall be to them an offering from the offering of the land, a thing most holy, by the border of the Levites.
It shall be to them an offering from the offering of the land, a thing most holy, by the border of the Levites.
Wycliffe Bible (1395)
And the firste fruytis schulen be to hem of the firste fruytis of the lond, the hooli of hooli thingis, bi the terme of dekenes.
And the firste fruytis schulen be to hem of the firste fruytis of the lond, the hooli of hooli thingis, bi the terme of dekenes.
Update Bible Version
And it shall be to them an oblation from the oblation of the land, a thing most holy, by the border of the Levites.
And it shall be to them an oblation from the oblation of the land, a thing most holy, by the border of the Levites.
Webster's Bible Translation
And [this] oblation of the land that is offered shall be to them a thing most holy, by the border of the Levites.
And [this] oblation of the land that is offered shall be to them a thing most holy, by the border of the Levites.
New English Translation
It will be their portion from the allotment of the land, a most holy place, next to the border of the Levites.
It will be their portion from the allotment of the land, a most holy place, next to the border of the Levites.
New King James Version
And this district of land that is set apart shall be to them a thing most holy by the border of the Levites.
And this district of land that is set apart shall be to them a thing most holy by the border of the Levites.
New Living Translation
It will be their special portion when the land is distributed, the most sacred land of all. Next to the priests' territory will lie the land where the other Levites will live.
It will be their special portion when the land is distributed, the most sacred land of all. Next to the priests' territory will lie the land where the other Levites will live.
New Life Bible
It will belong to them as a special gift from part of the land, a most holy place, beside the land of the Levites.
It will belong to them as a special gift from part of the land, a most holy place, beside the land of the Levites.
New Revised Standard
It shall belong to them as a special portion from the holy portion of the land, a most holy place, adjoining the territory of the Levites.
It shall belong to them as a special portion from the holy portion of the land, a most holy place, adjoining the territory of the Levites.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then they shall have an offering out of the offering of the land a holy of holies, - toward the boundary of the Levites;
So then they shall have an offering out of the offering of the land a holy of holies, - toward the boundary of the Levites;
Douay-Rheims Bible
And for them shall be the firstfruits of the firstfruits of the land holy of holies, by the border of the Levites,
And for them shall be the firstfruits of the firstfruits of the land holy of holies, by the border of the Levites,
Revised Standard Version
And it shall belong to them as a special portion from the holy portion of the land, a most holy place, adjoining the territory of the Levites.
And it shall belong to them as a special portion from the holy portion of the land, a most holy place, adjoining the territory of the Levites.
Young's Literal Translation
even the heave-offering hath been to them, out of the heave-offering of the land, most holy, by the border of the Levites.
even the heave-offering hath been to them, out of the heave-offering of the land, most holy, by the border of the Levites.
Contextual Overview
1 These are ye names of the trybes that lye vpon the northsyde by the waye of Hetlon, tyll thou commest vnto Hemath and Hazar Enam, the borders of Damascus towarde the north besyde Hemath: Dan shal haue his porcio from the east quarter vnto the west. 2 Vpon the borders of Dan from the east syde vnto the west, shal Asser haue his porcion. 3 Vpon the borders of Asser fro the east parte vnto the west, shal Nephtali haue his porcion. 4 Vpon the borders of Nephtali from the east quarter vnto the west, shal Manasses haue his porcion. 5 Vpon the borders of Manasses from the east syde vnto the west, shal Ephraim haue his porcion. 6 Vpon the borders of Ephraim from the east parte vnto the west, shal Ruben haue his porcion. 7 Vpo the borders of Ruben from the east quarter vnto the west, shal Iuda haue his porcion. 8 Vpon the borders of Iuda from the east parte vnto the west, ye shal set a syde one porcio of xxv.M. meteroddes longe and brode (like as another porcion from the east syde vnto the west,) wherin the Sanctuary shal stode. 9 As for the porcion, that ye shal separate out for the LORDE, it shalbe xxv.M. longe, and x.M. brode. 10 Which separated holy porcion shal belonge vnto these: namely to the prestes, towarde the north xxv.M. & towarde the west x.M. brode, towarde the east x. M. brode also, & towarde the south xxv.M. longe, wherin the Sanctuary of the LORDE shal stonde.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a thing: Ezekiel 45:4, Leviticus 27:21
Reciprocal: Ezekiel 48:14 - for
Cross-References
Genesis 18:2
And as he lift vp his eyes, and loked, beholde, there stode thre men ouer agaynst him. And whan he sawe them, he ranne to mete them from his tent dore, and bowed him self downe vpon the grounde,
And as he lift vp his eyes, and loked, beholde, there stode thre men ouer agaynst him. And whan he sawe them, he ranne to mete them from his tent dore, and bowed him self downe vpon the grounde,
Genesis 19:1
In the euenynge came the two angels vnto Sodome. And Lot sat vnder the gate of the cite. And whe he sawe them, he rose vp for to mete them, and bowed him self downe to the grounde vpon his face,
In the euenynge came the two angels vnto Sodome. And Lot sat vnder the gate of the cite. And whe he sawe them, he rose vp for to mete them, and bowed him self downe to the grounde vpon his face,
Genesis 23:7
Then Abraham stode vp, and thanked the people of ye londe: namely the Hethites.
Then Abraham stode vp, and thanked the people of ye londe: namely the Hethites.
Genesis 33:3
And he wente before them, and bowed him self to the grounde seuen tymes, tyll he came to his brother.
And he wente before them, and bowed him self to the grounde seuen tymes, tyll he came to his brother.
Genesis 42:6
But Ioseph was gouernoure in the lande, and solde corne vnto all the people in the lande. Now wha his brethre came to him, they fell downe to the grounde before him vpon their faces.
But Ioseph was gouernoure in the lande, and solde corne vnto all the people in the lande. Now wha his brethre came to him, they fell downe to the grounde before him vpon their faces.
Exodus 20:12
Honoure thy father and thy mother, that thou mayest lyue longe in the londe, which the LORDE thy God shal geue the.
Honoure thy father and thy mother, that thou mayest lyue longe in the londe, which the LORDE thy God shal geue the.
Exodus 34:8
And Moses bowed him self downe vnto the earth, and worshiped him,
And Moses bowed him self downe vnto the earth, and worshiped him,
Leviticus 19:3
Euery one feare his father and his mother. Kepe my holy dayes: for I am the LORDE youre God.
Euery one feare his father and his mother. Kepe my holy dayes: for I am the LORDE youre God.
Leviticus 19:32
Thou shalt ryse vp before a graye heade, and shalt geue reuerence vnto the aged. For thou shalt feare God: for I am ye LORDE.
Thou shalt ryse vp before a graye heade, and shalt geue reuerence vnto the aged. For thou shalt feare God: for I am ye LORDE.
1 Kings 2:19
And Bethseba came in to kynge Salomon to speake with him. And the kynge stode vp, and wente to mete her, and worshipped her, and sat him downe vpon his seate. And there was a chayre set for the kynges mother, so that she sat at his righte hande.
And Bethseba came in to kynge Salomon to speake with him. And the kynge stode vp, and wente to mete her, and worshipped her, and sat him downe vpon his seate. And there was a chayre set for the kynges mother, so that she sat at his righte hande.
Gill's Notes on the Bible
And this oblation of the land that is offered shall be unto them a thing most holy,.... Be peculiarly theirs, and not converted to any other use; but be accounted most sacred, and not alienable, or made use of by other persons, or to other purposes by the border of the Levites; it should be continued, and reach unto their border; or where that should begin, and their part assigned them, which is next considered.